Майкл Бламлейн - По живому
- Название:По живому
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Бламлейн - По живому краткое содержание
Психосексуальный триллер.
Фрэнки, танцовщица в стриптиз-баре, каждый вечер все больше пьет на работе. Это помогает ей вынести обстановку. Однажды утром она просыпается как обычно, с головной болью, но и с чем-то новым: она считает себя мужчиной. Ее любовник Терри не может понять, в чем дело, и долго считает это просто ее блажью. Далее женщина, как бы сменившая свой пол, пытается воплотить свою роль, всячески подавляя своего любовника и издеваясь над ним психически и физически, т. е. "режет" его по живому.
По живому - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но это уже нахальство, Фрэнки. Если мягко сказать.
— Возможно, но если бы я этого не сделал, он бы не оставил меня в покое.
— Ну, прицепился бы к кому-нибудь еще. Н-да… — он искоса взглянул на Фрэнки. — Подожди минутку.
Он вышел в коридор и присел на корточки. На нижних полках лежали книги по медицине: анатомия, патология, лекарственные препараты, хирургия. Он нашел книгу по урологии и понес в гостиную, там листал, пока не нашел раздел о пластических операциях и протезах. Красивые иллюстрации искусственных мошонок и пенисов, сделанных из толстых кусков кожи с внутренней поверхности бедра. Различные стадии операций, всевозможные формы и размеры яичек из полиуретана и силикона. Он показывал картинки, а Фрэнки было совсем не смешно.
— Ты утверждаешь, что у тебя есть пенис, — наседал Терри. — Может, такой же надувной, как один из этих. И большая волосатая мошонка. В следующий раз, когда к тебе пристанут, вытащи свои достоинства и потряси им в лицо. Они попадают в обморок, ей-богу.
— Прибереги эти острые ощущения для себя.
— Ну, не будь такой букой.
— Если еще раз кто пристанет, я пну его в яйца.
— Вот именно, чисто женская логика.
— Ты сделал бы то же самое, если б тебя прижали к стене.
— Я?.. — Он попытался представить себе эту картину. — Не знаю. Я бы, наверное, не стал.
— Ну… просто тебе никогда по-настоящему не угрожали.
— Не стану спорить. — Терри непроизвольно прикрыл руками гениталии. — Да об этом и думать-то больно.
Фрэнки кивком показал на книгу. — Как получилось, что ты такими вещами заинтересовался?
— Какими такими?
— Да вот, — Фрэнки ткнул в страницу. — Книжки у тебя необычные.
— Интересуюсь. Даже увлекся, можно сказать.
— Это то, чем ты занимаешься? Твоя работа?
Терри пожал плечами. — Я учился в медицинском институте.
— Ну и?..
— Трудно вообразить, да?
— Ты хотел стать врачом?
— Было такое. Несколько лет назад.
— А что помешало?
— Я решил, что лучше уж продавать книги.
Фрэнки не знал, можно ли ему верить. И снова задал тот же вопрос.
— Все это в прошлом, — отмахнулся Терри. — Сейчас мы говорим о тебе. У меня есть один вопрос. Что ты собираешься делать с тем человеком, когда мы найдем его. Распнешь, что ли?
— Думаю, что-то случится.
— Да? Например?
Фрэнки нахмурился. Вопрос его не испугал. — Посмотрим.
— А сейчас что, не знаешь?
— Ты уже усомнился? Не веришь?
Терри засмеялся. — Вера — это как вода в ладонях.
— Что-то случится. Не могу точно ничего сказать, но что-то будет. Должно произойти.
— Прекрасно. Только вот история эта затянулась, а конца не видно. Я хочу, чтобы было как прежде, Фрэнки. Ты мне нужна, как нужна женщина мужчине. — Он колебался. — Ты понимаешь хотя бы, о чем я? Я не могу ждать, нет больше сил.
— Мне нужно поговорить с Коксом.
— Да забудь ты Кокса. Подумай лучше обо мне.
— Я тоже хочу, чтобы побыстрее все закончилось. Даже больше, чем ты.
Терри смотрел с грустью — на ее глаза, полные решимости, на сладкие губы. Близок локоть…
— Есть мужики много хуже меня, Фрэнки. Я буду любить тебя, но дай мне надежду, хоть чуть-чуть.
— Ты не хочешь понять. Я говорю о другом.
— Ну ладно, что плохого в том, чтобы быть женщиной?
— Я не женщина.
— Но ты можешь ей быть. Можешь, если захочешь.
Фрэнки вздохнул. — Сделай милость, позвони в бар. Выясни, когда Кокс будет там. Чем раньше мы с этим покончим, тем лучше.
— Кокс — червяк. У него камни вместо мозгов.
— Вот и поговори с ним. — Он узнал номер телефона в справочной, набрал, там ответили, и он передал трубку. Было едва слышно. Терри пришлось кричать.
— Послезавтра, — сообщил он, — положив трубку.
Фрэнки поблагодарил. — И прошу еще об одном одолжении, — проговорил он. — Можно, сегодня ночью я буду спать в постели?
Подобная вежливость удивила Терри. Казалось, это нечто не из их жизни. — Конечно, конечно.
Фрэнки направился к выходу из комнаты, но резко остановился: его окликнул Терри.
— Да?
— Помни, что я сказал тебе, Фрэнки. Я могу облизываться, но не бесконечно долго. Я не дурак. Помни это.
— Я учту, — ответил Фрэнки.
— Помни… — бормотал он, а она уходила по коридору, унося с собой груз его озабоченности и несбывшихся желаний. — Постарайся…
Глава 8
Спустя два дня они вышли в город, просто поесть. Дул мягкий полуденный ветерок. Терри надел под пиджак рубашку с короткими рукавами, а Фрэнки — просторный свитер, спадавший ниже пояса и скрывавший женские формы. Он покорно надел женскую одежду, думал, так будет меньше заметен в обществе. Он также научился управлять равновесием "чужого" тела, что поначалу казалось непривычным и даже опасным. Вот-вот свалится, но Фрэнки успевал отвести таз и бедра назад, осторожно семеня болезненно ноющими ногами. Стоило уяснить, что тело ведет себя прекрасно, если о нем не думать, и все стало, в общем-то, получаться. Правда, не обошлось без казусов. Первый случился на тротуаре рядом с их домом. Фрэнки тогда успел восстановить равновесие. Но через несколько кварталов он вдруг споткнулся и рухнул Терри на руки. Они сразу же отстранились друг от друга, бормоча извинения, хотя Терри, откровенно говоря, не терпелось сорвать с нее одежды. Проснувшись утром, он сразу почувствовал напряжение в паху, так и мучился с тех пор. Голод полыхал такой зверский, что он готов был схватить первую попавшуюся плоть и насытиться.
Он повел Фрэнки в ресторан на Макдоугал, погода стояла прекрасная, и они сели снаружи. Группа дошкольников вязала петли на длинной веревке по другую сторону улицы. Фрэнки заказал себе сэндвич, а Терри — салат по-шефски и попросил посыпать его селитрой.
Официантка была молоденькая, едва закончила школу. Она покорно записала у себя: "За дополнительную услугу плюс пятьдесят центов".
— Это скорее вычитание из моего кармана, — возразил Терри.
Она неуверенно улыбнулась, и он ей подмигнул.
— Какая хорошенькая, — восхитился Терри, когда девушка ушла.
— Зачем ты это заказал?
— Что? Тебе тоже? Селитра, сообщаю тебе, мужчина, подавляет желание, ее боится Онан. Хотя вообще-то штука ядовитая, если в чистом виде…
— Не понимаю, о чем ты?
— А я думал, ты мужчина. — Терри злобно ухмыльнулся. — Селитра держит в строгом теле, или как там говорят… Ты ешь, и она проникает тебе в член, в твой инструмент. Это как посыпать соль птице на хвост, чтобы она не улетела.
— Ну и как, помогает?
— Очень остроумный вопрос, — он склонился над столом, шепча ей что-то на ухо. Фрэнки придвинулся, напрягая слух. — Лучше бы ты подумала, отчего мужчине вдруг понадобилось такое средство.
Фрэнки не успел ничего сообразить, появилась официантка.
— Извините, но шеф говорит, что у нас нет селитры. — Она понизила голос. — Подозреваю, он вообще не знает, что это такое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: