Тана Френч - Мертвые возвращаются?..

Тут можно читать онлайн Тана Френч - Мертвые возвращаются?.. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мертвые возвращаются?..
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, ВКТ
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва, Владимир
  • ISBN:
    978-5-17-064214-4, 978-5-403-03205-6, 978-5-226-01818-3
  • Рейтинг:
    3.69/5. Голосов: 361
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тана Френч - Мертвые возвращаются?.. краткое содержание

Мертвые возвращаются?.. - описание и краткое содержание, автор Тана Френч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Говорят, у каждого человека есть свой двойник. Но случалось ли кому-нибудь его встретить?

Детектив Кэсси Мэддокс выезжает на место преступления и, увидев жертву, теряет дар речи: убитая девушка по имени Лекси похожа на нее, как сестра-близнец.

Полиция решает воспользоваться этим обстоятельством, чтобы поймать преступника на живца, и, пустив слух, будто девушку удалось спасти, внедряет Кэсси в ближайшее окружение убитой.

Казалось бы, все идет по плану… но с каждым днем у полиции возникает все больше вопросов.

Кто из «близких» Лекси вновь нанесет смертельный удар? И почему их сотрудник, детектив Кэсси Мэддокс, так похожа на жертву?

Мертвые возвращаются?.. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мертвые возвращаются?.. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тана Френч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раф лишь пожал плечами.

— В общем, — продолжила Эбби, помолчав секунду, — Дэниел сделал глубокий вздох, провел ладонью по лбу и сказал: «Эбби, приготовь нам обоим чистую одежду и полотенца. А ты Раф, принеси пластиковых пакетов, и побольше. Джастин, раздевайся». Сам он уже расстегивал рубашку.

— Когда я вернулся с пакетом, они с Джастином стояли во внутреннем дворике в одних трусах, — добавил Раф, стряхивая с рубашки пепел. — Зрелище не ахти какое, должен сказать.

— Я продрог до костей, — вставил Джастин. Теперь, когда самая малоприятная часть со всеми ее отталкивающими подробностями была позади, он слегка воспрял духом. — Лил проливной дождь, на градуснике семь миллионов градусов ниже нуля, ветер просто ледяной, а мы с ним стояли там в одном исподнем. Я понятия не имел зачем. У меня словно отшибло мозги; я делал то, что мне говорили. Дэниел бросил всю свою одежду в пакет и что-то там добавил — мол, как хорошо, что на нас не было ни пальто, ни курток. Я как раз попытался занести в дом ботинки, но он сказал: «Нет, оставь здесь, я сам потом с ними разберусь». Тут пришла Эбби с полотенцами и чистой одеждой, и мы с ним вытерлись и переоделись в сухое.

— Чуть позже я вновь попытался выяснить, что стряслось, — сказал Раф, — но Джастин лишь посмотрел на меня словно испуганный кролик, которого вот-вот раздавят колеса автомобиля. Дэниел не удостоил меня взглядом. Лишь заправил рубашку в брюки и сказал: «Раф, Эбби, принесите ваши грязные вещи. Если у вас нет ничего, что нужно отправить в стирку, принесите чистое». С этими словами он сгреб пакет и босиком двинулся в кухню, а за ним, словно побитый щенок, Джастин. Сам не знаю почему, но я пошел к себе и принес свои грязные вещи.

— Он был прав, — подала голос Эбби. — Нужно было сделать так, чтобы со стороны казалось, будто мы просто собрали все вещи в стирку, а не заметаем следы, на случай если нагрянет полиция.

В ответ на ее слова Раф вяло пожал плечами:

— Наверное, не буду спорить. В общем, Дэниел запустил стиральную машину и хмуро уставился на нее, словно это был какой-то загадочный предмет, который приковывал к себе все его внимание. Мы все собрались в кухне. Посмотреть со стороны — компания чокнутых, которые ждут непонятно чего. Например, какую мудрость изволит на сей раз изречь Дэниел. Хотя…

— Мой взгляд был прикован к ножу, — негромко добавил Джастин. — Раф и Эбби не стали его трогать, и он по-прежнему валялся на кухонном полу.

Раф закатил глаза и мотнул головой в сторону Эбби.

— Да, — подтвердила та. — Это была моя идея. Я тогда подумала, что лучше ничего не трогать до тех самых пор, пока вы с Дэниелом не вернетесь, чтобы потом всем вместе решить, что делать дальше. Каков будет план дальнейших действий.

— Потому что, ты понимаешь, — продолжил Раф заговорщицким шепотом, — как же без плана? Ведь у Дэниела, как известно, на все случаи жизни имеется план. Ведь как приятно знать, что имеется некий план. Даже жить веселей.

— А потом Эбби как заорет на нас, — добавил Джастин. — Ну точно как ненормальная, прямо мне в ухо: «Где Лекси?» Я едва сознание не потерял.

— Дэниел обернулся и посмотрел на нас так, — уточнил Раф, — словно не понимал, кто мы такие. Джастин попытался что-то сказать, но вместо этого издал странный звук, будто его кто-то душит. Дэниел одним прыжком подскочил к нему, заморгал, а потом произнес: «Лекси сидит в полуразрушенной сторожке, которую она так любит, и она мертва. Я думал, Джастин вам сказал».

— Джастин точно нам сказал, — сочла нужным пояснить Эбби, — но мы надеялись, что он ошибся, что на самом деле…

После этих ее слов воцарилось молчание. Наверху, на лестничной площадке, медленно и тяжело тикали часы. А где-то на сельской дороге Дэниел изо всех сил давил на газ. Я могла поклясться, что кожей ощущаю его спешку, как он с каждой секундой приближается к нам, как летит на головокружительной скорости и лишь тормоза визжат на крутых виражах.

— А потом? — спросила я. — Вы что, вот так взяли и как ни в чем не бывало легли спать?

Все трое переглянулись. Джастин рассмеялся — визгливым беспомощным смехом, а в следующее мгновение к нему присоединились и остальные.

— В чем дело? — спросила я.

— Не знаю. Сама не понимаю, над чем мы смеемся, — ответила Эбби, смахивая с глаз слезы. Она попыталась успокоиться и даже принять серьезный вид, но ее попытки вызвали у парней лишь очередной приступ хохота. — Боже, ведь это было совсем не смешно. Просто мы…

— Ты не поверишь, — пояснил Раф, — но мы сели играть в покер.

— Именно. Мы сели за стол и…

— И каждый раз, когда ветер стучал в окно, казалось, кого-то из нас от страха хватит удар.

— У Джастина зуб на зуб не попадал, он сидел и клацал зубами. Как будто кто-то рядом играл на маракасах.

— А помните, как ветром распахнуло дверь? Дэниел так подпрыгнул, что упал со стула.

— Кто бы говорил! Мне почти все время была видна каждая карта в твоей руке. Скажи спасибо, что я была не в том настроении, чтобы жульничать. Мне ничего не стоило снять с тебя последнюю рубашку…

Они наперебой болтали, словно компания школьников, которые только что сдали серьезный экзамен и никак не могут прийти в себя.

— О Боже! — воскликнул Джастин. Он закрыл глаза и прижал к виску стакан. — Эта идиотская карточная игра, провались она на месте! У меня до сих пор волосы дыбом, стоит мне о ней вспомнить. Дэниел то и дело говорил: «Самое лучшее алиби — реальная последовательность событий».

— Все остальные едва были способны говорить полными предложениями, — добавил Раф, — а он имел наглость с философским видом рассуждать про искусство алиби. Лично у меня язык не повернулся бы произнести что-то вроде «лучшее алиби».

— В общем, он заставил нас всех перевести часы назад, на четверть двенадцатого, когда начался весь этот ужас, вернуться в кухню, вымыть посуду, после чего вновь привел в гостиную и усадил играть в карты. Словно ничего не случилось.

— Он играл за тебя и за себя, — добавила Эбби. — Первый раз тебе выпала неплохая карта, но ему досталась лучше. Он начал под тебя ходить, и вскоре ты вылетела из игры. Все было как в дурном сне.

— А еще он все время говорил, — уточнил Раф, схватил бутылку водки и подлил себе в стакан. — В тусклом предвечернем свете, что сочился к нам в окна, он был красив, хотя и нетрезв. Ворот рубашки расстегнут, золотистые волосы ниспадают на глаза — этакий хлыщ эпохи Регентства после проведенной на балу ночи. «Лекси повышает ставки; Лекси сдается; Лекси хочет еще выпить — кто-нибудь, будьте добры, передайте ей вина» — ни дать ни взять какой-нибудь чокнутый из тех, что любят подсаживаться к вам на скамейку в парке и кормят кусочками сандвича воображаемого приятеля. Как только он вывел тебя из игры, он заставил нас разыграть эту сцену — как ты уходишь на вечернюю прогулку, а мы все дружно машем тебе рукой вслед: мол, смотри возвращайся домой вовремя. Мне казалось, у всех нас дружно едет крыша. Помню, как сидел в кресле и вежливо говорил «до свидания» двери, а про себя думал, причем так спокойно: «Так вот, оказывается, что такое помешательство».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тана Френч читать все книги автора по порядку

Тана Френч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвые возвращаются?.. отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвые возвращаются?.., автор: Тана Френч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x