Кей Хупер - Дремлющий страх
- Название:Дремлющий страх
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кей Хупер - Дремлющий страх краткое содержание
Бывший армейский офицер, а теперь — федеральный агент ООП, Райли обладала способностями хамелеона, — ясновидящая, способная смешаться с окружающим миром, быть любым человеком, каким она захочет. Эксперт ООП по оккультным наукам, она по заданию своего загадочного начальника Ноя Бишопа отправилась пожить в пляжном домике на Опаловом острове, чтобы принять участие в расследовании сообщений об опасных событиях, будто бы связанных с оккультизмом.
В одиночку она вынуждена выживать в смертельной игре в слепую, когда все вокруг нее — не те, за кого себя выдают. И странное убийство — раздражающее напоминание о том, насколько высоки ставки.
Бишоп хочет снять Райли с этого задания. Этого же желает влиятельный местный окружной прокурор Эш Прескотт. А ее старый приятель Гордон Скиннер и шериф Джек Бэллард считают, что она может поймать жестокого убийцу. Но один из этих четырех мужчин знает, что на самом деле происходит в этом прибрежном городке, и именно этого знания Райли ужасно не достает. А то, что она не может вспомнить, может стоить ей жизни. На сей раз зло не только ближе, чем она думает, — оно уже здесь.
Перевод осуществлен на сайтеhttp://lady.webnice.ru. Переводчики: BlackSuNRise, KattyK, kira in love, zulchick, Паутинка, bulya, na, Синчул, фасолька.
Бета-ридинг: m-a-r-i-n-a
Дремлющий страх - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Они больше не в самоволке, благодаря Эшу. Они восстановились, пока не на сто процентов, но движутся к этому, — она мимолетно улыбнулась Эшу, когда он потянулся и взял ее за руку.
— Так что твои способности говорят? — спросил Гордон.
— Что я часть головоломки. Возможно, даже причина, по которой все это происходит. Что кто-то пробрался в мою голову.
— И использовал энергию черного оккультизма, чтобы это проделать?
— По крайней мере, частично, — Райли нахмурилась. — Я пыталась вспомнить возможного врага с такими знаниями, потому что они по-настоящему специфичны и об этом нельзя прочитать в учебнике. Но я сталкивалась только с двумя людьми, практикующими черный оккультизм во время расследований, и оба они мертвы.
Эш проговорил:
— Ты лишь упомянула об этом, когда мы разговаривали за обедом. В последний раз, несколько месяцев назад, когда ты расследовала возможную оккультную деятельность и обнаружила, что это действует серийный убийца.
Она кивнула:
— Он не был экстрасенсом, но чертовски хорошо знал, как эффективно направлять темную энергию. По крайней мере, вплоть до того, что был способен к… ох, за отсутствием лучшей фразы — затуманить мои чувства.
— Именно этот твой враг, судя по всему, может это сделать, — указал Эш.
— Да, но не говоря уже о том, что я присутствовала при вскрытии того парня, его эффект на мои чувства сильно отличался от того, что я ощущаю теперь.
— Может быть, потому что он был до электрошокера, — предположил Гордон.
Эта перспектива заставила Райли задуматься:
— Ну,… может быть. Если ты перенес искусственное разрушение электрической деятельности мозга, всякий дополнительный вид нападения будет иметь критический результат. С другой стороны…
— Что? — Эш пристально на нее смотрел.
— Мне просто интересно, началось ли всё с электрошокера. Если это тот, кто обладает способностью направлять темную энергию, то, возможно, он оказывал на меня воздействие с самого начала. Как-то блокировал меня, отвлекал. Замедлил мою реакцию, даже затуманил мой разум. Возможно, поэтому у меня было чувство, что здесь что-то не так, несмотря на нехватку реальных доказательств оккультной деятельности — по крайней мере, пока мы не нашли тело Тейта.
Гордон слегка покачал головой и сказал:
— Я видел твои экстрасенсорные способности в действии достаточно давно, чтобы не сомневаться в них, малыш, но на этот раз я начал задаваться вопросом. Если у тебя есть враг настолько беспощадный, чтобы устроить такую приманку, заманивая тебя сюда и затем тратить недели, устраивая беспорядок в твоей голове и твоей жизни, то как ты можешь не знать, кто это?
— На самом деле, я думала, что знаю — призналась Райли. — Особенно, когда я узнала о маньяке, которого искала полиция в Чарльстоне. Но это не может быть он, именно поэтому я не говорила о нем. Он мертв.
«Бишоп так сказал, и значит, я могу этому верить».
— Кого ты подозревала? — спросил Эш.
— Еще одного серийного убийцу, с которым я когда-то сталкивалась, и кто интересовался оккультизмом, — ответила Райли. — Джона Генри Прайса.
На мгновение она подумала, что ее рука, внезапно заледенела, но потом поняла, что это рука Эша, и когда девушка посмотрела на его лицо, холод пробрал ее до костей.
— Ты его знал, — сказала она.
— Все еще не везет?
Ли, подняв глаза от своего стола, удивилась, что шериф подошел к ней, а не вызвал в свой кабинет.
— Проверка данных? Нет, ничто нового. У нас есть подтверждение брака Дженни Коул и Уэсли Тейта и их развода. Точно так же, как она говорила.
— Дерьмо, — Джейк нахмурился. — Должно быть что-то еще.
— Жаль, но пока ничего. Никого из группы не было поблизости, когда произошел поджог, так что мы не можем ни одного из них привязать к тем преступлениям. Пока все проверки данных ничего не дают, точно так же, как предварительные. У нескольких групп, следящих за оккультной деятельностью, эти люди находятся в их списках, но ни о каком насилии никогда даже не сообщали, не говоря уж о доказательствах.
Все еще хмурясь, Джейк сказал:
— Что дала проверка данных по Тейту? Есть причина, по которой кто-нибудь хотел бы убить его?
— Пока ничего не нашли.
— Ничего не нашли, или нашлись мотивы, которые ты не считаешь убедительными?
Ли прищурилась.
— Шериф, насколько мы смогли установить, Уэсли Тейт был уважаем и любим в деловом мире Чарльстона. Он нечасто ходил на свидания, в его жизни не было особенной женщины, а женщина, с которой он встречался в прошлом году или около того, была свободна и без явно ревнивых друзей в прошлом или настоящем. Всем нравился этот парень. Все, с кем мы говорили, казались искренне потрясенными, что он был убит таким образом.
— Никакого интереса в оккультизме, несмотря на образ жизни его бывшей жены?
— Он был баптистом. Был дьяконом в своей церкви и сидел на скамье каждое воскресенье.
— Включая годы, которые они были женаты?
— Да. По утверждению его друзей и семьи, он просто говорил, что она «не религиозна» всякий раз, когда кто-то спрашивал. Казалось, это не имело для него большого значения, насколько любой мог сказать.
— А его завещание?
— Оставил наследство друзьям и семье, но больше всего отдал на благотворительность.
— Ты издеваешься надо мной.
— Нет. Полудюжина благотворительных учреждений, которым он жертвовал, пока был жив, по большей части, разделили все его состояние. И прежде, чем ты спросишь, его бывшая жена не была упомянута. Вообще. Похоже, что Дженни Коул ошибалась, полагая, что он все еще надеялся на примирение.
— Тогда зачем он пригласил их сюда? Задумываясь над этим, почему именно сюда? Он не жил в Касле, на Опаловом Острове. Ни у одного агента по продаже недвижимости нет его в книгах, как прежнего арендатора, так?
— Так.
— Итак, почему сюда? Зачем приглашать их в место, где он сам никогда не был?
— Возможно, он приезжал сюда раньше, в группе, — указала Ли. — Просто никогда не оформлял аренду на свое имя, вот и все.
Джейк хмыкнул.
— Или, возможно, он просто ткнул булавкой в карту, принимая решение, где будет жить в будущем.
Ли откашлялась:
— Ты, как предполагалось, не знал об этом.
— Я знаю все. Что там с распечатками телефонных звонков Тейта?
— Они подтверждают то, что сказал нам Стив Блэнтон. Тейт позвонил в дом, где жила группа, рядом с Колумбией.
— Он звонил кому-нибудь здесь в Касле? На острове?
— Нет, насколько мы были в состоянии установить.
Джейк ругнулся, не очень тихо.
— Сожалею, шериф, но это дохлый номер. Прости за каламбур.
Он развернулся, не сказав ни слова, и зашагал обратно к своему кабинету.
Не слишком стараясь приглушить голос, Ли пробормотала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: