Тесс Герритсен - Свидетель
- Название:Свидетель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- ISBN:978-5-227-02511-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Свидетель краткое содержание
Ненастным осенним вечером Кэти Уивер сбила на мокром шоссе мужчину. На следующий день была зверски зарезана Сара, лучшая подруга Кэти. С тех пор жизнь женщины сделала крутой поворот. Тот, кого она оставила в больнице полуживым, заявился к ней домой и утверждает, что после Сары и ей самой грозит смерть. В подтверждение его слов квартиру женщины обстреляли. Теперь Кэти Уивер и Виктору Холанду предстоит борьба не на жизнь, а на смерть. Ведь Виктор – единственный свидетель страшных научных экспериментов, грозящих человечеству ужасными последствиями…
Свидетель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Может быть, предпринять какой-то отвлекающий маневр? – предложил Мило. – Например, устроить пожар?
– Чтобы из города прибыла пожарная бригада? – возразил Виктор. – Не очень хорошая идея. Кроме того, мне приходилось иметь дело с ночным охранником у передних ворот. Этот парень всегда действует строго по инструкции. Из будки он не выйдет ни при каких обстоятельствах, а при первом же намеке на что-то подозрительное подаст сигнал тревоги.
– А если Мило подделает пропуск? – сказал Олли. – Изготавливал же он фальшивые водительские права. И неплохо получалось.
– Мистер Лум подделывал документы? – спросил Половски.
– Ничего я не подделывал! – возмутился Мило. – Всего лишь подправил год рождения!
– А какие паспорта! – продолжал Олли. – У меня был паспорт гражданина королевства Буга-Буга. Я даже прошел с ним паспортный контроль в Афинах.
– Неужели? – Половски покачал головой – похоже, криминальный талант Мило произвел на фэбээровца сильное впечатление. – Ну так что, Холланд? Как по-вашему, сработает?
– Нет. Охранники – сотрудники первоклассной охранной фирмы, и уж в документах они разбираются. А незнакомых проверяют с особой тщательностью.
– Но кого-то, наверное, пропускают и без проверки?
– Конечно. Начальство. Тех, кого хорошо знают в лицо и… – Виктор вдруг остановился и посмотрел на Кэти. – Господи, а ведь это шанс.
Объяснений не требовалось – Кэти сразу поняла ход его мыслей. И покачала головой:
– Нет. Не думай, что это так просто. Прежде всего мне нужно видеть сам объект. Нужен слепок лица. Хорошие снимки, сделанные под разными углами и…
– Но ведь ты можешь, да? Это же твоя работа!
– Одно дело – кино, и совсем другое – реальная жизнь, где подозрение может вызвать малейшая неточность.
– Мы приедем туда ночью. Охранник будет видеть человека через окно автомобиля или даже только на мониторе. Если ты сумеешь замаскировать меня под одного из директоров…
– Вы о чем говорите? – оборвал Виктора Половски.
– Кэти – художник по гриму. Фильмы ужасов, спецэффекты…
– Но здесь совсем другое! – воскликнула Кэти. Там, в кино, все было просто. Здесь же ее ошибка могла стоить Виктору жизни. Нет, нет и нет! Пусть даже и не просит. Если что-то случится, вся ответственность ляжет на нее. Смерть Виктора станет таким бременем, которого ей просто не вынести.
Она еще раз покачала головой и посмотрела на него с надеждой — пойми, я не справлюсь.
– Слишком высоки ставки. Это же не какой-нибудь «Повелитель слизи».
– Ты делала «Повелителя слизи»? – удивился Мило. – Жуткая картина! Я смотрел два раза!
– Да и скопировать лицо не так-то просто, – продолжала Кэти. – Нужно будет изготовить маску, слепок. А для этого потребуется модель.
– Модель? То есть сам человек? – уточнил Половски.
– Совершенно верно. Сам человек. Не думаю, что у вас получится пригласить кого-то из руководителей «Виратека» на сеанс, где его лицо обмажут гипсом.
Некоторое время все молчали.
– Да, это проблема, – констатировал Мило.
– Не такая уж и проблема, – подал голос Олли.
Все повернулись к нему.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Виктор.
– Я тут вспомнил одного парня. Иногда работает со мной в лаборатории… – Олли поднял голову и хитро ухмыльнулся. – Он ветеринар.
События последних недель легли на плечи Арчибальда Блэка столь тяжким бременем, что он с трудом справлялся с рутиной повседневных забот. Даже поездка в «Виратек» превратилась в настоящее испытание. А уж сидеть за столом в офисе, смотреть на секретаршу и делать вид, что все хорошо, что ничего не случилось… нет, на это просто не хватало сил. В конце концов, он был ученым, а не артистом.
Не преступником.
Но он знал, что именно преступником его и объявят, если сведения об экспериментах в крыле С просочатся за стены лаборатории. Внутренний голос подсказывал, что нужно закрыть лабораторию и уничтожить все содержимое инкубаторов. Однако Мэтью Тайрон требовал продолжения работы. К тому же оставалось совсем немного. Как ни крути, министерство обороны профинансировало исследования и теперь ожидало результатов. Министерство требовало представить ему готовый продукт. Происшествие с Холландом притормозило ход работ, но не более того. Помеха, как обещали, будет вот-вот устранена, так что нужно идти дальше.
«Тайрону говорить легко, – подумал с неприязнью Блэк. – Тайрона совесть не беспокоит. У него ее просто нет».
Эти и им подобные мысли преследовали его весь день. Закрывая кейс, Блэк не в первый уже раз ощутил сильнейшее желание сбежать навсегда из этого кабинета с дорогой, тик и кожа, мебелью, укрыться в каком-нибудь укромном местечке и найти спокойную, безопасную работу. Закрывая за собой дверь офиса, он облегченно выдохнул.
Уже стемнело, когда Блэк проехал по усыпанной гравием дорожке и остановился перед домом. Затерявшийся среди деревьев коттедж из кедра и стекла – такие с давних пор назывались «солонкой с крышкой» – выглядел холодным и пустым. Дому отчаянно недоставало женщины. А не позвонить ли соседке, Мюриель? Она вроде бы никогда не отказывалась от таких вот неожиданных приглашений поужинать. Остроумие и зеленый салат с лихвой перевешивали тот факт, что ей было уже за семьдесят. Как жаль, что в нынешнем поколении женщин подобных Мюриель просто не найти.
Выйдя из машины, Блэк направился по тропинке к передней двери. На полпути он услышал странный мягкий звук и почти одновременно ощутил болезненный укус в шею. Он машинально вскинул руку и наткнулся на что-то. Это была небольшая стрела, и Блэк уставился на нее в полнейшем недоумении. Откуда она взялась? Как попала ему в шею? Ответов на свои вопросы он не нашел – мысли как-то разбегались и терялись. Потом что-то случилось с глазами – ночь словно стала еще темнее и гуще. Ноги отказывались повиноваться и как будто застряли в трясине. Кейс выскользнул из пальцев и с глухим стуком упал на землю.
«Я умираю, – подумал Блэк. – Найдет ли меня здесь кто-нибудь?»
С этой мыслью он и упал на занесенную палыми листьями тропинку.
– Он умер?
Олли наклонился к Арчибальду Блэку. Прислушался.
– Дышит. Значит, жив. Но отключился. – Олли поднял голову и посмотрел на Половски и Виктора. – Ладно, давайте-ка за дело. В нашем распоряжении около часа.
Виктор взял Блэка за ноги, Олли и Половски – за руки. Потерявшую сознание жертву перенесли через лесополосу к небольшой вырубке, где стоял фургон.
– У нас точно есть час? – спросил, отдуваясь, Половски.
– Ну, с точностью до минуты не скажу. Транквилизатор предназначен для крупных животных, так что дозу пришлось определять на глазок. Да и наш герой оказался тяжелее, чем я думал. – Олли сморгнул повисшую на ресницах капельку пота. – Эй, Половски, держи крепче, а то выскользнет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: