Ульрих Хефнер - Завет Христа
- Название:Завет Христа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2010
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-1165-5, 978-966-14-0789-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ульрих Хефнер - Завет Христа краткое содержание
Во время раскопок в Иерусалиме, в долине Кидрона, группа археологов обнаруживает потайную гробницу. В саркофаге находится завет Христа — свиток, тайна которого представляет угрозу для религии и католической церкви.
Из-за своей находки археологи оказываются в смертельной опасности…
Завет Христа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Профессор Хаим Рафуль молча стоял на краю могилы и благоговейно смотрел на каменный гроб. Его глаза блестели.
Джонатан Хоук поднялся по лестнице и присоединился к Рафулю. Он похлопал руками по одежде, выбивая пыль.
— Гроб в хорошем состоянии, — заявил он. — Я думаю, мы достаточно хорошо укрепили боковые стены могилы, чтобы следующие день-два проводить исследования внутри нее. Странно, что мы именно здесь натолкнулись на могилу крестоносца. Она находится вне исторических границ города, посреди пустыни.
Рафуль обратился к американскому коллеге.
— Это счастливый поворот судьбы, — заметил он.
Хоук огляделся. Вдали ночь освещали огни Иерусалима.
— У меня практически создалось впечатление, что могилу специально вырыли посреди пустыни — чтобы защитить ее от расхитителей могил.
Рафуль кивнул.
— Я хотел бы как можно скорее заглянуть в саркофаг. Нам понадобится система подъемных блоков, чтобы приподнять надгробную плиту.
— Не стоит бежать впереди паровоза, нас ведь никто не торопит, — ответил Хоук. — Балки достаточно прочны, чтобы стены подвала не рухнули. Нужно продвигаться обстоятельно. Или мы проводим срочные раскопки?
Хаим Рафуль заговорщически наклонился к Хоуку.
— Они могут стать срочными, если правительство узнает о них.
— Я не понимаю вас, — ответил Хоук.
— Наше правительство бывает весьма обстоятельным, если речь заходит о выдаче разрешений. А в этой местности работают почти тридцать помощников. Нам не удастся долго держать свою находку в тайне.
Хоук наморщил лоб.
— Но какие могут быть причины на то, чтобы запретить нам продолжать раскопки? Неужели влияние университета Бар-Илан настолько незначительно?
— Джонатан, — отечески произнес Рафуль, — вы действительно не понимаете, какая ситуация сложилась в нашей стране. Мы окружены врагами и поэтому нуждаемся в дружбе и поддержке западного мира, а также, в некоторой степени, в одобрении католической церкви. Это, возможно, первое обнаружение хорошо сохранившейся могилы крестоносца, который почти тысячу лет назад отправился в путь по поручению Курии, чтобы спасти Гроб Господень и святые места от разрушения и варварства. Я бы не хотел, чтобы через несколько дней здесь появились посланники Церковной службы древностей, которые присвоили бы себе право проводить дальнейшую работу. Я уже проходил это почти пятьдесят лет назад, когда отец де Во внезапно объявился в Хирбет-Кумране и взял на себя, по поручению католической церкви, руководство раскопками в пещерах. Это привело к тому, что вопросов осталось больше, чем ответов. Церковь не позволит открыть общественности ничего, что могло бы пошатнуть ее доктрину.
Хоук покачал головой.
— Это могила крестоносца, умершего девятьсот лет назад. Какие здесь могут быть тайны, касающиеся Иисуса Христа, которые церковь хотела бы скрыть от нас?
Хаим Рафуль сделал серьезную мину.
— Тамплиеры необязательно были друзьями Рима — вспомните о пятнице, тринадцатого, в октябре 1307-го, — ответил он. — Мы этого не допустим. Как только мы будем уверены, что проведение работ в могиле возможно, мы организуем тщательные поиски, а все находки сразу отвезем в близлежащий музей Рокфеллера.
— Вы руководитель этих раскопок, — ответил Джонатан Хоук. — Даже если я не могу одобрить ваши методы. По моему мнению, мы должны сначала поднять гроб и доставить его в безопасное место, и лишь потом открывать. В лаборатории у нас были бы возможности…
— …когда я говорю «все находки», то имею в виду и содержимое каменного гроба тоже, — перебил его Хаим Рафуль.
Паломническая церковь в Висе, Штайнгаден, Бавария…
Мужчины в белых хлопчатобумажных костюмах убрали свои инструменты и оборудование в чемоданы и погрузили их в белый автобус «фольксваген». Осмотр места преступления силами специалистов управления уголовной полиции земли был закончен. Дежурные полицейские отряды обыскали местность с собаками, но ничего не нашли — ни одной, самой маленькой улики. Начальник отдела Штефан Буковски сидел на деревянной скамье возле бокового входа и наблюдал за происходящим. Он теребил в руках пачку сигарет.
— Штефан, мы готовы, — сказал один из служащих и снял защитный костюм.
— Я и сам вижу, — возразил Буковски. — Вы уже можете что-нибудь сказать?
Криминалист покачал головой.
— Следов немного — эти парни были осторожны и надели перчатки. Странно только, что мы не нашли следов взлома задней двери. Я вынул замок и исследую его в лаборатории. Но выглядит он так, будто не поврежден.
— И что сие означает, если говорить по-простому? — спросил Буковски.
— Ну, либо дверь не была заперта, либо преступники воспользовались ключом.
Буковски зажег сигарету. Под ногами у него лежали шесть растоптанных окурков.
— Когда я получу доклад?
— Когда мы подготовим микроскопический анализ. На это уйдет некоторое время.
— Просто прекрасно! Значит, придется ждать целую неделю, — проворчал Буковски.
Из-за угла, скрестив руки на груди, вышла Лиза Герман. Несмотря на весеннюю погоду, по утрам было еще свежо. Буковски залюбовался коллегой — она выглядела чрезвычайно привлекательно с распущенными белокурыми волосами и в подчеркивающих фигуру джинсах.
— Штефан, я тебя уже довольно долго ищу. Я думала, ты хотел осмотреться, а ты сидишь себе на скамеечке и прохлаждаешься.
— Если бы ты искала меня здесь, то нашла бы сразу, — ворчливо ответил Буковски.
Лиза села на скамейку рядом с ним и вытащила записную книжку.
— Есть какие-нибудь новости? — спросил Буковски.
— Ты знал, что священник церкви в Висе погиб в катастрофе три недели назад?
— Уже знаю, — ответил Буковски. — Единственное, чего я не знаю — это почему мы вообще здесь. Я не думаю, что это убийство как-то связано с происшествием в монастыре.
— Мы здесь потому, что нам должны сообщать обо всех важных происшествиях, связанных с церквями, — сурово ответила Лиза. — И я считаю, что убийство пономаря как-то с этим связано, или ты не согласен?
Буковски проигнорировал вопрос Лизы как явно риторический.
— Теперь у нас на шее висят два убийства, — пожаловался он. — И, честно говоря, связь между ними для меня не очевидна.
Лиза скривила губы.
— Так ты хочешь, чтобы я тебе посочувствовала или рассказала, что мне удалось выяснить?
Буковски щелчком отправил окурок в полет.
— Выкладывай!
Лиза рассказала, что она узнала от девушки в соседнем доме. Буковски слушал вполуха. Ключи от церкви были на месте, в том числе и ключ священника.
— Мы не слишком продвинулись в расследовании, — заметил он. — Все равно не похоже на то, что в деле замешана организованная преступность. Кто-то хотел украсть драгоценную церковную утварь, но пономарь спугнул воров. Все просто. Собственно, мы должны были передать это дело местной полиции. Нам тут совершенно нечего делать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: