Пол Сассман - Пол Сассман Исчезнувший оазис
- Название:Пол Сассман Исчезнувший оазис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2010
- ISBN:978-5-17-066769-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Сассман - Пол Сассман Исчезнувший оазис краткое содержание
Сестра знаменитой альпинистки Фрейи Хэннен — известный египтолог и бывший агент спецслужб Алекс — мертва.
У полиции нет оснований считать случившееся убийством.
Но бедуин, который передает приехавшей в Египет Фрейе сумку с загадочными картами и фотопленками, прозрачно намекает: ее сестру убили. И опасность угрожает каждому, кто завладеет этими материалами.
Поначалу Фрейя просто отмахивается от его слов, но вскоре понимает: он не лгал.
Потому что теперь люди, убившие Алекс, охотятся за ней самой. И ей не избежать гибели, если она не откроет тайну давно забытого оазиса, скрытого где-то в африканских пустынях. Оазиса, который по-прежнему хранит сокровенный секрет жрецов Древнего Египта…
Пол Сассман Исчезнувший оазис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Бежим! — крикнул Флин и схватил Фрею за руку.
Они помчались по коридору, выскочили в другую пожарную дверь и загрохотали по внешней лестнице во двор.
— Опять на лекцию опаздываешь, Флин? — окликнул знакомый голос. — Ну и ну! Древние египтяне — и те были пунктуальнее!
— Очень смешно, Алан, — проворчал Флин, увлекая Фрею мимо коллеги в студенческую столовую, где, под удивленные взгляды посетителей, беглецы промчались по междурядьям среди столиков и стульев и выскочили обратно на территорию университета. Они остановились перевести дух, но не прошло и минуты, как слева от них раздались крики. Кто-то из преследователей побежал в обход здания, близнецы ворвались в столовую и, как два бульдозера, двинулись к выходу напрямик — расталкивая столы, сбрасывая тарелки и стаканы. Послышались негодующие вопли посетителей.
— Черт, да они повсюду! — вскричал Флин, маня Фрею за собой, по заросшей тропинке между теннисным кортом и волейбольным полем, направо — они завиляли по широкой дороге, обставленной афишными щитами, и выбежали из высоких кованых ворот. Перед ними, сбоку от университета, тянулась улица. Машины и такси неслись по ней в обе стороны.
Преследователи еще не выскочили за ворота. На короткий миг Фрее показалось, что им удалось оторваться от громил, что они смогут скрыться в толпе пешеходов, как вдруг она заметила припаркованный метрах в двадцати от них сверкающий «БМВ», а рядом — двух человек в костюмах с такими же бандитскими физиономиями, как у давешних знакомцев. Такая же машина стояла напротив, перед «Макдоналдсом», и там тоже толклись двое. А в ста метрах слева, перед светофором, торчали еще три «гориллы». Через миг преследователи перекрыли путь к отступлению и замедлили шаг, видя, что жертвы загнаны. Флин обхватил Фрею за плечи, привлек спиной к себе.
— Дело дрянь, — сказал он.
Дахла
У въезда в Дахлу, по обе стороны от главного шоссе через пустыню, стоит пара высоких, довольно аляповатых скульптурных пальм. Эти пальмы да еще линия телеграфных столбов и дорожные знаки — все следы присутствия человека в этой безликой местности.
Там Захир и дожидался своего брата Сайда, припарковав «тойоту» в узкой полоске тени у подножия железной пальмы, где лишь несколько тощих полей отделяли его от дюн песчаного моря. Минут через десять вдалеке, колеблясь и расплываясь в раскаленном воздухе, возник силуэт мотоциклиста. Дорога, по которой он ехал, растеклась глянцевым миражом, словно река. Мотоцикл подплывал по ней ближе и ближе, пока вдруг из призрачного не стал настоящим, четким во всех деталях. Проехав последнюю сотню метров, он сбавил газ и остановился рядом с «тойотой».
— Что слышно? — спросил Захир, высунувшись из окна.
— Ничего, — отозвался Сайд, глуша двигатель и стряхивая пыль с волос. — Я проехал аж до Харги, и никто ничего не знает. А ты ходил к полицейским?
Захир фыркнул.
— Там одни кретины. Сказали, что она сбежала с Махмудом Гарубом. Посмеялись мне в глаза. Думают, раз бедуин, значит, дурак.
Его брат хмыкнул.
— Хочешь, чтобы я продолжал поиски? Могу съездить в Фарафру, там по-расспрашивать.
Захир на секунду задумался, потом кивнул.
— А я поговорю с местными. Не может быть, чтобы никто ничего не видел.
Его брат нажал на педаль стартера, завел покореженную «Яву-350» и, кивнув на прощание, умчался на север.
Захир проводил его взглядом и тоже пошел к машине, где еще некоторое время сидел со включенным двигателем, глядя в пустыню. Из складок джеллабы он вытащил зеленый армейский компас и открыл его. Положив локти на руль, Захир осмотрел две выцарапанные на крышке буквы: «А.Х.», поиграл с лупой и вращающейся шкалой, тронул пальцем натянутую струну, пробормотал что-то себе под нос. Наконец, тряхнув головой, он спрятал прибор, выбрал первую передачу и тронулся в путь — только колеса «тойоты» то и дело буксовали и поднимали тучи пыли, уходя с полосы гравия в песок.
Каир
— Что делать? — спросила Фрея, затравленно оглядываясь.
— Точно не знаю, — ответил Флин, сжав кулаки и озираясь: надо было оценить ситуацию. Два типа рядом с «БМВ» по правую руку, еще двое — через улицу, у второй машины, трое у светофора… Пятеро во главе с близнецами в костюмах и красно-белых футболках вышли из ворот университета, но, не дойдя двух метров, остановились. Теперь от жертв их отделял лишь поток пешеходов. Близнецы приподняли полы пиджаков, демонстрируя «глоки» в кобурах. Один из них показал пальцем на Фрею и что-то буркнул по-арабски.
— Что он говорит? — спросила она.
— Велит вам снять рюкзак и бросить ему, — ответил Флин.
— Думаете, надо?
— Похоже, выбору нас невелик.
Близнец повторил требование, только громче, с угрозой в голосе.
— Снимайте, но медленно, — сказал Флин.
Пока Фрея возилась с лямками, на обочине у нее за спиной остановилось такси — битый черно-белый «Фиат-124». Она обхватила рюкзак руками — не хотелось с ним расставаться.
— Давай-давай! — крикнул один из близнецов по-арабски, торопя ее жестами. — Пошевеливайся!
Водитель такси вышел и помогал старушке с заднего сиденья выбраться наружу. Свою дверь он при этом оставил открытой, даже мотор не заглушил. Флин и Фрея, не сговариваясь, покосились на машину.
— Быстрее! — прикрикнул громила, теряя терпение, и оба брата потянулись к пистолетам.
— Лучше отдайте, — сказал Флин. Он повернулся к Фрее, протянул руку к рюкзаку и еще раз украдкой глянул на машину. Водитель направился к багажнику, открыл его и вытащил необъятный чемодан. — Ну же, Фрея, это не игрушки! — Флин повысил голос — пожалуй, даже слишком. — Отдайте, кому говорят!
Он попытался выхватить рюкзак у нее из рук. Фрея поняла, что задумал Флин, и вцепилась в рюкзак, чтобы протянуть время, — водитель поставил чемодан на ас-фальт и закрывал багажник. Как только он это сделал, Флин рванул рюкзак на себя и оказался лицом к лицу с Фреей.
— Я поведу, — шепнул он.
Он еще раз тряхнул ручку рюкзака в притворном негодовании, потом вдруг отпустил ее и повалился набок, сбивая с ног уличного торговца с большим подносом местных лепешек — айш балади — на голове. Тот рухнул спиной на близнецов. В секундной суматохе, среди криков, размахиваний руками и грохота подноса по мостовой, Фрея нырнула в салон такси, а Флин метнулся за руль. Он даже не стал закрывать дверь — только швырнул Фрее рюкзак, врубил сцепление и утопил педаль газа. Обомлевший таксист взглядом проводил свою рабочую лошадку.
— Держитесь! — прокричал Флин, скорчившись за рулем. Такси вильнуло, распахнутая дверь зацепила торцовый угол проезжавшего мимо автобуса и захлопнулась. Флин перешел на вторую, затем на третью передачу, петляя между машинами и набирая скорость под бешеное тиканье счетчика на лицевой панели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: