Брэд Мельцер - Книга судьбы
- Название:Книга судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2008
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-0329-2, 978-966-343-868-9, 978-0-446-53099-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брэд Мельцер - Книга судьбы краткое содержание
Молодой человек из команды президента Уэс Холлоуэй уже несколько лет терзается мыслями о том, что из-за него погиб человек: психически больной Нико Адриан застрелил Рона Бойла. Тогда же шальная пуля непоправимо изуродовала самого Холлоуэя. Что это было: наказание за ошибку или жестокие правила чужой игры? Спустя восемь лет история получает неожиданное продолжение. Снова возникают вопросы, ответы на которые, казалось, похоронены в прошлом…
Книга судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уэс, вы меня слышите? — раздается в телефонной трубке голос Лизбет.
Все еще тяжело дыша и отчаянно стараясь успокоиться, я проглатываю слезы, выпрямляюсь на сиденье и наконец попадаю ключом в замок зажигания.
— Одну секунду, — шепчу я в трубку. Вдавив педаль газа, я чувствую, как колеса вгрызаются в дерн разделительной полосы, обретают опору и наконец резким рывком посылают автомобиль вперед. Смахнув слезы с глаз, я вдруг замечаю меню из китайского ресторанчика, подсунутое под один из стеклоочистителей. Я включаю «дворники», а когда они услужливо пододвигают ко мне по стеклу лист бумаги, высовываюсь наружу и хватаю его. Небрежно швырнув меню на сиденье пассажира, я вдруг краем глаза замечаю знакомый почерк на обороте, как раз под отрывными купонами. Нога моя автоматически жмет на тормоза, под протестующий визг покрышек автомобиль идет юзом и останавливается в двадцати футах от знака «Стоянка запрещена» в конце квартала.
— С вами все в порядке? — спрашивает Лизбет.
— Подождите минутку, не кладите трубку…
Я беру лист бумаги. Ошибки быть не может, почерк мне знаком. Аккуратные, тщательно выписанные мелкие печатные буквы.
Уэс, обернись и посмотри назад. Убедись, что ты один. (Прошу прощения за мелодраму.)
Резко развернувшись на сиденье, я смотрю в заднее стекло, глотая последние слезы. Ворота в особняк Мэннинга заперты. Тротуары пусты. А на разделительной полосе, поросшей травой, которая делит узкую улицу на две части, стоит только небесно-голубая арендованная машина сотрудников музея мадам Тюссо.
— Вы что-то нашли? — спрашивает Лизбет.
Руки у меня так сильно дрожат, что я с трудом разбираю последнюю фразу в записке.
Ты должен знать, что он еще натворил. Сегодня в 19:00 на…
Когда я вижу, где назначена встреча, то не верю своим глазам… Как всегда, вместо подписи красуется одна-единственная буква. «R» с вытянутым вниз хвостиком. Рон.
На языке у меня появляется сладко-горький привкус. Я подношу руку ко рту и вижу, что подушечки пальцев испачканы чем-то темно-красным. Кровь. Оказывается, я так сильно прижал зубами нижнюю губу, что прокусил ее.
— Что вы нашли, Уэс? Что там такое? — нетерпеливо спрашивает Лизбет, и в голосе ее слышатся нотки отчаяния.
Я уже открываю рот, чтобы рассказать все, но спохватываюсь, вспомнив о том, что она сделала.
— Уэс, что случилось?
— Со мной все в порядке, — отвечаю я, перечитывая записку. — Просто немного нервничаю.
На другом конце линии воцаряется молчание. Ей не привыкать иметь дело с первоклассными лгунами. А я не вхожу даже в первую десятку.
— Хорошо. Вы о чем-то не хотите говорить? — спрашивает она.
— Ни о чем. Я всего лишь…
— Уэс, если речь идет о пленке, то еще раз повторяю, что мне очень жаль. Если бы я могла все переиграть…
— Я бы предпочел больше не говорить об этом.
— Я всего лишь пытаюсь принести свои извинения. Честное слово, я не хотела сделать вам больно.
— Вы не сделали мне больно, Лизбет. Вы просто обошлись со мной, как с каким-нибудь информатором, который может дать материал для статьи. Вот и все.
Она снова умолкает. Похоже, она переживает сильнее, чем я думал.
— Уэс, вы правы, это и в самом деле материал. Причем убойный материал. Но я хочу, чтобы вы поняли одну вещь: это вовсе не означает, что для меня это только лишь материал для статьи.
— Ага, вот как? — замечаю я. — Вы произносите прочувствованную речь, гремят фанфары, звенят колокольчики, и я должен верить вам снова?
— Разумеется, нет. На вашем месте я бы не верила никому. Но это не означает, что вам не нужна помощь. Или друзья. Кстати, если бы я хотела спалить вас, то, заполучив новый кроссворд… после того как узнала историю Виолетты и Дрейделя… я могла бы позвонить своему редактору, а не вам.
Я обдумываю ее слова. Как раздумывал о нашем совместном полете на геликоптере.
— Помните уговор, который мы заключили, когда вы пообещали отдать мне эту историю? — спрашивает она. — Так вот, забудьте о нем. Я выхожу из игры. Я больше ничего не хочу знать и даже слышать об этом.
— Вы серьезно?
— Уэс, вот уже целых десять минут мой блокнот спокойно лежит в сумочке.
Я верю Лизбет. Думаю, она говорит правду. И я убежден, что она поступает правильно. Но после всего, что случилось сегодня… после Мэннинга… после Дрейделя… после практически всех… Единственный человек, которому я могу полностью доверять, это я сам.
— Как прошел ваш визит к Мэннингам? — интересуется она. — Они сказали что-нибудь, в чем я могу вам помочь?
Я опускаю глаза на послание, собственноручно написанное Бойлом, и его знаменитое «R» с хвостиком.
— Нет, ничего необычного, — отвечаю я, перечитывая записку.
Ты должен знать, что он еще натворил. Сегодня в 19:00.
Глава восемьдесят седьмая
— Как прошел ваш визит к Мэннингам? — спросила в телефонную трубку Лизбет, уходя под дождем от дома, в котором встречалась с Виолеттой. — Они сказали что-нибудь, в чем я могу вам помочь?
Уэс медлил с ответом не дольше секунды. Но для Лизбет этого было более чем достаточно. Если бы он хотел солгать, то наверняка придумал бы какую-нибудь историю заранее. А такая вот пауза… что бы он ни нес в себе, оно грызет его изнутри. И, к своему собственному удивлению, она вдруг поняла, что чем больше узнает о том, что ему довелось пережить — и что сейчас выпало на его долю, — тем сильнее страдает из-за него. Незыблемое правило номер десять, напомнила она себе: беспокойся о том, какой получается рассказ, а не о людях, о которых в нем идет речь.
— Нет, ничего необычного, — наконец ответил Уэс. Он быстренько попрощался, чтобы избежать возникшей неловкости. Но это не помогло.
Лизбет не могла его винить. Взяв в поездку магнитофон, она обманула его доверие. Но, усаживаясь за руль автомобиля и набирая новый номер, она решила, что не будет сидеть сложа руки и не позволит пренебрегать собой.
— «Палм-Бич пост», — откликнулся женский голос. — Ева слушает.
— Ева, это Лизбет. Ты уже…
— Не волнуйся, колонка готова.
— Забудь о колонке.
— Я даже вставила туда эту дурацкую школьную награду.
— Ева!
На другом конце провода воцарилось молчание.
— Пожалуйста, только не говори, чтсгразбила мою машину.
— Ты можешь меня выслушать или нет? — взмолилась Лизбет, глядя на кроссворд, который дала ей Виолетта и который она разложила на руле. — Помнишь того забавного старичка из отдела комиксов, с такими страшными очками и остреньким подбородком полумесяцем?..
— Кассала? Который придумывал для нас кроссворды?
— Да, точно… Подожди, что ты имеешь в виду? Придумывал? Почему в прошедшем времени? Только не говори, что он умер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: