Джон Харви - Ты плоть, ты кровь моя
- Название:Ты плоть, ты кровь моя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-037039-3, 5-9713-3059-4, 5-9762-0239-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Харви - Ты плоть, ты кровь моя краткое содержание
Дело об исчезновении шестнадцатилетней Сьюзен Блэклок так и осталось нераскрытым.
Главные подозреваемые – насильники и убийцы Шейн Доналд и Алан Маккернан – давно сидят в тюрьме за СОВЕРШЕННО ДРУГОЕ преступление.
Но старая история не дает покоя детективу Фрэнку Элдеру.
Он подозревает: прошлое обязательно ВЕРНЕТСЯ.
И однажды его подозрения перерастают в уверенность.
Вскоре после побега Доналда полиция находит чудовищно изуродованное тело еще одной девушки, и Элдер имеет все основания полагать, что следующая в кровавом списке – ЕГО СОБСТВЕННАЯ ДОЧЬ…
Ты плоть, ты кровь моя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Эта девушка, про которую писали в газетах, Эмма какая-то, он не имел к этому никакого отношения. Могу поклясться.
Элдер кивнул, думая о том, что это действительно правда.
– Ему придется вернуться в тюрьму, так ведь? – продолжала спрашивать Эйнджел.
– Этого никак не избежать. Он же фактически незаконно находится на свободе. Его досрочное освобождение будет аннулировано, и ему придется досиживать весь остаток срока – по меньшей мере. Плюс новые обвинения, я так думаю. Нападение на эту женщину в Кру – Еву, кажется? И вероятно, нападение на инспектора тоже. Похоже, ему светит большой срок.
Эйнджел отвернулась.
– Вы с ним говорили об этом? – спросил Элдер немного погодя. – С Шейном?
Эйнджел покачала головой:
– Нет. Ну, не совсем… Я пыталась. Пробовала заговорить с ним об этом, но он не стал… Он… И я боюсь… – Она снова взглянула на Элдера, все еще пытаясь прочесть что-то в его глазах. – Я боюсь, что если он так и будет… Если мы… – Она заморгала. – Я боюсь, что он может потерять над собой контроль, выйти из себя, убить кого-нибудь… Сам того не желая, только вот…
– Понимаю.
– Правда?
– Наверное. Думаю, да.
– Это же вы арестовали его в прошлый раз.
Элдер кивнул.
– Он тогда совсем мальчишкой был.
– Мальчишка, который помогал убивать человека.
– Это же был тот, Маккернан, который убивал. Не Шейн.
– Присяжные с этим не согласились.
– А вы?
Элдер сразу не ответил. Помолчав, сказал:
– В самом лучшем случае он стоял рядом и не мешал, когда это произошло.
– И за это он почти половину жизни провел за решеткой?
– Таков закон.
– Ублюдочный закон!
Супружеская пара японцев оглянулась на них, направляясь ко входу в церковь. Органист, кажется, завершил свои экспромты и упражнения, а может быть, просто решил отдохнуть.
– По отношению к вам он когда-нибудь агрессию проявлял?
– Нет. Ну, не совсем.
– Это точно?
– Он ни за что не причинил бы мне боль.
«Сколько раз уже я слышал такое», – подумал Элдер.
– Вы за себя не боитесь? – спросил он.
Эйнджел помотала головой. По узкой улочке позади них протащился разваливающийся на ходу грузовик, исторгая из выхлопной трубы черный дым.
– Он знает, что вы здесь, что вы беседуете со мной?
– Нет.
– И вы действительно думаете, что он может сам сдаться полиции? Потому что, если он решится, все, что ему надо сделать, это просто прийти в ближайший участок.
– Он этого не сделает.
– Что же тогда делать?
– Он может поговорить с вами.
– Почему со мной? Вы же сами сказали, это я его арестовал и посадил.
– Вам он доверяет. По крайней мере я думаю, что доверяет. Если судить по некоторым его словам. Считает, что вы честный мужик. Для полицейского. Прямой. Он сам так говорил. – Она медленно повернулась к нему, опять заглянула в глаза. – Это правда?
– Ну, я стараюсь. – Элдер поднялся на ноги. – Пойдемте пройдемся еще немного.
Они спустились по какой-то истертой лестнице в самом углу церковного двора и повернули обратно, на Стоуни-стрит. Он все пытался привести в соответствие вот эту Эйнджел с теми данными, пусть и немногочисленными, что Морин получила о ней в социальных службах. Он ожидал встретить девушку, гораздо менее уверенную в себе, девушку, до сих пор не избавившуюся от шрамов, полученных в самом начале своей жизни и до сих пор заметных. Но шрамы в тех местах, где Эйнджел резала себя бритвой и осколком разбитого зеркала, почти все зажили и были скрыты от постороннего взгляда.
«Кого, – раздумывал Элдер, наблюдая, как она переходит через улицу на шаг впереди него, – кого она сейчас пытается спасти в первую очередь – Шейна Доналда или себя?»
В кафе на перекрестке Стоуни-стрит и Хай-Пейвмент Элдер пил кофе и смотрел, как она ест суп, а потом булочку с беконом и томатным соусом.
– Мы с ним должны встретиться, – сказала Эйнджел. – Через несколько дней. Могу вам позвонить и сказать, где и когда.
– Вы можете сказать это прямо сейчас.
– Нет, лучше потом.
– Вы мне не доверяете.
Эйнджел поморгала.
– Вы с ним просто поговорите, ладно? Вы ведь не станете его сразу хватать? Потому что, если попытаетесь, он убежит. Я знаю.
– Понятно.
– Если он откажется идти с вами, вы не станете пытаться его задержать?
– Я больше не полицейский, – сказал Элдер. – И не могу никого арестовывать.
– И там не будет полиции, обещаете?
– Если он действительно захочет со мной поговорить, я приду один.
Элдер записал для нее номер своего мобильного, отошел к стойке и заплатил по счету. Выходя на улицу, он сунул в руку Эйнджел двадцатку и две десятки.
– Так вы мне позвоните? – спросил он.
– Да. Я же обещала.
– А потом – я имею в виду, если он и впрямь захочет сдаться – что вы будете делать?
– Не знаю. Может, вернусь в парк аттракционов. Делла меня всегда примет, я уверена.
Элдер кивнул:
– Что ж, попытайтесь еще раз поговорить с ним. И убедить его.
Они быстро дошли до Броуд-Марш, там он остановился и долго смотрел, как она уходит, засунув руки глубоко в карманы вельветовой курточки, – девочка, выжившая наперекор всему.
44
Проснулся он с таким ощущением, что голова напрочь забита ватой. Сначала решил, что во сне его тревожили мысли о Кэтрин, потом понял, что это было беспокойство за Эйнджел. Быстро одевшись и явственно ощущая потребность в свежем воздухе и открытом пространстве, он проехал короткое расстояние от квартиры Уилли Белла до Уоллатон-парка и направился мимо домов к озеру. На прилегающих лужайках паслись олени, некоторые парами или по трое просто стояли под деревьями. Если Эйнджел позвонит ему и сообщит местопребывание Шейна Доналда, он не сможет держать это втайне, он прекрасно отдавал себе в этом отчет. Ему придется сообщить об этом по крайней мере Морин, и когда он это сделает, дело полностью выйдет из-под его контроля.
Элдер ускорил шаг; если ему удастся убедить их разрешить ему первым поговорить с Шейном, у него будет шанс убедить того сдаться полиции. Хлипкий, но все же шанс.
Он проходил первый поворот вокруг озера, откуда открывался вид на Уоллатон-Холл, когда зазвонил его мобильник.
– Это Фрэнк Элдер? – Голос был мужской и такой, какой когда-то называли учтивым. Может, где-то еще и сейчас называют.
– Да.
– Это Стивен Брайан. Вы оставили мне свой номер и просили позвонить.
С тех пор произошло столько событий, что Элдеру потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить это имя.
– Да, – сказал он в конце концов. – Совершенно верно. Несколько дней назад.
– Я был в отъезде.
– Это по поводу Сьюзен Блэклок. Вы с ней, кажется, в школе вместе учились. В Честерфилде.
– Стало быть, она так и не объявилась, не так ли? – С каждым новым словом местный акцент, вначале скрывавшийся за привитым правильным произношением, выпирал все сильнее и сильнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: