Майкл Морли - Паутина смерти
- Название:Паутина смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-060570-5, 978-5-403-03001-4, 978-5-4215-0360-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Морли - Паутина смерти краткое содержание
Пятнадцать лет серийный убийца, зовущий себя Пауком, плел паутину смерти, в которую попадали все новые жертвы…
Пятнадцать лет лучшему психологу ФБР Джеку Кингу казалось: еще шаг — и маньяк будет схвачен.
Однако неожиданно Паук бесследно исчез. Расследование было приостановлено. А Джек вышел в отставку и переехал с семьей в Европу — подальше от кошмаров прошлого.
Но теперь Паук вернулся — и затеял новую игру со служителями закона. Он оставляет на месте преступления таинственные послания и загадочные предметы.
Новая следственная группа терпит неудачу за неудачей.
И тогда коллеги вновь просят Кинга подключиться к расследованию.
На этот раз он не может проиграть — ведь преступник дает понять: следующее убийство совершится уже в Италии, где живет Джек и его семья…
Паутина смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сокрытие улик. Извращение отправления правосудия. Препятствование расследованию. Не беспокойтесь, мы что-нибудь вам подберем, — заверила Фернандес.
— А тем временем… — добавил Хью, сосредоточенно вычищая грязь из-под ногтя, — думаю, всем акулам пера понравится история о том, что ваш канал подвергает опасности жизнь молодой американки. Передайте, пожалуйста, мои слова своему начальству, совету директоров и спонсорам и увидите, какой отклик это найдет в их сердцах. Ой, как же они вас похвалят!
— И это еще в том случае, если видеоматериал подлинный, — вставила Фернандес. — Потому что если выяснится, что это монтаж, то на ваши головы выльется столько дерьма, сколько вам и не снилось.
Тарик положил руку на плечо Джеффриса, чтобы тот не горячился.
— Чего вы хотите, мистер Баумгард?
— Во-первых, вежливого обращения, — ответил Хью. — А после начнем сначала. И вы повторите нам то, что уже рассказали полиции: как видеоматериал попал к вам в руки.
— А вы, мистер, — обратилась Фернандес к Джеффрису, — может быть, пока сходите за кофе и пончиками? Мы сегодня позавтракать не успели.
Сан-Квирико, Тоскана
20.00
Солнце над Сан-Квирико садилось, размазывая по темно-синему небу багряно-золотистые полосы.
Маклеод зашел в ванную своего номера, легко снял вентиляционную решетку и вытащил то, что там прятал, — фотографии и специальное «шпионское» оборудование. После вернулся в спальню.
Официантка Паулина оказалась прекрасной спутницей. Маклеод дал ей пятьдесят евро чаевых помимо оговоренного вознаграждения в сотню евро за экскурсию. Паулина действительно помогла. Часть из того, что она рассказала Маклеоду о Кингах, очень скоро превратится в ценный материал. Паулина долго говорила о том, что американцы поначалу ничего не смыслили в сфере обслуживания, как Карло с Паоло эффективно управляли бизнесом первые полгода, а потом миссис Кинг постепенно взяла дело под контроль и со всем энтузиазмом принялась создавать такую атмосферу в гостинице, чтобы постояльцам казалось, что они гостят у друзей.
Маклеод терпеливо слушал о кухне и меню, о работе и мечтах Паулины, которые девушка собиралась осуществить после окончания учебы. Ненавязчиво Маклеод перевел разговор на тему, интересующую его больше всего, — бывшего агента ФБР мистера Кинга. Паулина не знала всего, что надеялся услышать Маклеод, но и того, о чем она проболталась, оказалось достаточно. Паулина описала, каким подавленным был Джек по приезде в Италию. Не выходил из хозяйской части гостиницы, не интересовался ни персоналом, ни постояльцами. Ни с кем не общался и даже не разговаривал с работниками гостиницы, если случайно сталкивался с кем-нибудь в коридоре или в саду. Мистер Кинг обычно один, иногда с сыном в коляске, наматывал круги по Сан-Квирико. За день он проходил по одним и тем же улочкам столько раз, что местные жители и продавцы магазинов, завидев его, многозначительно покручивали пальцем у виска. Маклеод ловил каждое слово, сказанное не в пользу бывшего супергероя — Джека Кинга. Паулина сказала, что в какой-то момент мистер Кинг будто поставил на себе крест — сильно растолстел. И Нэнси просила Паоло разработать для него специальную диету, чтобы помочь избавиться от лишних фунтов. Маклеод пожалел, что не увидел этого зрелища. В последнее время мистер Кинг, правда, пришел в норму, забыл о долгих одиноких прогулках. Его теперь чаще видят на пробежках три-четыре раза в неделю. И выглядит он buona salute. [24] Здоровый (ит.)
Маклеод поинтересовался, где Джек пропадает последнее время. После некоторой заминки Паулина сказала, что скорее всего где-то далеко, возможно, на другом конце страны. Маклеод чуть не подпрыгнул от радости, когда Паулина поделилась предположением, что, по ее мнению, отсутствие Джека связано с итальянской полицией. Она видела, как приезжала детектив, одетая в гражданское, и хотела встретиться с Джеком. Миссис Кинг еще с ней поссорилась. И все закончилось тем, что детектив потребовала, чтобы миссис Кинг попросила мужа перезвонить ей по «срочному делу».
Маклеод улыбнулся, вспоминая разговор с Паулиной. Потом посмотрел на фотографии Джека, которые вытащил из альбома Нэнси в спальне.
— У меня для вас большой сюрприз, мистер бывший федерал!
Затем Маклеод медленно распаковал спецоборудование, которое хотел применить на Нэнси Кинг.
Глава 47
Нью-Йорк, международный аэропорт Кеннеди
14.00
Самолет Джека совершил посадку вовремя у терминала № 4. Хью ждал Джека в машине. Он приветствовал друга медвежьими объятиями и похлопываниями по спине, которые привели бы к госпитализации, будь Джек послабее.
Хью повез его прямо в отделение ФБР.
— Ты где остановишься? — спросил Хью Джека, когда они наконец вырвались из пробки, образовавшейся на подъездах к аэропорту.
— Пока не знаю. Пришлось побегать, чтобы купить билет из Рима. Не было времени забронировать гостиницу. Ты не мог бы попросить Дженни или кого-нибудь другого из секретарей решить этот вопрос?
— Нет, старик, ты остановишься у нас, по крайней мере сегодня! И никаких возражений, — ответил Хью, не особо заботясь о приличиях. Он беспокоился о том, как Джек отреагирует на возвращение к работе, и не хотел бы, чтобы друг сидел в гостинице и ему не с кем было бы поговорить.
— Я не хочу причинять неудобства тебе и Кэрри.
— А ты и не причинишь. Послушай, я что, не могу пригласить друга в гости? К тому же — черт возьми! — когда мы еще встретимся?!
— Спасибо, Хью!
Джек смотрел на знакомые здания, проносящиеся за окном машины.
— Знаешь, а ведь сегодня я впервые в Нью-Йорке после нервного срыва… Кто бы мог подумать: с того дня, как мы с Нэнси сели на самолет в Италию, прошло уже три года! Я и не предполагал, что вернусь сюда. Тем более на работу…
Просигналив туристу, пытающемуся одновременно вести машину и читать карту, Хью крикнул в открытое окно:
— В следующий раз возьми такси, придурок недоразвитый!
Джек рассмеялся:
— Все по-старому!
— Да уж. Твой любимый Нью-Йорк на месте и такой же, как прежде!
Пока ехали, Джек успел отдохнуть от перелета и морально подготовиться к работе.
— Я получил видеоматериал перед самым отъездом, — сказал Джек. — Жуткое зрелище. Есть по нему что-нибудь новое?
— Да, — ответил Хью. — Мы с Фернандес навестили болвана Тарика. Нес чушь вначале, ну мы его припугнули, и он раскололся.
— Он был с юристом?
— Да, но этот хлыщ проблем не вызвал. Похоже, БРМ отправил Тарику письмо по электронной почте с веб-ссылкой и паролем. Вот так Тарик и получил материал, который они пустили в эфир.
— Выяснили, кто разработчик веб-страницы?
— Пытались. Но ты ведь понимаешь, что сейчас даже двенадцатилетний сопляк может сайт сделать. БРМ наверняка воспользовался фальшивыми документами, когда регистрировался в хостинге. Скорее всего на тестовом этапе показал самую безобидную часть записи. Потом выждал и сделал весь материал доступным только в тот день, когда отправил сообщение в «Пан-Арабию». Наши программисты считают, что БРМ использовал зашифрованный код-заглушку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: