Том Харпер - Затерянный храм

Тут можно читать онлайн Том Харпер - Затерянный храм - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Затерянный храм
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва, СПб
  • ISBN:
    978-5-699-38016-9
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Том Харпер - Затерянный храм краткое содержание

Затерянный храм - описание и краткое содержание, автор Том Харпер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вторая мировая война. Во время нацистского вторжения в Грецию в руки Гранта, бывшего солдата удачи, попадает таинственное послание, зашифрованное еще три тысячи лет назад. За право обладать этой уникальнейшей реликвией ведут смертельную схватку спецслужбы многих стран, и перед читателями стремительно проносятся города мира, в которых разворачивается действие.

Секрет, пришедший из седой древности, — это не просто секрет. Щит Ахиллеса, по легенде выкованный богом-кузнецом Гефестом, оказывается не выдумкой Гомера: он действительно существует, и тот, кто доберется до него первым, получит право на абсолютную власть.

Затерянный храм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Затерянный храм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Харпер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Потрясающе! — воскликнул он. — Словно затерянный мир — отважный Кортес и его воины. Наверное, мы — первые люди, кто ступил сюда за последние три тысячи лет.

— Будем надеяться, что больше сюда никто не явится.

По долине пробежал ветерок. Промокших в водяных брызгах при подъеме людей пробил озноб. Грант глянул вниз — в ту долину, откуда они поднялись. Заросший лесом склон скрывал берег, а линия моря почти растворилась в тонкой, едва заметной дымке.

Они направились вверх по долине, в сторону двух столбов в дальнем конце. Почва была мягкой, трава — густой и обильной. В извивах ручья рос дикий сельдерей. Долину наполняла унылая тишина.

Сама долина заканчивалась очередным утесом — замыкая ее, склоны сходились, словно носовая часть корабля. Подойдя ближе, Грант и его спутники стали рассматривать каменные столбы, замеченные ими от водопада. Они стояли по обе стороны от ручья и оказались огромными, возвышаясь почти на тридцать футов над землей. Белый камень под действием стихий приобрел гладкую поверхность, но Грант, глядя на них, почувствовал, что под ней осталось что-то неизгладимо искусственное, словно столбы были облиты растопленным воском, по-прежнему обозначавшим сделанные рукой человека контуры. Чем дольше Грант глядел, тем больше уверялся, что видит вырезанные в камне человеческие фигуры. Выпуклости, которые могли бы быть бедрами и плечами, впадины в тех местах, где должны находиться каменные поясницы. На самом верху, там, где снизу было не очень хорошо видно, каждый столб скруглялся, образуя нечто, что могло бы быть человеческой головой. А на столбе справа, примерно на третьей четверти высоты, проступали две выпуклости, которые, как рассудил Грант, могли быть женской грудью. Он указал на них Риду, и тот кивнул.

— Филострат описывает в храме две статуи, «созданные Фатесом». Он заявляет, что это Ахилл и Елена.

— Елена Троянская?

— Именно. Лицо, что отправило в путь тысячи кораблей. — Он увидел недоумение Гранта и усмехнулся. — Да, ее обычно не связывают с Ахиллом. Но есть малоизвестная версия легенды, которая утверждает, будто Елена приехала к Ахиллу, чтобы жить с ним на Белом острове.

— Зачем? Я думал, что целью Троянской войны было вернуть Елену мужу. Вам не кажется, что весь конец истории будет испорчен, если она убежит с другим мужчиной?

— Притом мертвым, — вздохнул Рид. — В последние две с половиной тысячи лет греческие мифы приглаживались и переделывались не раз, и не в последнюю очередь самими греками классической эпохи, — их приводил в ужас доставшийся им от предков беспорядочный материал. Другие версии мифов утверждали, что с Ахиллом отправилась Геката или Медея, которая гораздо чаще ассоциируется с Ясоном и аргонавтами. — Профессор вскинул руки. — Выбирайте. Очень вероятно, что все они — воплощения одной и той же богини.

— Женщины-змеи?

— Верно.

Грант еще раз посмотрел на сглаженный временем столб справа. Он решил, что может разглядеть в нем фигуру богини, с узкой талией, широкими бедрами и широкой грудью — словно песочные часы. И вспомнил крошечную фигурку в пещере на Крите и сразу же — как Марина, на гостиничной кровати, стоя на коленях, склоняется над ним и блузка у нее на груди распахнута, а руки вытянуты вперед. Он взглянул на часы. До назначенного Курчатовым срока оставалось восемь часов.

Грант помотал головой, отгоняя видение:

— Если тут стоят статуи, это то самое место.

— Посмотрите! — Рид в изумлении глядел на утесы.

До этого момента они не замечали, что за толстыми каменными столбами с утесов сбегают два потока воды. Оба били из скалы, каскадом падали вниз по глубоким руслам, затем, пробежав по ровной поверхности, встречались в нескольких ярдах перед утесами. Там, где они сливались, поверхность воды бурлила и от нее поднимался прозрачный парок.

Там впадает Пирифлегетон в Ахеронтовы воды
Вместе с Коцитом, а он рукавом ведь является Стикса.
Соединяются возле скалы два ревущих потока.

Джексон повернулся к Риду:

— И которая из них река огня?

Рид направился вперед. Пройдя между двумя столбами (Гранту на миг показалось, что это рама гигантской двери), профессор опустился перед потоком на колени, макнул в воду палец.

— Теплая, — воскликнул он. Потом перешел к другому берегу и проверил другой поток. — А здесь ледяная.

Джексон, немного отступив, словно не желая проходить между столбами, смотрел на скалу. Русла потоков у ее подножия образовывали небольшой треугольник, оканчивавшийся там, где встречались два потока. Скала над ним была гладкой, без неровностей.

— И что теперь будем делать?

Слушай с вниманьем: как только туда ты, герой, доберешься,
Выкопай яму, чтоб в локоть была шириной и длиною… [66] Гомер. Одиссея. Перевод В. Вересаева.

Ковальски пробурчал:

— И что означает эта цитата из Шекспира?

Рид посмотрел на него с вежливой рассеянной улыбкой, которую обычно приберегал для самых неисправимо бестолковых студентов:

— Она означает, что вам надо будет копать.

Они перенесли лопаты на треугольный кусочек земли между двумя ручьями. Рид смотрел, а остальные, вырезав квадраты дерна и сложив их штабелем вдоль берега ручья, стали копать черную землю, лежавшую под дерном. Земли было немного, и вскоре лопаты зазвенели по камню. Камень оказался серым, грязным, цвета мушиной личинки; очищенный от земли, он образовал сплошную плиту внизу ямы.

Джексон беспокойно ходил взад-вперед.

— Что именно мы ищем?

— По словам Гомера, Одиссей разговаривал с мертвыми, сидя на корточках в яме. Если мы правы в предположении, что храм был именно здесь, я полагаю, что мы можем найти кое-что у себя под ногами.

— А что еще мы должны делать?

— Можно предложить мертвым напитки. Гомер упоминает молоко, мед и вино, а потом надо рассыпать зерна ячменя.

— Сэр, посмотрите-ка.

Они оглянулись. Морпехи счистили дерн и землю, вырыв яму примерно в три ярда шириной, до самого скального основания на глубине в пару футов. Возле скальной стены в каменном полу оставался квадрат черной земли. Один из солдат воткнул лопату, стараясь погрузить ее как можно глубже. Лопата вошла без звука.

— Похоже, тут какое-то отверстие, заполненное землей.

— Расчистите. Я буду…

Джексон замолчал. Эхо разнесло по долине тихий звук, похожий на шмелиное гудение.

— Что за черт?

Грант прищурился, но плотный настил облаков висел слишком низко, и ничего не было видно.

— Может быть, ничего особенного. — Но инстинкт предупреждал о другом. — Может, это обычный патруль. У Советов на Черном море немало баз.

— Ну да, как же. — Джексон с беспокойством оглянулся на долину. — Ковальски, возьми людей, и смотрите, чтобы к нам со спины никто не подобрался. Грант, копай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Харпер читать все книги автора по порядку

Том Харпер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затерянный храм отзывы


Отзывы читателей о книге Затерянный храм, автор: Том Харпер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x