Ли Чайлд - Враг
- Название:Враг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-39449-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Враг краткое содержание
Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.
Враг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я кивнул.
– У нас совсем нет улик, – продолжала Саммер. – Дело сразу развалится. Нет даже косвенных улик. Одни лишь предположения.
– Именно по этой причине нам необходимы признания.
– Нам нужно очень хорошо подумать, прежде чем предъявлять обвинения. При таком слабом подборе доказательств в тюрьму отправишься ты. За причинение беспокойства.
За моей спиной послышался легкий шум, и появилась стюардесса с завтраками. Она вручила один завтрак монахине, один Саммер и один мне. Трапеза оказалась жалкой. Холодный сок, ветчина и сэндвич с сыром. И все. Я решил, что кофе принесут потом. Во всяком случае, я на это рассчитывал. Я прикончил свой завтрак секунд за тридцать. Саммер финишировала через пару секунд после меня. Монахиня даже не прикоснулась к пище. Маленький поднос так и остался стоять перед ней. Я ткнул Саммер под ребра.
– Спроси, собирается ли она это есть, – сказал я.
– Не могу, – проворчала Саммер.
– Она должна заниматься благотворительностью, – заявил я. – В этом суть ее деятельности.
– Не могу, – повторила Саммер.
– Можешь.
Она вздохнула.
– Ладно, подожди минутку.
Однако она слишком долго тянула с этим. Монахиня развернула обертку и принялась за сэндвич.
– Проклятье, – пробормотал я.
– Сожалею, – сказала Саммер.
Я посмотрел на нее.
– Что ты сказала?
– Я сказала: «Сожалею».
– Нет, до этого. Последнее, что ты сказала.
– Я сказала, что не могу к ней обратиться.
Я потряс головой.
– Нет, до того, как принесли завтрак.
– Я сказала, что у нас совсем нет улик.
– Нет, еще раньше.
Я видел, как она вспоминает наш разговор.
– Я сказала, что Васселю и Кумеру все это сошло бы с рук, если бы ты выполнил приказ Уилларда.
Я кивнул. С минуту размышлял над ее словами. Потом закрыл глаза.
Я снова открыл их в Лос-Анджелесе. Самолет коснулся земли, и меня разбудил скрежет шасси по бетону. Затем взревела обратная тяга, началось торможение, и меня бросило вперед на ремень. Снаружи уже начинался рассвет, казавшийся коричневым, как это часто здесь бывает. По внутренней трансляции объявили, что в Калифорнии сейчас семь часов утра. В течение двух суток мы постоянно двигались на запад, и каждые двадцать четыре часа для нас превращались в двадцать восемь. Мне удалось поспать, и я не чувствовал усталости, но по-прежнему хотелось есть.
Мы выбрались из самолета и направились в зал выдачи багажа. Именно здесь водители встречают прилетевших. Я огляделся по сторонам и увидел, что Кельвин Франц никого не прислал. Он приехал сам. Я сразу обрадовался. Мы попали в хорошие руки.
– У меня для тебя новости, – сказал он.
Я представил его Саммер. Он пожал ей руку и забрал у нее сумку. Я решил, что это не только жест вежливости, но и способ побыстрее посадить нас в свой «хаммер». Его машина была припаркована в запрещенном месте. Однако полицейские держались от нее подальше. Камуфляжная черно-зеленая окраска «хаммера» всегда производила на них такое действие. Мы сели в машину. Я пропустил Саммер на переднее сиденье. Это был не просто жест вежливости – мне хотелось растянуться сзади. В самолете было очень неудобно сидеть.
– Нашли «гранд-маркиз», – сказал Франц.
Он включил мощный дизельный двигатель, и мы отъехали от тротуара. Ирвин находился к северу от Барстоу, примерно в тридцати милях езды через город. Я прикинул, что Франц потратит около часа, учитывая, что утром дороги будут забиты машинами. Саммер с интересом наблюдала за его манерой вождения. Я уловил в ее глазах одобрение. У нее бы ушло на такую поездку не более тридцати минут.
– Машину обнаружили в Эндрюсе, – сказал Франц. – Они ее там бросили.
– Когда Маршалла отправили в Германию, – добавил я.
Франц кивнул, не отводя взгляда от дороги.
– Так и было написано в журнале убытия и прибытия. Припаркована Маршаллом, с отметкой Управления военных сообщений в декларации. Наши парни передали эти сведения в ФБР. Так быстрее. Система взаимных одолжений. Бюро работало всю ночь. Сначала с неохотой, но потом они заинтересовались. Оказалось, что это связано с делом, которое они расследуют.
– С делом Брубейкера, – сказал я.
Франц кивнул.
– На коврике в багажнике обнаружены кровь и кусочки мозга Брубейкера. Их соскребли бумажными салфетками, но недостаточно тщательно.
– Что-нибудь еще? – спросил я.
– Еще очень многое. Там найдены другие следы крови, совсем немного, возможно, с рукава или лезвия ножа.
– Кровь Карбона, – сказал я. – Она осталась после предыдущей поездки Маршалла в багажнике. А нож нашли?
– Нет, – ответил Франц. – Но внутри багажника полно отпечатков Маршалла.
– Иначе и быть не могло, – заметил я. – Он провел в нем несколько часов.
– Под ковриком нашли личный знак, – сказал Франц. – Вероятно, цепочка была порвана и он оказался в багажнике.
– Личный знак Карбона? – спросил я.
– Совершенно верно.
– Любители. Что-то еще?
– В основном обычные вещи. Машина была довольно грязной. Волосы, волокна, старые обертки, банки от содовой, ну и все в таком же духе.
– А баночка от йогурта?
– Одна, – ответил Франц. – В багажнике.
– Клубничный или малиновый?
– Клубничный. С отпечатками Маршалла. Такое впечатление, что он решил перекусить.
– Он открывал баночку, – сказал я. – Но йогурт Маршалл не ел.
– Там еще оказался пустой конверт, – продолжал Франц. – Адресованный Крамеру в Двенадцатый корпус, в Германию. Авиапочта, с прошлогодней маркой. Обратного адреса нет. Такое впечатление, что прежде в нем лежала фотография.
Я ничего не ответил. Франц посмотрел на меня в зеркало.
– Это хорошие новости? – спросил он.
Я улыбнулся.
– Если раньше у нас были только предположения, то теперь появились косвенные улики.
– Гигантский скачок для всего человечества, [39] «Это один маленький шаг для человека – и гигантский скачок для всего человечества» – эти слова принадлежат астронавту Нилу Армстронгу, первому человеку, ступившему на поверхность Луны 21 июля 1969 года.
– сказал Франц.
Потом я перестал улыбаться и отвернулся. И начал думать о Карбоне, Брубейкере и миссис Крамер. И о миссис Ричер. В начале января 1990 года по всему миру умирали люди.
Дорога до Ирвина заняла более часа. Наверное, об автострадах Лос-Анджелеса говорят правду. На базе все выглядело как обычно. Все были чем-то заняты. База расположилась на большом участке пустыни Мохаве, и здесь по очереди жили полки бронетанковых войск, которые участвовали в учениях, когда сюда прибывали другие части. Тут всегда царила напряженная атмосфера учений. Погода обычно оставалась солнечной, и люди неизменно получали удовольствие, играя с большими дорогими игрушками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: