Эрик Гарсиа - Великолепная афера

Тут можно читать онлайн Эрик Гарсиа - Великолепная афера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Амфора, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великолепная афера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Амфора
  • Год:
    2004
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    5-94278-532-5, 0-8129-6821-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрик Гарсиа - Великолепная афера краткое содержание

Великолепная афера - описание и краткое содержание, автор Эрик Гарсиа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они питаются наивностью и доверчивостью недалеких обывателей. Они легко «облапошивают» глупых граждан, которые с готовностью отдают им кровно нажитые сбережения.

Познакомьтесь с Роем и Фрэнком — мошенниками экстра-класса, — людьми тонкими, интеллигентными и, по-своему, очень милыми. Наши герои — ребята скромные, за решетку не спешат и зарабатывают себе на жизнь маленькими, аккуратными и изящными аферами. Но вот на горизонте соблазнительно появилось настоящее большое дело, провернув которое можно получить по-настоящему большой куш. Устоять было невозможно, тем более что у напарников внезапно появился новый помощник — 14-летняя дочь Роя, девушка весьма сообразительная и страстно желающая пойти по стопам своего отца.

Великолепная афера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великолепная афера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Гарсиа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

— Я-да-да-да-ди, — выводит труба гаммы, восходящие и нисходящие. Он может видеть все, что происходит вокруг: двое малышей, мальчик и девочка, бегают взад-вперед, поднимаются вверх по бесчисленным лестничным пролетам, съезжают вниз по перилам. Труба заливается, дети скользят вниз. Труба постепенно стихает, а дети все скользят по перилам. Какие-то образы, проплывающие в сознании. В мозгу. Какой-то низкий звук, отбивающий ритм; прыгающий по земле мяч, за которым гонятся дети. Шлепки мяча, глухие ритмичные звуки, гудение, буханье. Все проплывает мимо него. Сквозь него.

— Бум-бум-бум.

Но это уже не музыка. Тело его трясется, голова колотится обо что-то не совсем твердое, но и не совсем мягкое. Обо что-то, обтянутое кожей. Каждое сотрясение сопровождается острой колющей болью. Стук в голове. Череп распирает изнутри. Виски будто зажаты тисками.

Дорожный шум. Шуршание шин по асфальту; машина идет на приличной скорости. Он лежит на кожаном диване. Два раздвинутых кожаных сиденья. Ковшеобразные сиденья. Ковшеобразные сиденья, обтянутые черной кожей. Это машина Фрэнки.

Звук трубы. Музыка и машина. Фрэнки рядом. Рой на заднем диване машины. Не понимает, что с ним. Не может понять, почему так сильно болит голова. А кто-нибудь еще есть здесь с ним? Может… может быть, какая-нибудь женщина?

Рой опирается руками о сиденье и пытается приподняться. В руках нет силы. Ему не сдвинуться. Пытается повернуться, окликнуть Фрэнки по имени. Не раскрыть рта. Из угла губ стекает слюна, разливаясь лужицей под щекой.

Он силится поднять голову. Поднять голову и увидеть Фрэнки. Спросить его, что творится, что происходит. Рой напрягается, напрягает шейные мускулы. Приподнимается. Голова его поднимается, плавая в воздухе; Рой думает, что все обстоит не так уж плохо — приподняться и поднять голову оказалось не таким трудным делом.

Еще один приступ нестерпимой пронизывающей боли, яркая световая вспышка в глазах, голова падает вниз, лицо утыкается в кожаную обивку. Голубое небо и теплый песок. Снова на пляже, на Фиджи. Снова на пляже с Анджелой.

* * *

Он снова поворачивается на диване; оказывается лицом вверх. Может открыть глаза. На секунду, не более. Ослепляющий свет, проникающий в мозг. Слышатся голоса; что-то обсуждают. Крикливый громкий голос Фрэнки. Он что-то объясняет.

Левое веко его приподнимают. Над ним склоняется чье-то лицо, незнакомое лицо. Веко опускают. Поднимают правое веко. То же самое лицо. Он может рассмотреть еще и тело. Зеленая одежда. Все остальные в белом.

Его еще раз перекатывают. Трясут. Куда-то на чем-то везут. Какие-то объявления по системе громкого оповещения. Очень громкие. Непонятно о чем. Следуют почти беспрерывно одно за другим. Он пытается сесть, но не может. Голова зафиксирована ремнями, думает он. И руки тоже, и все тело.

Он делает попытку освободиться. Не может. Крепко они его придавили, думает он. Прижимают его. Пытаются изолировать его от… от кого-то. Это их план. Они пытаются удержать его, не давая даже пошевелиться.

Толчок в руку. Колющая боль, вот она проходит. Какое-то неясное ощущение катится волной по всему телу. Жар. Тяжесть. Тепло.

* * *

Рой просыпается, полностью сознавая, что до этого был без сознания. И что в этом состоянии он пребывал некоторое время. Он помнит кинотеатр. Он помнит аферу. Он помнит, что Саиф оказался копом, а потом все самым ужасным образом пошло вовсе не так, как намечалось. Он помнит, что Анджела отошла от него. Он помнит выстрел из пистолета и ее пронзительные крики. Он только не знает, где она сейчас.

Голос Фрэнки. Он где-то совсем рядом. Рой слышит, как он спрашивает:

— А что означают эти огоньки?

Другой голос, женский. Строгий. Это не голос Анджелы:

— Пожалуйста… сэр, пожалуйста, не дотрагивайтесь ни до чего, это очень чувствительные приборы.

— А они что, показывают, должен ли он скоро прийти в себя? — спрашивает Фрэнки. — Подают сигнал… что он приходит в себя?

— Они очень дорогие. Прошу вас, сэр.

Рой открывает глаза. Яркий свет, но уже не такой режущий. Слепит глаза, но не так сильно, как прежде. Чистый белый потолок. Чистое белое постельное белье. Он стонет, пытается приподнять голову.

Внезапно перед ним появляется лицо Фрэнки, закрывая собой почти все поле зрения. Лицо какое-то непропорциональное, расплывчатое. Но это Фрэнки.

— Эй! — то ли плачет, то ли кричит он в самое лицо Роя. — Эй, да он вроде приходит в себя. — Фрэнки опускается на колени возле кровати, у самой головы Роя. — Ты очнулся, дружище?

Рой силится кивнуть. Едва может пошевелить головой. Как только Рой пошевелился, торопливым шагом подходит сиделка.

— Я позову доктора, — говорит она и стремительно выходит из палаты. Фрэнки спешит следом, плотно закрывает за ней дверь и возвращается к кровати.

— Рой, дружище, я так переволновался за тебя.

Рой хочет понять, что произошло. Хочет знать все, что было, хочет обдумать все сам. Но он слишком устал. Хоть он только что проснулся, а все равно чувствует страшную усталость. Напрягает все силы, чтобы задать вопрос. Напрягает все силы в поисках нужного слова:

— Где?..

— В госпитале имени генерала Теппера, — отвечает Фрэнки. Рой не знает, где это. Он никогда в жизни не слыхал о генерале Теппере. — Нельзя было вести тебя в местную психбольницу, потому что ты наверняка в розыске. Я проехал почти две сотни миль… вот так-то, друг… А потом ты побледнел как смерть и стал слабеть буквально на глазах, я перепугался и решил, что хватит, дальше ехать нельзя, мы уже и так далеко отъехали. А ты был в отключке почти двое суток.

Двести миль на заднем сиденье машины Фрэнки. Среди такой грязи. Рой не может думать об этом. Он снова пытается сесть, но при каждом движении боль пронзает все его тело. Фрэнки кладет ладонь ему на грудь. Она как будто свинцовая.

— Лежи, не шевелись, — говорит Фрэнки. — Они сказали, что тебе нужен покой. Это платное отделение госпиталя. Я взял для тебя самую лучшую палату. Думаю, доктора тоже хорошие. Я сказал им, что ты получил травмы в драке, приключившейся в баре. В драке, в которой тебя ударили по голове доской размером два фута на четыре. Думаю, они поверили.

Рою наплевать, что говорил им Фрэнки. Ему надо знать, что вообще произошло, всю ситуацию в целом. Ему надо знать все об Анджеле. Он снова пытается спросить:

— Ч-ч-т-т… что… произошло?

Лицо Фрэнки перекошено от злости:

— Мне плевать на то, что произошло. Эта сволочь Саиф… Ведь я знаю его уже два года, можешь себе представить? Два года, а он, черт бы его подрал, вдруг превращается в копа. Тем более он на моих глазах творил такое, что не снилось половине сутенеров с улицы, а тут он вдруг наезжает на нас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрик Гарсиа читать все книги автора по порядку

Эрик Гарсиа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великолепная афера отзывы


Отзывы читателей о книге Великолепная афера, автор: Эрик Гарсиа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x