Иори Фудзивара - Зонтик для террориста
- Название:Зонтик для террориста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2007
- Город:СПб
- ISBN:978-5-91181-541-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иори Фудзивара - Зонтик для террориста краткое содержание
Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста». Удостоенная как премии Эдогавы Рампо (высшая японская награда в жанре детектива), так и престижной литературной премии Наоки, книга разошлась тиражом свыше миллиона экземпляров.
Герой этого романа — бармен в крошечной пивной и алкоголик со стажем — случайно оказывается свидетелем террористического акта в центральном парке Токио. Среди многочисленных жертв взрыва — начальник управления по борьбе с терроризмом, а также лучший друг и бывшая возлюбленная нашего героя, с которыми он не виделся четверть века, со времен студенческих волнений конца 60-х. Все эти годы он хотел убежать от прошлого и скрытых в нем тайн, но теперь оно настигло его само и закружило кровавым водоворотом, в котором сплелись интересы якудзы, террористические замыслы, месть за преданную дружбу и большие деньги…
Фудзивара — отличный психологический детективщик, эдакий японский Чандлер. Очень яркая вербальная подача рассказчика от первого лица. Но главный его «конек», пожалуй, в том, как виртуозно он водит читателя за нос. Главный герой любого романа Фудзивары — в какой-то степени изгой, выпавший из «классической» жизни по правилам японского общества. В начале книги мы знакомимся с этим героем и пытаемся жить в его шкуре по одним правилам игры, но к финалу наше представление о нем резко меняется, да и сама «игра» — окружающая реальность выворачивается наизнанку. Иначе говоря, мы имеем дело с некими психологическими оборотнями, которые обитают в постоянно меняющемся мире.
Дмитрий КоваленинНа книжных прилавках России взошла новая японская литературная звезда — Иори Фудзивара. Успех его романов предопределен. В книгах Фудзивары особое понимание чести, нравственных норм, внутрисемейных и корпоративных отношений. И они очень ложатся на русское восприятие Японии как страны, где «понятия» важнее закона и здравого смысла. У нас ведь практически то же самое. И еще: главные герои Фудзивары ужасно много пьют. Пиво, саке, виски и все, что им наливают. Это такое русское экстремальное пьянство, во время которого можно горы своротить…
Российская газета(о романе Иори Фудзивары «Тьма на ладони»)Зонтик для террориста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оглядываясь по сторонам, Асаи съехал на пустынную дорогу в жилом квартале. Он вышел из машины, я — за ним. Асаи подошел к заднему бамперу, наклонился и стал вглядываться вниз. Вскоре он засунул руку под бампер, с силой дернул за что-то и вытащил черную коробочку размером с пачку сигарет, она умещалась у него на ладони.
— Как я и думал, — сказал он.
— Что это за штуковина?
— Система, в которой соединены приемник и передатчик джи-пи-эс.
— А-а, модная нынче примочка, которая принимает волны от геостационарного спутника?
— Ага. Ошибка — около двадцати метров. Делается по спецзаказу. Такую сейчас любой дурак может сварганить. Я видел, на мотоцикле был монитор.
Он достал носовой платок из кармана. Аккуратно вытер черную коробку и выкинул в ближайшую мусорку.
— Поехали.
Когда машина тронулась, я спросил:
— Как ты думаешь, кто ее приделал к твоей тачке?
— Парни из Эгути, — ответил он, ничуть не раздумывая.
— Откуда ты знаешь? Лица у них были в шлемах.
— Я видел их оружие. «Беретты». Скорее всего «эм-девяносто два». Автоматические. Они популярны во всем мире, но не у нас. Не такие громоздкие, как дурно сделанные «Токаревы». Я знаю, у группировки Эгути их несколько десятков. Я и сам их в руке держал.
Я был удивлен наблюдательностью Асаи. Я-то даже монитора не заметил. Он по-прежнему не пользовался бандитским жаргоном. Не говорил: «пушки», «волыны». Хотя он и осознавал себя якудза, но не переступал за прочерченную им самим линию. Интересно, как ему удавалось вести такую противоречивую жизнь.
— А твой пистолет тоже необычный? — спросил я.
Он кивнул:
— Согласен с предыдущим мнением. По крайней мере, в нашей стране. Дешевых филиппинских подделок куча, а мой подлинный. Кольт «Кинг кобра». Тридцать восьмой калибр. Но в Америке такие в супермаркетах продают. Когда ездил туда, мне приятель купил. Баксов за пятьсот, если правильно помню. У нас такие деньги и школьнику под силу.
— А как ты его провез?
Асаи усмехнулся:
— Лучше тебе не знать секретов якудза.
Пока мы ехали среди жилых домов, я думал о пистолете.
— Послушай, я в пушках почти не разбираюсь, но, насколько я знаю, у автоматического оружия остаются гильзы после выстрела.
Асаи аж крякнул:
— Точно. А ты здорово соображаешь, даром что дилетант. Это действительно проблема. Вопрос в том, насколько будут осведомлены в полиции. Или не важно. На хайвее валяется мотоцикл. Водителя нет. Значит, копы наверняка прочешут окрестности?
— Думаю, да.
Голос Асаи прервал ход моих мыслей:
— Но запас времени у нас еще есть. Независимо от того, найдут гильзы или нет. Здесь неподалеку должны быть линии метро Дэнъэн-Тосисэн и Джей Ар Намбу-сэн. На их пересечении — станция «Мидзонокути». Вот там и бросим тачку.
— Как скажешь, — ответил я. — Но откуда ты все знаешь?
— В пределах компетенции копа и якудза. А вот как ты вспомнил про гильзы?! Поразительно. Кстати говоря, я передумал.
— Что «передумал»?
— Сегодня я просто собирался ответить на твой вопрос. Но я попал в зону пристального внимания Эгути, и обстоятельства изменились. Теперь и у меня проблемы. Хочу тебя попросить.
— О чем?
— Расскажи мне о себе и о том, что случилось. Конечно, если не против.
— Может, лучше тебе не проявлять интерес к моей персоне.
— Конечно, я не имею никакого отношения к взрыву. Но с тобой я теперь связан. По крайней мере, мне так кажется.
Я немного подумал. Действительно, до сих пор Асаи ни о чем меня не спрашивал. Только узнал, не причастен ли я к убийству, и все.
— Хорошо, — ответил я. — Дойдем до вокзала, посидим где-нибудь.
— Наверное, там, где можно виски выпить, да? — заметил Асаи.
Официант ресторана сказал, что виски есть.
— Проходи вперед и подожди меня, хорошо? — попросил я Асаи.
— А ты куда?
— Мне нужно позвонить.
— Кому?
— Подружке, — ответил я и отправился на поиски телефона-автомата.
Я посмотрел на часы: начало пятого. Как ни странно, времени прошло немного. Номер я помнил наизусть. Трубку сняли, и я сказал:
— Алло.
— О, Судзуки! — услышал я голос Токо.
Я вспомнил вчерашний день. Вчера, когда она взяла трубку, находясь рядом со мной, голос ее собеседника слышен не был. К тому же дело происходило вечером, вокруг — тишина. Значит, и моего голоса никто не услышит.
— Рядом с тобой сыскарь? — спросил я.
— Конечно. А как иначе. Сейчас дел невпроворот, давай не будем про рекламу.
— Ну да, ты же модель. Может, я позвоню тебе через час? Если можно, обзови меня дураком или еще как-нибудь, будто сердишься на меня.
— Идиот! Беспечный придурок без царя в голове.
Она бросила трубку. Актриса из нее хорошая. Правда, несет всякую отсебятину.
Я вернулся в ресторан. Виски уже стоял на столе. Асаи пил свою порцию. Рядом с ним — бумажный пакет из гостиницы. В нем — завернутый в полотенце пистолет. Этим полотенцем я вытер отпечатки пальцев в машине Асаи.
— Как дела у подружки? — спросил Асаи, глядя мне в лицо.
— Она была не одна, — ответил я и начал свою историю.
Я пил виски и рассказывал о происшествии в парке Тюо. О том, что случилось в семьдесят первом году, и о Кувано. Немного упомянул и Юко. О Токо не стал. Выдумал, будто узнал о смерти Юко из сегодняшних газет. За двадцать два года только двое узнали мою историю. Причем Асаи — второй человек за два дня.
Асаи молча слушал. Даже вопросов не задавал. После того как я закончил, он продолжал молчать.
Я думал, он спросит так же, как и Токо, не пойду ли я в полицию, но он не спросил. Заговорил спокойным тоном:
— Ты не жалеешь, что так и не закончил университет?
Я задумался. До сих пор никто не задавал мне такого вопроса. Асаи смотрел на меня, не сводя глаз.
Я погрузился в воспоминания. Вспоминал, чем я занимался эти двадцать два года. Больше всего я проработал на стройке. А еще мыл окна, работал токарем. А еще в залах игровых автоматов, барах и патинко. [59] Патинко — распространенный в Японии вид игровых автоматов, разновидность пинбола, единственный разрешенный вид игры на деньги.
На офисные должности меня не брали: не было водительского удостоверения. Только грубый физический труд. Я думал, может, в этом есть какой-то смысл. Но я продолжал свою работу не из-за смысла. И не потому, что находился в бегах. Я об этом даже не задумывался. Мне нравилось. Нравилось, даже когда я превратился в уже немолодого алкаша. Я и барменом работать любил.
— Нет, не жалею, — ответил я. — Совсем не жалею. По-моему, я жил так, как мне больше всего подходило.
Асаи улыбнулся. Как будто и не был якудза.
— Можно тебя предупредить?
— Валяй.
— У тебя есть недостаток. А сейчас эпоха контроля качества. Найти изделие с браком — задача не из легких. Не подходишь ты по характеру к этим временам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: