Эрик Гарсиа - Великолепная афера

Тут можно читать онлайн Эрик Гарсиа - Великолепная афера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Амфора, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великолепная афера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Амфора
  • Год:
    2004
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    5-94278-532-5, 0-8129-6821-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрик Гарсиа - Великолепная афера краткое содержание

Великолепная афера - описание и краткое содержание, автор Эрик Гарсиа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они питаются наивностью и доверчивостью недалеких обывателей. Они легко «облапошивают» глупых граждан, которые с готовностью отдают им кровно нажитые сбережения.

Познакомьтесь с Роем и Фрэнком — мошенниками экстра-класса, — людьми тонкими, интеллигентными и, по-своему, очень милыми. Наши герои — ребята скромные, за решетку не спешат и зарабатывают себе на жизнь маленькими, аккуратными и изящными аферами. Но вот на горизонте соблазнительно появилось настоящее большое дело, провернув которое можно получить по-настоящему большой куш. Устоять было невозможно, тем более что у напарников внезапно появился новый помощник — 14-летняя дочь Роя, девушка весьма сообразительная и страстно желающая пойти по стопам своего отца.

Великолепная афера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великолепная афера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Гарсиа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Томас кладет пистолет плашмя на пол. Глаза Роя пылают злобой.

— Ублюдок, — шипит он, хватая Томаса за грудь и бросая его на пол, — ты нас сдал!

— Что? — Томас стремительно отползает подальше от протянутых к нему рук Роя. — Я здесь не причем…

— Да тебя убить мало за это. Убить.

— Заткнитесь, оба заткнитесь, слышите! — прерывает их перебранку коп. Он поднимается на площадку перед занавесом, манипулируя включенным фонариком, который он одной рукой снова заправляет за ремень. Луч света уже не слепит глаза, и вся четверка разом видит лицо копа. Это Фрэнки.

— Послушайте, — говорит Рой, — почему бы нам не договориться прямо здесь?

Фрэнки тычет пистолетом в грудь Рою:

— Я сказал, заткнись.

— Папа? — произносит Анджела, устремив взгляд на Роя и стараясь придать голосу максимально тревожное звучание.

— Все в порядке, — говорит он ей. — Держись, девочка.

Фрэнки опускается на колени перед спортивной сумкой, стоящей на полу, держа Томаса на мушке пистолета. Разрывает один из мешков, высыпает из него немного порошка. Макает кончик пальца в порошок, слизывает то, что прилипло.

— Да вы парочка выдающихся наркоторговцев? Да еще притащили с собой ребенка, вот уж действительно гениально. Судье будет от чего почесать репу, когда вы с ним встретитесь.

Фрэнки вынимает портативную рацию и включает ее. Слышатся разряды, шум и свист.

— Внимание, Центр, я патрулирую по маршруту четыре-тридцать три, — говорит он, перекрикивая шум эфира. — Пришлите две группы захвата к старому зданию кинотеатра «Адельфи».

Томас делает шаг вперед. Неотрывным взглядом пристально глядит на пистолет Фрэнки, стараясь рассмотреть его получше. Рой, глаза которого широко раскрыты, пытается оттащить его назад. Но тот ничего не видит и ничего не слышит. Рой бросает встревоженный взгляд на Саифа, но тот лишь пожимает плечами.

— Я задержал троих подозреваемых, — продолжает Фрэнки. — Один несовершеннолетний.

Еще шаг вперед. Теперь Томас улыбается; улыбка во всю ширь лица. Он делает еще шаг вперед, затем еще. Фрэнки поднимает пистолет, целясь ему в бедро.

— Стой, где стоишь. Стой на месте и ни шагу.

Томас не слушает.

— Ради бога, — взмолился Рой, — прекрати, все кончено…

Но Томас смеется в ответ. Он не слышит того, что говорит ему Рой. Он не слышит того, что говорит Фрэнки.

— Я так не думаю, — говорит он. Наклоняется, хватает с пола свой пистолет. Наводит его на Фрэнки, на Роя, на Саифа. На Анджелу.

С Саифа пот льет ручьями. Он беспомощно озирается вокруг. Руки непроизвольно бегают, ладони то и дело потирают друг друга. Он взволнован донельзя.

— Пожалуйста, — умоляет он, — это офицер полиции. Он не хочет…

— Это не легавый, — заявляет Томас.

Фрэнки мечет обеспокоенный взгляд на Роя.

Рой кивает головой. Фрэнки поднимает пистолет выше.

— Брось пистолет, или я стреляю.

— И чем же? — спрашивает Томас. — Холостыми? Ты собрался подстрелить меня холостыми?

Фрэнки теряется.

— Сейчас приедет подмога.

— Куча говна к тебе приедет, а не подмога. Брось пистолет. Или я за себя не ручаюсь.

Томас, не обращая внимания на пистолет, который наведен на него, уверенно приближается к Фрэнки, хватает рукой ствол. Вырывает пистолет из его ладони. Швыряет через плечо.

Анджела бросается к Рою, зарывается лицом в его плечо. Он, обняв ее обеими руками, прижимает к себе. Все крепче и крепче.

— Так вы, гниды, решили меня кинуть, — заявляет Томас. — Вы хотели меня подставить.

— Да что ты, парень, — горячо возражает Рой. — Я никогда прежде не встречал этого придурка, клянусь.

Томас не обращает внимания на его слова.

— Вы думаете, я вчера родился на свет божий? Вы думаете, что там, откуда я прибыл, не слыхали о таких штучках? Я, по-вашему, никогда прежде не попадал в облавы, устроенные копами?

Фрэнки пятится назад. Он все еще придерживается затверженного сценария:

— Я не понимаю, что ты там плетешь, но если ты не…

Томас резким движением тычет ствол пистолета в лицо Фрэнки. Удар получается сильным, Фрэнки хватается руками за нос. Скулит от боли.

— Появляется важный строгий офицер полиции, — продолжает Томас, — разыгрывает спектакль. Думает, что напугает меня до смерти, я убегу отсюда, бросив свои деньги. И наркоту. Отличный трюк. Отличная задумка. А, может, на улице поблизости отсюда торчат ваши дружки, которые ворвутся сюда под видом полицейской подмоги. Арестуют нас, затолкают в полицейские машины. Грохнут меня, а когда я очнусь, то мои сумки и все прочее тю-тю. Таков был ваш план?

Томас поднимает обе спортивные сумки, закидывает их за спину и направляется к Саифу. На его смуглом лице явственно проступает бледность. Усы обвисли. Он тяжело и быстро дышит.

— И кто же это удумал? — спрашивает Томас.

Саиф качает головой:

— Не понимаю, о чем вы говорите.

Томас вскидывает руку и быстрым движением хватает Саифа за подбородок. Сильно сжав его, заставляет Саифа открыть рот и засовывает в него ствол. Затем взводит курок.

— Я еще раз спрашиваю, и если твой ответ мне не понравится, то ты узнаешь об этом, когда я спущу курок. Итак, скажи мне: это… было… запланировано?

Саиф кивает головой, дрожащие зубы стучат о металл ствола. Кивает снова и снова. Он почти плачет. Какой-то визгливый неясный звук вырывается у него из горла. Томас вытаскивает ствол изо рта турка.

— Было, — подтверждает Саиф. — Первый… первый…

— Господи, — бормочет Рой. — Ну и дела.

Пятясь задом, Томас оказывается напротив группы, держа всех на мушке.

— Сейчас вопрос заключается не в том, как мне покончить с вами, а с кого начать, кого убить первым, вам понятно?

— Бери деньги, — говорит Фрэнки. — Бери деньги, наркоту. Мы и слова не скажем. Клянусь.

Но Томас качает головой. Улыбается.

— Это не шутка. Я уже пошутил, верно? Я, конечно, мог убить тебя первым. Поганый коп. Это, конечно, не так весело, как убить настоящего копа, но дело не в этом. — Он снова наводит пистолет на Саифа, который весь сжимается. — А этот… ну кто знает, что этот фрукт будет делать, когда выйдет отсюда. Будет выставлять напоказ свои мокрые штаны.

Томас делает шаг в сторону Роя и Анджелы. Махая перед ними пистолетом, разделяет их. Внимательно смотрит на Анджелу, оглядывая ее с головы до ног. Кивает головой, показывая, что доволен осмотром.

— А тут еще эта малышка. Как тебя зовут?

— Отстань от нее, — рычит Рой.

— Заткнись, старик. Так как, милая, тебя зовут?

Анджела с трудом и едва слышно произносит:

— Ан… Ан… Анджела.

Рой стремительно делает шаг вперед.

— Ты что, черт возьми, глухой? Я же сказал, отстань от нее.

Томас не обращает внимания. Поднимает ствол до уровня плеч Анджелы, затем опускает его, переводя с одного бедра на другое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрик Гарсиа читать все книги автора по порядку

Эрик Гарсиа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великолепная афера отзывы


Отзывы читателей о книге Великолепная афера, автор: Эрик Гарсиа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x