Томас Харрис - Ганнибал

Тут можно читать онлайн Томас Харрис - Ганнибал - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ганнибал
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.1/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Томас Харрис - Ганнибал краткое содержание

Ганнибал - описание и краткое содержание, автор Томас Харрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Молчание ягнят» стал мировой сенсацией. Российские поклонники остросюжетной литературытакже оценили его по достоинству, чему не в малой степени способствовал превосходный перевод Ирины Бессмертной и Игоря Данилова. Теперь мы представляем в их переводе заключительную часть трилогии о докторе Лектере — «Ганнибал». Великолепно выстроенный сюжет, хитро «закрученная» интрига, тонкий психологизм по всем этим «показателям» новый роман Томаса Харриса не уступает его предыдущему шедевру.

Ганнибал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ганнибал - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Томас Харрис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я хотел вытащить их, но свинья меня уронила… Он… — Томмазо изобразил доктора Лектера, несущего на руках Старлинг. — Они уехали на громкой машине. Она получила due… — он поднял два пальца, — …due freccette. — Сардинец показал себе на спину и на ногу. — Freccette, Dardi. Воткнулись. Бам! Due freccette. — Он принял позу стреляющего из ружья человека.

— Стрелы, — подсказала Марго.

— Да, стрелы. Возможно, слишком много наркотиков. Возможно, она умерла.

Марго въехала через боковую дверь, через которую Старлинг чуть раньше проникла в амбар. Чавканье, хрюканье, вор-чание и масса колышущихся щетинистых спин. Марго, непрерывно нажимая на клаксон, отогнала свиней и увидела останки трех человек, ни одного из них опознать было невозможно.

Проехав назад к помещению, где висел череп скакуна, Марго и Томмазо вылезли из машины и плотно закрыли за собой дверь.

Марго вспомнила, что Томмазо был единственным — кроме Корделла — человеком, который видел ее этим вечером в амбаре.

Видимо, то же самое пришло на ум и Томмазо. Он отступил от Марго на безопасное расстояние, не сводя внимательных глаз с ее лица. По щекам итальянца катились слезы.

«Думай, Марго. Тебе вовсе ни к чему, чтобы Сардинцы утопили тебя в дерьме. Им на своем острове известно, что деньгами распоряжаешься ты. Они разберутся с тобой очень скоро».

Томмазо неотрывно следил за рукой Марго, когда та стала опускать ее в карман.

Сотовый телефон. Марго набрала номер в Сардинии, где было половина третьего ночи, и подняла с постели владельца банка «Стебен». Коротко переговорив с ним, она передала аппарат Томмазо. Тот кивнул, что-то ответил, кивнул еще раз и вернул телефон Марго. Теперь деньги принадлежали ему. Он взобрался на сенник, чтобы взять свою сумку, а также прихватить спрятанные в сене пальто и шляпу доктора Лектера. Пока Томмазо собирал вещи, Марго взяла электрический щуп и, проверив напряжение, сунула себе в рукав. На всякий случай она прихватила и ковочный молот.

Глава 88

Томмазо подвел машину Корделла к дому, чтобы высадить Марго. Позже он оставит автомобиль на стоянке длительного хранения в Международном аэропорту имени Даллеса. Марго обещала ему достойно похоронить то, что осталось от Пьеро и Карло.

Томмазо чувствовал, что есть нечто такое, о чем он обязан сообщить Марго. Поднатужившись и собрав все свои знания английского языка в кулак, он сказал:

— Синьорина, свиньи.., вы должны знать это.., свиньи помогать доктор. Они отходить назад и становиться вокруг. Они убивать Карло, убивать моего брата, но отходить от доктор Лектер. Я думаю, они молиться ему. — Томмазо перекрестился. — Вы не должны его больше преследовать.

И вернувшись в Сардинию, Томмазо будет повторять эту историю всю свою отнюдь не короткую жизнь. А когда его возраст перевалит за шестьдесят, он уже станет уверять, что доктор Лектер с прекрасной дамой на руках покинул амбар, восседая на спинах диких свиней.

После того как машина скрылась на служебной дороге, Марго еще некоторое время стояла, глядя на освещенные окна Мейсона. Со своего места она видела, как по стенам движется тень Корделла, который, видимо, подключал брата к мониторам, регистрирующим пульс и ритм дыхания.

Сунув рукоятку ковочного молота за пояс брюк у спины, она одернула полы куртки, чтобы спрятать головку.

В тот момент, когда Марго выходила из кабины лифта, из комнаты Мейсона с горкой подушек в руках появился Корделл.

— Корделл, приготовьте ему мартини.

— Не знаю…

— Зато я знаю. Приготовьте.

Корделл положил подушки на короткий диван и склонился перед баром-холодильником.

— Там для меня сока не найдется? — спросила Марго и, подойдя к Корделлу, что есть силы ударила его молотом в основание черепа.

Голова швейцарца погрузилась в холодильник, затем вынырнула на свет, и сидевший на корточках Корделл рухнул навзничь. Он уставился в потолок открытыми глазами — один зрачок у него расширился до предела, а другой остался без изменений. Марго слегка повернула на полу его голову и еще раз с силой опустила молот. Височная кость Корделла погрузилась в череп чуть ли не на дюйм, а из его ушей ручьями хлынула кровь.

Марго ничего не чувствовала. Она словно окаменела. Мейсон, услышав, как открылась дверь его комнаты, направил в сторону звука свой единственный, прикрытый линзой глаз. Он несколько минут дремал, и свет в помещении был слегка притушен. Гигантский угорь спал под своей искусственной скалой.

Широкоплечая фигура Марго заполнила почти весь дверной проем. Войдя в комнату, она тщательно закрыла за собой дверь.

— Привет, Мейсон.

— Что там произошло? Что тебя так задержало?

— Там внизу все мертвы, Мейсон, — сказала Марго, подошла к кровати брата и, выдернув соединительный штекер из телефонного аппарата, бросила провод на пол.

— Карло, Пьеро и Джонни Мольи умерли. Доктор Лектер бежал и унес с собой эту самую Старлинг.

Сквозь зубы Мейсона проступила пена, и он выругался.

— Томмазо я отправила домой с деньгами.

— Ты.., что??? Ты — шелудивая сука, идиотка и потаскуха! Мы расчистим дерьмо и начнем все сначала. В нашем распоряжении целый уик-энд. Эта телка Старлинг нас больше беспокоить не должна. Если она в руках Лектера, то ее уже можно считать трупом.

— Меня она здесь в любом случае не видела, — пожала плечами Марго.

— Подай сигнал в Вашингтон и вызови сюда четырех мерзавцев. Пошли за ними вертолет. Покажи им мусор, покажи им… Корделл! Сюда!

Мейсон подул в свои трубки. Марго отвела в сторону эту пародию на свирель и склонилась над братом так, чтобы тот мог видеть ее лицо.

— Корделл не придет, Мейсон. Корделл умер.

— Что?!

— Я убила его в игровой комнате. Итак, Мейсон, ты сейчас дашь мне то, что обещал.

Она опустила боковые сетки кровати и, приподняв заплетенные косой и свернутые кольцом волосы, сдернула с него покрывало. Усохшие ноги Мейсона были не толще, чем скатанное и готовое для нарезки на булочки тесто. Его рука — единственная способная к движению конечность — потянулась к телефону. Респиратор тем временем продолжал подниматься и опускаться в заданном ритме. Марго вынула из кармана и поднесла к лицу Мейсона не обработанный сперматоцидом презерватив, а из ее рукава появился электрический щуп для скота.

— Помнишь, Мейсон, как ты плевал на свой хер, чтобы смазать его? Не мог бы ты и сейчас набрать слюней? Если нет, то я сама могла бы попробовать.

Мейсон взревел, насколько ему позволял респиратор. Это была серия звуков, отдаленно напоминающих отвратительный ослиный рев. Вся процедура закончилась менее чем через полминуты, и закончилась, надо сказать, весьма успешно.

— Ты умрешь, Марго. — Ее имя прозвучало как «Нарго».

Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Харрис читать все книги автора по порядку

Томас Харрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ганнибал отзывы


Отзывы читателей о книге Ганнибал, автор: Томас Харрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x