Терри Персонс - Темная зона
- Название:Темная зона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-052860-8, 978-5-403-01425-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Персонс - Темная зона краткое содержание
Бернадетт Сент-Клэр – самая необычная из консультантов ФБР.
Таинственный дар не раз помогал ей раскрывать самые сложные дела.
Вот уже несколько лет она переезжает из города в город, из одного отделения ФБР в другое – и пока не знает неудач.
На этот раз ее отправляют в Сент-Пол, небольшой городок на Среднем Западе, где снова и снова обнаруживают тела безжалостно убитых людей. Запястья каждой жертвы затейливо оплетены веревкой, а правая кисть отсечена.
Бернадетт начинает расследование…
Однако ее новый босс, опытный сотрудник спецслужб Тони Гарсиа, не верит в удивительные способности помощницы и отказывается прислушиваться к ее советам.
Бернадетт понимает: в схватку с таинственным убийцей ей предстоит вступить в одиночку…
Темная зона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мужчина сделал пару шагов и скинул намокшие ботинки.
– Как я понимаю, цвет вам не нравится. – Крис швырнула ключи с сумочкой на единственный предмет мебели, не предназначенный для сна, – кресло с высокой спинкой. Белое. – Вам, верно, кажется, что вы опять попали в больницу.
Он прошел на середину комнаты.
– У меня такое ощущение, будто я плыву.
– На облаке?
– Нет, в облаке.
– Этого-то я и добивалась, – с довольной улыбкой сообщила Крис. Зайдя за кухонную ширму, она выдвинула ящик под разделочным столом, взяла оттуда белое полотенце. Снова обошла ширму и бросила полотенце гостю: – Ловите!
Он подхватил полотенце и вытер им голову.
– Не боитесь подцепить какую-нибудь грязь?
Крис подошла к окну и до конца опустила шторки. Дождливая ночь исчезла за белым.
– Все в моей жизни, за этими четырьмя стенами, замарано, запачкано и запутано. Хотелось места чистого и простого. Белого убежища.
– Понимаю, – кивнул он.
– Почему-то я знала, что вы поймете. – Выпустив из рук шнур жалюзи, она повернулась и пошла к нему, протягивая руку: – Давайте-ка мне ваш блейзер.
Он выбрался из промокшей шерсти и перекинул блейзер через руку.
– Со мной все в порядке.
Взяв у гостя полотенце, Крис повесила его на батарее под окнами. Интересно, подумала она, что у него такое в блейзере, чего он не захотел ей показывать? Бумажник с удостоверением личности? Отвернувшись от батареи, она смотрела, как он кончиками пальцев расчесывал и взбивал свои кудри.
– Не очень подходит для детей, – произнес он, продолжая оглядывать квартиру.
– Что? – Скосив глаза вниз, она расстегнула халат, под ним у нее был топ с глубоким вырезом, и ей хотелось, чтобы он его увидел.
– Разве вы не собираетесь взять с собой маленькую дочку, когда уйдете от мужа? Вы не здесь будете жить?
Крис сбросила халат и швырнула его на батарею рядом с полотенцем.
– Давайте сейчас не будем говорить о моей дочери. – Помолчав, она добавила, уже несколько смягчившись: – Она на выходные поехала к моей сестре. Играет с ее детишками, весело проводит время, как и положено ребенку.
Крис снова скользнула за ширму и, порывшись в ящике, отыскала штопор и достала из холодильника бутылку. Не очень-то хорошее шардоннэ, но, как ей казалось, маменькин сынок не заметит разницу между бутылкой доброго вина и разливным пойлом. Вытащив пробку, она взяла два бокала и наполнила их. Один из них протянула ему, и они звонко чокнулись.
– Око за око, – произнесла она.
Он предложил свой тост:
– Жизнь за жизнь!
– Жизнь за жизнь! – Крис поднесла бокал к губам.
Она сделала хороший глоток, он только пригубил.
– Ваш муж… где он сейчас?
– Уехал из города. Отправился с приятелями поиграть в гольф. Вернется не раньше следующей недели. – Она сделала еще глоток и указала бокалом на кровать: – Садитесь.
Мужчина взял с кресла сумочку и ключи и, перебросив их на кровать, опустился на сиденье, поставил почти нетронутый бокал вина на ночной столик и объявил:
– Время светского общения истекло. Пора приниматься за работу.
Крис насупилась: только и всего после шикарного обольщения? «Пустяки, – утешила она себя. – Такому лишний стимул вряд ли нужен».
Крис села на кровать с раскрытым ежедневником на коленях, ее новый знакомый разложил у себя атлас городских улиц.
– Прилетает он в среду вечером, – сказала она. – В четверг будет работать допоздна, чтобы наверстать упущенное.
– Где его предприятие?
– На Мендота-Хейтс.
Он полистал атлас с конца, разыскивая по указателю номер страницы с Мендота-Хейтс, окраиной Сент-Пола. Потом раскрыл справочник посредине, перевернул несколько страниц и нашел.
– Вот она.
– Его лаборатория находится в деловом парке прямо возле шоссе. – Соскользнув с кровати, Крис склонилась над гостем. Вытянув указательный палец, она ткнула им в полоску земли на правой стороне раскрытого атласа. Полоска тянулась в самом низу страницы, чуть пониже миннесотского шоссе номер 110.
Мужчина внимательно разглядывал полоску.
– Я бывал в этой части города, но не очень хорошо с ней знаком. Что вокруг места работы вашего мужа?
– Вы что имеете в виду? Другие предприятия? Вот тут по дороге небольшая аллея для прогулок и «Макдоналдс».
– Вы что думаете, я собираюсь отправиться туда отведать бургеров?
– Ой! Ну да… Э-э… Вы имеете в виду, куда вы могли его завести и убить, так чтоб вас не…
– Простите меня, – поправил он ее. – Убивают людей невинных. Ваш муж сам убийца. Он будет казнен. Это – казнь.
– Казнь, – повторила она.
Крис не нравилось, как гость с ней разговаривал: словно она девочка, которой учитель растолковывает, в чем она ошиблась на контрольной.
– Мне придется воспользоваться вашей ванной комнатой. – Он поднялся с атласом в руках и кинул его (все еще раскрытым на Мендота-Хейтс) на кровать. – Начните искать какое-нибудь зеленое место. Лес. Что-нибудь поближе к его работе.
Он прошел в ванную, все так же держа в руках блейзер, и закрыл дверь. Крис стала лихорадочно припоминать, нет ли в ванной чего-то чреватого для нее неприятностями. Что у нее там, в аптечке над умывальником? Таблетки от головной боли, лекарства от кашля и упаковка тампонов. А что в ящиках под раковиной? Туалетная бумага. Тонны косметики. Крем для лица, крем для рук, лак и гель для волос, еще фен. Расчески и щетки. Возле раковины тюбик зубной пасты и две зубные щетки.
Телефонный звонок отвлек ее от этой инвентаризации. Скользнув с кровати, она бросилась на кухню, схватила телефонную трубку с аппарата, стоявшего на разделочном столе, и, уйдя за ширму, заговорила вполголоса:
– Я же просила тебя не звонить сегодня вечером… Ну да, ну да… Совершенно точно… Я тебя тоже, Синди. – Мягко положив трубку, она вернулась на кровать и снова придвинула к себе раскрытый атлас.
Услышала шум спускаемой воды – и сомневаться нечего, звуковые эффекты специально для нее, на самом деле, уверяла она себя, он там все время лазил везде и все высматривал. Дверь открылась, и, выходя из ванной, он как бы ненароком спросил:
– Вы сегодня в больнице на телефонном дежурстве?
Она уже сидела на кровати, закинув ногу на ногу.
– Это дочка.
– А как ее зовут, вашу малышку?
– Синди. – Крис склонилась над атласом, сосредоточенно рассматривая открытую страницу.
– Нашли что-нибудь? – поинтересовался он.
Она оторвала взгляд от карты.
– У природоохранного центра есть большой кусок земли по ту же сторону шоссе, совсем рядом с его работой.
– Природоохранный центр, – повторил он.
– Еще католическое кладбище дальше по шоссе. Большое.
– Точно. Я и забыл, что оно на Мендота-Хейтс. Случалось бывать там на похоронах. – Он подошел к кровати. – Есть риск, что заметит кто-нибудь из пришедших навестить могилы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: