Том Мартин - Обитель ночи
- Название:Обитель ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-46292-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Мартин - Обитель ночи краткое содержание
«Книга Дзян» — хранилище древней арийской мудрости. Ее обложка сделана из черной, как смоль, кожи давно вымершего животного, а на заглавной странице нарисовано золотое кольцо с обвившей его змеей, заглатывающей собственный хвост. Ради этой книги перед войной нацистская экспедиция отправилась на Тибет в легендарную страну Шамбалу. Ради нее в наши дни повторяет путь отца, ученого, пропавшего вместе с экспедицией, преуспевающий журналист Антон Херцог. Страшное открытие ждет его в труднодоступных горных районах. Шамбала существует…
Обитель ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Но что же так тянет меня туда?» — вновь подумала Нэнси. Она никак не могла понять этого острого желания попасть на ночной рейс, что перенесет ее через Гималаи в сказочную страну. Нэнси отбросила эти мысли, и фантазии унеслись, уступив место реальности. Безумная затея. Надо сейчас же просто вернуться в Дели. И Дэн, и полиция приказали никуда не уезжать. Решение она примет позже.
— Я должна выяснить, какими располагаю средствами, — отрывисто сказала она Адамсу. И добавила уже менее напряженно: — У меня к вам еще одно небольшое дело, если не возражаете. Мне хотелось бы узнать о происхождении древней кости, которую дал мне мой старый друг. Не могли бы взглянуть на нее?
Адамс коротко кивнул.
— Конечно.
Как только разговор о путешествии завершился, Кришне заметно полегчало. Нэнси достала из сумки сверток и выложила его на ковер. Она заранее убрала в сумку карточку Херцога. Адамс опустился на колени в позе выжидающего нетерпения. Повозившись с веревкой, Нэнси медленно раскрывала грязную ткань, пока не показалась странная кость с металлическим мундштуком.
— Разрешите?
Самодовольная развязность торговца Джека Адамса тотчас испарилась. О, еще одна личина, подумала Нэнси: профессиональный археолог. Она кивнула. Адамс потянулся к кости, как к бесценной хрупкой вазе или священной реликвии. Он взял ее в руки и внимательно осмотрел со всех сторон, медленно поворачивая так и эдак. Потом, чуть помедлив, принялся осматривать мундштук более тщательно. Наконец он выронил окуляр себе на ладонь и с выражением предельной серьезности вернул кость Нэнси.
— Вы знаете, что это? — Нескрываемое подозрение звучало в его голосе.
— Думаю, это можно назвать костяной трубой… — не очень уверенно ответила Нэнси.
— Поднесите его ко рту и тихо подуйте в мундштук.
С сомнением и осторожностью она взяла в рот мундштук и дунула. Древняя труба издала зловещий тревожный звук. Адамс кивнул.
— Такие инструменты применялись в тибетских тантрических церемониях. Костяные трубы невероятно древние. Их использовали в бронзовом веке, а может, и раньше. Судя по состоянию кости, могу предположить, что инструмент очень-очень старый.
— Почему вы так решили?
— Тафономия. Изучение возраста и процесса разложения древних костей. Я эксперт в этой области. Лучше бы, конечно, провести тщательную проверку, но даже по внешнему виду я могу сказать, что кости по меньшей мере двадцать тысяч лет. Не исключено, что гораздо больше. — Адамс добавил почти рассеянно: — Сделано из бедренной кости мертвого человека.
Нэнси передернуло от отвращения.
— Фу! Жуть какая…
Она поспешно положила кость на ткань и вытерла руки о ковер. Адамса как будто удивила ее брезгливость.
— Да не волнуйтесь вы так. Не думаю, что предыдущий владелец скучает по ней. Вы знаете, что такое небесные похороны?
Она покачала головой.
— Во многих местах в Гималаях не хоронят умерших, к тому же на бесплодных горных склонах недостаточно леса, чтобы сжигать тела. Вместо этого усопших оставляют на горных вершинах. В Тибете священнослужители разрезают трупы на части и скармливают стервятникам: дабы душа могла быстрее добраться до бардо — промежуточного состояния между смертью и последующим перерождением. Когда птицы закончат свое дело, священники возвращаются, ломают оставшиеся кости и разбрасывают их по земле. Иногда кости оставляют нетронутыми. — Он показал на лежащую на ковре кость. — Древние места небесных похорон высоко в горах, именно там находят большинство костей в Гималаях. Но эта, вполне возможно, из могильного кургана какого-нибудь вождя из Центральной Азии. А то и с Запада — из Европы, например… — Джек посмотрел на Нэнси, и во взгляде его читалось подозрение. — Не могли бы вы сказать, где вы ее взяли? Насколько я понял, находка не из этих краев?
Нэнси чуть помедлила, глядя на кость, и ответила:
— А почему вы спрашиваете? Вам знакома эта надпись?
Джек тоже помедлил, и этой паузы Нэнси хватило, чтобы понять: он говорит не всю правду.
— И да и нет. Кинжал и свастика, полагаю, арийские. Арийцы — первоначальные покорители Индии. Они хлынули с равнин центральной Азии четыре-пять тысячелетий назад и почти в то же самое время также мигрировали на запад, в Европу. Они несли свою собственную религию на субконтинент, нечто вроде протоиндуизма. Свастика, которую можно встретить повсюду в этой части света, — исконный арийский символ.
Голос его стих, он вновь принялся рассматривать мундштук.
— А буквы? — спросила Нэнси.
Адамс нарочно проигнорировал вопрос и вместо ответа, пристально глядя ей в глаза, поинтересовался:
— Откуда это у вас?
— От Антона Херцога. Он прислал ее для меня в офис.
Ответ Нэнси вызвал странную реакцию у Джека Адамса: он мгновенно как-то подобрался. Кришна говорил, что Антон недолюбливал Адамса, и Нэнси поняла, что это взаимно. Но было и что-то еще. Адамс принялся еще внимательнее осматривать кость, словно разгадал в ней некую глубокую суть. При виде того, как он впился алчным взглядом в этот предмет, Нэнси занервничала и стала заворачивать кость в ткань, одновременно наблюдая за Адамсом. Джек почувствовал ее пристальный взгляд и выдавил улыбку, не в силах оторвать глаз от ее рук.
— Послушайте. Я знаю Херцога. Я могу вам помочь, — проговорил он. — Я могу установить происхождение этого предмета, если вы дадите его мне…
Нэнси немного подумала.
— Так как же насчет надписи? Она что-нибудь значит? Вы знаете, откуда она?
— Нет.
Лжет, не сомневалась Нэнси. Джек торопливо продолжил, словно отчаялся уговорить ее:
— Разрешите мне отвезти ее в музей Дели. — Он показал куда-то назад, на дверь в дальней стене. — У них есть оборудование. Они определят возраст кости, измерив степень разложения ее радиоактивных изотопов… Метод не идеален, и кость придется существенно подпортить, но попробовать стоит. Я заодно сравню форму мундштука с теми, что есть у меня и в коллекции музея. Я там всех знаю.
— Сначала скажите, почему, на ваш взгляд, эта вещь попала к Антону?
Джек смутился — возможно, гадал, с какой стати она задает такой вопрос, если хорошо знает Херцога.
Он осторожно ответил:
— Видите ли, у Херцога были свои гипотезы относительно Тибета и истории человечества…
Нэнси молчала и ждала продолжения.
— И мы оба, каждый по своим собственным причинам, ищем доказательств…
Она посмотрела на Кришну, затем перевела взгляд обратно на Адамса и сказала:
— Доказательств того, что теория Чарльза Дарвина ошибочна?
— Что до меня — вроде того, — уклончиво ответил Адамс.
— А Антон? Он ведь не археолог и не палеонтолог.
Адамс помедлил, прежде чем ответить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: