Джудит Гулд - Навсегда
- Название:Навсегда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-0862-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джудит Гулд - Навсегда краткое содержание
Оперной певице Лили Шнайдер удалось осуществить мечту всех женщин — обрести вечную молодость. Но вокруг этого открытия выстраивается цепь непонятных и зловещих событий.
Навсегда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Всего восемь кварталов в ту сторону. — Эдуардо махнул рукой вдоль пляжа. — Можем пройтись.
Сняв пиджак, он накинул его Стефани на плечи. Они перешли улицу, держась за руки, как молодые любовники, каковыми, они, собственно, и являлись. Пройдя немного, Стефани сбросила туфли, Эдуардо тоже снял ботинки и закатал брюки. И они шли босиком по песку вдоль пляжа.
Соленый морской воздух кружил голову, вода была холодной, покалывающей. Если не считать случайных парочек, на пляже никого не было.
— Волшебный вечер, — прошептала Стефани, прижимаясь к Эдуардо.
Накатила большая волна, затем ушла назад, оставляя за собой кружево пены. Эдуардо притянул ее к себе.
— Моника.
Они целовались, забыв о времени, о мире вокруг них. Их руки сплелись, их губы играли друг с другом.
Потом они шли дальше, она положила голову ему на плечо, сплела его пальцы со своими. Так, не произнося ни слова, они дошли до его дома — двухэтажной виллы на крыше небоскреба. Все террасы были в цветах. Из-за стеклянных стен казалось, что крыша дома, на которой расположился бассейн, висит в воздухе. Окна глядели на океан.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросил Эдуардо, когда они вошли в дом.
Помотав головой, она положила руки ему на плечи и притянула его голову к себе. Теперь говорили их губы и тела.
Он медленно расстегнул молнию на ее платье и отступил назад. Оно упало вниз блестящей шелухой, как дорогая обертка. Стефани глубоко вздохнула. Ее грудь, освобожденная от стягивающего корсажа, выпрямилась, сильная и тугая.
— Эдуардо! — прошептала Стефани. Она чувствовала, как дрожат, подгибаясь, ее ноги. Она стала торопливо расстегивать его рубашку, проводя кончиками пальцев по груди.
Но его сильные руки остановили ее.
— Не надо спешить, — прошептал он. — У нас много времени.
Стефани смотрела на него, словно завороженная. Он понимающе улыбнулся, взял ее лицо в руки и пальцами стал гладить ее нежные щеки.
— Эдуардо! — выдохнула она.
— Тсс…
Почти целомудренно он касался губами ее лба, носа, век.
Это сводило ее с ума. Чистое безумие. Ну почему он…
Его пальцы коснулись волос, и теперь он с силой, почти причиняя боль, оттянул ее голову назад. Она вскрикнула, когда он коснулся губами ее губ.
Теперь они были яростны в утолении своего голода. Все их движения подчинялись ничем не сдерживаемой страсти.
Через несколько секунд и на нем уже не было одежды.
Мгновение они стояли, глубоко дыша, пожирая друг друга глазами. Затем медленно оба погрузились в мягкие подушки дивана…
— Полковник, говорит Астрид Безерра.
— Да, мисс Безерра. О чем вы хотите сообщить?
— Мисс Уилльямс только что уехала на работу. Вчера она вернулась из офиса в шесть пятнадцать, приняла душ, переоделась и в семь уехала ужинать с сеньором де Вейгой. Она вернулась около двух ночи. Никаких телефонных звонков не было.
— Понятно.
«До свидания», — хотела было сказать Астрид, но в трубке уже слышались частые гудки.
3 Рио-де-Жанейро — Ильха-да-Борболета, Бразилия
Работа в Группе де Вейги была для Стефани новой. Каждый день преподносил какие-то задачки. Надо было придумывать рекламные кампании, создавать фильмы для каждого отдела фирмы. Делать тридцати- и шестидесятисекундные рекламные клипы. Нанимать местных талантливых актеров. Каждую минуту надо было принимать решения, не терпящие отлагательств.
К своему удивлению, Стефани обнаружила, что все это ей нравилось, приносило чувство удовлетворения. Скучать было некогда. И с каждым днем она испытывала все большую признательность двум подаркам судьбы: Лие — в офисе и Астрид — дома.
Позвонил водитель Стефани.
— Полковник Валерио? Говорит Филип Пива.
— Слушаю вас, сеньор Пива.
— Может быть, вам интересно будет знать, что каждый понедельник, среду и пятницу я отвожу мисс Уилльямс на языковые курсы в Леблон. После окончания занятий она добирается домой на такси. Надеюсь, эта информация окажется для вас полезной?
— Да, сеньор Пива. Отныне вам будет оплачиваться дополнительно двадцать часов.
— Спасибо, сеньор! От меня и от моей семьи.
Кольцо сжимается, мисс Уилльямс.
Стефани звонила Сэмми не реже раза в неделю. Чтобы защититься от возможного прослушивания, она пользовалась переговорным пунктом телефонной компании «Телер». Он действовал круглосуточно, так что Стефани могла звонить в любое удобное ей время.
Сэмми неизменно начинал разговор с одного и того же вопроса:
— У тебя все в порядке, детка?
В тот вечер, в среду, он тоже начал с этого вопроса.
— Все отлично, — уверила его Стефани. — Честно говоря, лучше не бывает.
— Хорошо. — Сэмми, сделав паузу, вздохнул. — Детка, я скучаю без тебя. Сколько тебе там еще надо пробыть?
— Не представляю. Это зависит от того, когда я получу допуск к секретной информации. Тогда я смогу посещать различные секретные производства и смотреть, что там делается. Похоже, мне еще довольно долго придется здесь болтаться.
— Слушай, я сейчас вспомнил. Перед смертью Аарон Кляйнфелдер дал мне свой компьютерный код ПД и пароль. Вполне возможно, что их еще не удалили из компьютерной памяти.
Стефани разволновалась.
— Минуту, подожди, я достану записную книжку. Готово, давай.
— Его код пользователя — 099/3 СД. Его пароль — ПЕЧЕНЬЕ. Записала?
Стефани повторила код и пароль.
— И помни, что я тебе говорил: будь осторожна, — предупредил ее Сэмми. — Ты должна остаться целой и невредимой — поняла?
— Поняла. Послушай, ты не можешь сделать мне одолжение…
— Все, что хочешь, детка. Все, что хочешь!
— Позвони в авиакомпанию, узнай, как переслать сюда Уальдо.
— Сию минуту, детка! Уже звоню! Но это не одолжение тебе, милая. Это величайшая в мире милость для меня!
К концу второй недели Стефани уже полностью освоилась в своей новой жизни. Шумное прибытие Уальдо тоже сыграло свою роль, и она уже чувствовала себя в новой квартире как дома.
Вполне понятно, что появление Уальдо не вызвало восторга у Астрид.
— Попугай! — воскликнула она, когда Стефани внесла огромную клетку. — Привозить попугая в Бразилию — это то же самое, что…
— Привозить уголь в Ньюкасл, — закончила Стефани. — Я знаю.
— Уальдо! Уальдо! — Огромный попутай возбужденно разгуливал по клетке. — Уальдо хочет крекер!
— Сейчас получишь свой крекер, — пообещала ему Стефани и погладила его по голове. — А теперь замолчи.
— Стеф! — радостно воскликнул попугай. — Я люблю тебя, Стеф!
Стефани оцепенела. Душа у нее ушла в пятки. «Ну вот, только этого мне недоставало: чтобы меня выдала птица. Как же я не подумала об этом раньше!»
— Что он говорит? — спросила Астрид.
— А, — пробормотала Стефани. — Он говорит «Стеф». Видимо, его прежнего владельца звали Стефан или Стефани.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: