Джулия Кеннер - Матрица Manolo
- Название:Матрица Manolo
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо Домино
- Год:2006
- ISBN:5-699-18292-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Кеннер - Матрица Manolo краткое содержание
«Матрица Manolo» — второй бестселлер писательницы, продолжение нашумевшего модного триллера «Код Givenchy».
Дженнифер Крейн, официантка из кафе на Бродвее, мечтающая стать актрисой, неожиданно для себя оказывается вовлечена в игру, ставка которой — ее жизнь. Потерпев неудачу на очередном прослушивании для модного мюзикла, она вместо этого проходит своеобразный кастинг на роль Защитника в компьютерной игре "Играй. Выживай. Побеждай", перенесенной в реальную жизнь. Случайно столкнувшись в обувном салоне «Маноло» с неизвестной девушкой, Дженнифер и не подозревает, что механизм безумной игры уже запущен. Жертвой, которую она вынуждена защищать, является настоящий агент ФБР, однако смерть угрожает и самой Дженн, если она не разгадает многочисленные зашифрованные подсказки, которые позволят ей спастись.
Книга написана в модном жанре детектива, замешенного на головоломных приключениях и не менее головоломных тайнах.
Матрица Manolo - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Конечно, Дженн была права, но других идей у Девлина не осталось. Он хотел сообщить об этом Дженн, но тут секретарша вернулась с кофе, а затем появился высокий худой мужчина с седоватыми волосами и кислым выражением лица.
— Меня зовут Алистер Джексон, — сообщил он. — Чем могу быть вам полезен?
— Мы бы хотели поговорить с мистером Риардоном, — ответил Девлин.
— Вы его клиент?
— Нет, я представляю ФБР.
— У вас есть документы?
— Я здесь неофициально, — сказал он, уходя от прямого ответа. — Но для меня важно повидать мистера Риардона.
— А вы, юная леди?
— Дженнифер Крейн, — ответила она, протягивая руку.
Джексон ее пожал, но выражение его лица не смягчилось даже на мгновение.
— Сожалею, но мы не сможем вам помочь. Девлин колебался, он не знал, что сказать — наверное, обычную чушь относительно необходимости помогать властям. Следующие слова мистера Джексона положили конец его сомнениям:
— Томас Риардон мертв.
Глава 46
ДЖЕННИФЕР
Я ждала, пока мы спускались на лифте, пересекали вестибюль и выходили из здания. Но как только мы оказались на улице, я больше не могла сдерживаться.
— Она это сделала. Это она!
— Не знаю, — ответил Девлин. — Но я бы этому не удивился.
— Ну и что теперь?
Он взял меня за руку и, как истинный житель Нью-Йорка, потащил через улицу, не обращая внимания на мчащиеся машины.
— Куда мы идем?
— Нам нужно присесть и хорошенько подумать.
И он привел меня в кафе «Брайнт-парк», расположенное за библиотекой, напротив офиса покойного Томаса Риардона.
Мы уселись на свежем воздухе, и, когда официант принес нам воды, я даже почувствовала себя человеком. Я сидела в кафе с симпатичным парнем, стоял на редкость теплый, приятный денек. И если бы не эта история с безумным Убийцей, который пытается нас прикончить, я бы посчитала, что все просто чудесно.
Однако до этого было далеко, и я помрачнела.
— Что дальше? — нетерпеливо спросила я.
— Ты успела рассмотреть стаканчик?
— Могу лишь сказать, что он был из клуба «Джекил и Хайд». Больше я ничего не заметила.
— На нем могло быть что-нибудь выгравировано, — сказал Девлин. — Нечто важное.
— Знаю.
Я откинулась на спинку стула и принялась крутить серебряную вилку.
— Я не пытаюсь критиковать, а просто констатирую факт, — заверил меня Девлин.
— Неприятный факт. А хорошие новости, связанные с моей небрежностью, у тебя есть?
Он рассмеялся.
— Нет, но у меня появилась идея, которая может нам помочь. Годится?
— На данном этапе я согласна на все.
— Мне кажется, существует мюзикл «Джекил и Хайд», верно?
— Так или иначе, но все подсказки связаны с мюзиклами.
— Значит, нам нужно проверить театр. Возможно, нам что-нибудь оставили в театральной кассе.
— И еще побывать в клубе. Не исключено, что кто-то оставил послание для нас у менеджера или сдал в бюро находок.
— Верно. Но не раньше, чем клуб откроется. Я посмотрела на часы.
— Сейчас полдвенадцатого. Они уже открылись. Может быть, позвоним?
Девлин покачал головой:
— Нет, нам следует туда пойти, поскольку мы сами не знаем, что ищем. В противном случае они могут просто отмахнуться от нас.
— Хорошо.
Я уже отодвигала стул, когда зазвонил мой телефон. Я посмотрела на номер и тут же завопила:
— Брайан! Слава богу! Где ты?
— Господи, Дженн, я только что все узнал! Я был у Ларри, мы с ним уточняли текст, а потом я проверил свой автоответчик. Черт побери, что происходит?
По его голосу я поняла, что Брайан плачет. Наверное, его разыскали полицейские и он проверил телефон.
— Ты не можешь вернуться домой, — сказала я. — Оставайся там, где находишься сейчас, и не ходи домой.
— Я должен дать показания в полиции.
— Пусть они придут к тебе.
— Они пришли. — Он всхлипнул. — Что случилось?
— Это ИВП, Брайан, но не говори об этом полицейским. Будет только хуже. Просто скажи им, что ничего не знаешь.
— ИВП? Но как? Почему?
Теперь в его голосе появился ужас. Он слышал о злоключениях Мел, но ему и в голову не могло прийти, что он сам окажется замешан во что-то похожее. Во всяком случае, я была уверена, что со мной такое никогда не случится.
— Это моя вина, — сказала я, и Девлин взял меня за руку. — Я включилась в проклятую игру и не знала… — Мне с трудом удалось подавить рыдание. — Я не знала, что, попросив тебя разгадать эту дурацкую головоломку…
— О черт, — простонал Брайан. — Они хотят меня убить. О боже. Фифи умер из-за меня.
— Ты не виноват, — твердо сказала я. Девлин еще сильнее сжал мою ладонь, словно хотел сказать: «И ты тоже».
Но я знала, что это моя вина и кровь Фифи на моих руках. А если я не буду сохранять осторожность, Брайан тоже может погибнуть.
— Ты должен где-то спрятаться. Не исключено, что она продолжает тебя искать, — предупредила я.
— Она?
— Убийца — женщина. Та стерва, которую мы видели в «Бергдорфе». Та самая, которая выбросила пару туфель Маноло.
— Вот дерьмо! Скажи полицейским. Пусть они ее отыщут.
— Я не могу, — сказала я, сделала глубокий вдох и продолжила: — Однако ты можешь попытаться.
— Что?
Я посмотрела на Девлина и увидела, что он напряженно размышляет. Я одними губами произнесла: «Можно?»
После секундной паузы он кивнул. Я вздохнула и быстро заговорила в трубку:
— Когда тебя будет допрашивать полиция, расскажи им о девушке в «Бергдорфе».
Конечно, описывать ее внешность полиции бесполезно, но вдруг нам повезет? Со стаканчиком удача от нас отвернулась. А поскольку у нас нет следующей подсказки, нужно использовать все возможности.
— Скажи им, что она вела себя странно. Ну, придумай что-нибудь сам. Только не говори, что информация исходит от меня. Если я свяжусь с полицией, у меня будут серьезные неприятности. Новые неприятности, — добавила я. — Ты ее видел. Она вела себя подозрительно. Преследовала нас. Но это все, что тебе известно, Брайан. Про игру ты ничего не знаешь.
— Я действительно ничего не знаю, — угрюмо заметил Брайан, — если не считать того, что мой кузен мертв.
— Я сожалею.
— Я знаю, Дженн. Я… Его голос дрогнул.
— Ты должен спрятаться, — повторила я. — Ты меня понял?
— Но у меня спектакль, Дженн. И репетиции. Скоро премьера. У меня…
— У тебя есть жизнь, Брайан. И если ты намерен ее сохранить, делай, что я говорю.
— Дженн…
— По крайней мере еще день или два. Придумай какую-нибудь причину. Дай мне немного времени. Мы с Девлином намерены довести дело до конца. Я тебе обещаю. Пожалуйста, не высовывайся в ближайшие дни. Пожалуйста. Ради меня. Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится.
После долгого молчания он сказал:
— Ты хочешь достать суку, которая его убила, верно?
— Я обещаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: