Майкл Грубер - Фальшивая Венера
- Название:Фальшивая Венера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-43410-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Грубер - Фальшивая Венера краткое содержание
Художник Чаз Уилмот виртуозно владеет техникой старых мастеров, но его талант никому не нужен в современном мире рекламы и глянцевых обложек. Приняв участие в эксперименте по изучению воздействия некоего препарата на творческий процесс, он неожиданно обнаруживает, что может заново переживать некоторые события из своего прошлого — не вспоминать их, а как бы существовать в том времени. В какой-то момент он внезапно переносится в давно ушедшую эпоху и становится Диего Веласкесом, великим художником, которого Уилмот всегда боготворил. И в этой роли он пишет картины в стиле Веласкеса. Однако, «вернувшись» в свое время, он обнаруживает, что вся его жизнь кардинально переменилась. Он живет в роскошной квартире с великолепной студией, картины с его подписью (картины, которых он не писал!) вывешены в модной художественной галерее. Что это, чей-то злой заговор с целью окончательно выбить у него почву из-под ног? Или он просто сходит с ума? Явь и фантазии настолько тесно переплетаются в сознании Уилмота, что он уже не понимает, в какой реальности существует…
Фальшивая Венера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В Мадриде действительно есть музей Паласио де Ливия, насколько мне известно обладающий безупречной репутацией, который ни за что не попытается всучить сомнительную картину американцу.
Сальвинорин А — реальный препарат, получаемый из растения, известного как Salvia divinorum, который используется шаманами мексиканских индейцев мазатеков. Описанные в книге эффекты путешествия во времени приводятся в литературе, посвященной препарату; их испытывали некоторые из тех, кто принимал сальвинорин. Препарат остается разрешенным, однако его никогда не применяли для стимулирования творческой деятельности по очевидным причинам.
Примечания
1
Перевод Н. Любимова
2
«Лига плюща» — объединение восьми старейших привилегированных учебных заведений на северо-востоке США.
3
Рокуэлл Норман (1894–1978) — видный американский художник XX века, автор множества реалистических картин на сюжеты из жизни маленького городка, иллюстрировал обложки журналов.
4
«Гибсон» — коктейль из сухого мартини с маринованной луковкой вместо маслины.
5
Легкость, небрежность ( ит. ).
6
Кастильоне Бальдассаре (1478–1529) — итальянский писатель начала XVI века, в своем самом известном произведении «Придворный» выводит в духе позднего гуманизма кодекс идеального придворного (а шире — воспитанного, всесторонне образованного и развитого человека).
7
Беккет Сэмюэл (1906–1989) — поэт, драматург, романист. Герои его сюрреалистических драм — физические и духовные калеки, одержимые ужасом перед жизнью.
8
Кракелюр — трещина красочного слоя в произведениях живописи.
9
Товарный знак мукомольной компании «Пиллсбери» — улыбающийся подмастерье пекаря в поварском колпаке.
10
Кларк Кеннет (1903–1983) — английский историк искусства, критик, лектор, один из выдающихся искусствоведов XX века.
11
Уайеты, Ньюэлл Конверс и его сын Эндрю Ньюэлл (1917–2009), — американские художники-реалисты и иллюстраторы. Эндрю Уайет является одним из самых популярных художников США.
12
Бассано — семья итальянских живописцев эпохи Возрождения.
13
Авила — город в Испании, в центре расположен монастырь XVII века Санта-Тереса.
14
Постоялый двор ( исп. ).
15
Мунк Эдвард (1863–1944) — видный норвежский живописец и график.
16
Вермер Делфтский Ян (1632–1675) — выдающийся голландский живописец XVII века.
17
Де Коонинг (де Кунинг) Виллем — американский художник, глава школы абстрактного экспрессионизма.
18
Бэкон Френсис — английский художник-экспрессионист XX века.
19
Предшественник Сезанна ( фр. ).
20
Колледж Скидмора — частный колледж в г. Саратога-Спрингс, штат Нью-Йорк, славится высоким уровнем преподавания гуманитарных наук.
21
Хендрикс Джимми — выдающийся американский рок-музыкант и композитор, гитарист-виртуоз.
22
Богемная жизнь ( фр. ).
23
Дикс Отто (1891–1969) — немецкий художник и график. Грош Джордж (наст, имя Георг Гросс, 1893–1959) — немецкий художник и график, один из основателей берлинской группы «Дада».
24
Шад Кристиан (1894–1982) — немецкий художник и график.
25
Брак Жорж (1882–1963) — французский художник и график, вместе с Пикассо являлся создателем кубизма.
26
Кранах Лукас Старший (1472–1553) — немецкий живописец и график эпохи Возрождения.
27
Эйкинс (Икинс) Томас (1844–1916) — американский живописец конца XIX — начала XX века, крупнейший американский художник-реалист.
28
Отцом и сыном ( фр. ).
29
Имеется в виду серия картин П. Сезанна, на которых изображена одна и та же гора в разную погоду и в разное время суток.
30
В серии своих картин «Руанский собор» К. Моне стремился запечатлеть многообразие состояний природы и атмосферы в разное время суток и при разной погоде.
31
Хомер Уинслоу (1836–1910) — американский живописец и график конца XIX — начала XX века, в начале творческого пути работал также как литограф и журнальный иллюстратор.
32
Хоппер Эдвард(1882–1967) — американский художник, представитель магического реализма.
33
Люби судьбу ( лат. ).
34
Строка из стихотворения Т. С. Элиота «Полые люди».
35
Чивер Джон (1912–1982) — американский писатель, лауреат Пулитцеровской премии.
36
Университет Пердью — престижный университет в г. Лафайетт, штат Индиана, одна из лучших школ бизнеса в США.
37
Джулиани Рудольф — американский политический деятель, бывший мэр Нью-Йорка.
38
Ерунда ( фр. ).
39
Оп-арт — неоавангардистский вариант абстрактного искусства, основанный на оптических эффектах.
40
Уорхол Энди (1928–1987) — американский художник и режиссер XX века, основатель и наиболее видный представитель поп-арта.
41
Имеется в виду одна из знаменитых картин Э. Уорхола, на которой многократно повторяются увеличенный фотопортрет актрисы М. Монро и консервные банки с томатным супом. Уилмот выражает свое презрение, заменяя первый слог в фамилии художника на Азз — по-английски «осел».
42
Раскосые глаза ( фр. ).
43
Рейх Вильгельм (1897–1957) — американский психиатр австрийского происхождения, последователь Фрейда.
44
Мазеруэлл Роберт (1915–1991) — американский художник XX века, один из лидеров абстрактного экспрессионизма.
45
Делоне Соня (наст, имя Сарра Ильинична Штерн, 1885–1979) — французская художница, абстракционист.
46
Вулф Томас Кеннерли-младший (р. 1931) — американский писатель, журналист, искусствовед.
47
Хокни Дэвид (р. 1937) — английский живописец, живущий в Америке, представитель поп-арта.
48
Бутцер Андре — современный немецкий художник-абстракционист. Мияке Иссеи — современный японский модельер и дизайнер.
49
Рени Гвидо (1575–1642) — итальянский художник эпохи барокко.
50
Ольденбург Клаус (р. 1929) — американский скульптор, представитель абстрактного экспрессионизма, известен своими скульптурами в виде огромных гамбургеров, стаканчиков с мороженым, телефонных аппаратов и т. п.
51
Поллок Джексон (1912–1956) — американский живописец, один из лидеров тихоокеанской школы абстракционизма, ярый проповедник теории «спонтанного формотворчества».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: