Ричард Хайнс - Хамелеон
- Название:Хамелеон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-42887-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Хайнс - Хамелеон краткое содержание
Маклер Джон Филлипс, видная фигура на Нью-Йоркской фондовой бирже, собирается уйти на покой. Его «выходным пособием» должна стать огромная прибыль с задуманной им напоследок финансовой операции, которая очень смахивает на аферу. На беду Джона, в числе привлеченных им «теневых инвесторов» оказывается мафия. И когда сделка вдруг срывается, преступный кредитор решает жестоко наказать того, по чьей вине лишился своих грязных денег.
Потеряв брата и друга, финансист не ждет, когда убийцы доберутся и до него, а ищет способ отомстить…
Хамелеон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джон тотчас же с удовлетворением почувствовал, как у него зашевелился член. Ему нужно было отвлечься, а эта девчонка представляла собой чистейший, неразбавленный секс. Ее влажное, чарующее и вкусное чрево было всегда наготове.
Филлипс шагнул к ней, молча забрал у нее из рук журнал «Вог», который она читала, и швырнул его на пол. Прежде чем Даниэлла успела на это отреагировать, он опустился на колени и начал стаскивать с нее трусики.
— Я хочу облизать твою киску, — прошептал Джон.
— Расскажи, где ты собираешься ее лизать!
— Я начну с клитора, а затем двинусь к попке. Больше всего мне нравится промежуток между ними.
Сладостно извиваясь, Даниэлла раздвинула ноги как можно шире и приподняла колени, предлагая себя Джону. Тот жадно набросился на нее и начал пожирать. Он мастерски владел искусством орального секса и знал это. Алчно облизывая клитор, Джон поднял правую руку и уложил ее чуть выше лобковой кости. По опыту он знал, что мягкое надавливание на живот тотчас же доведет Даниэллу до экстаза. Джон почувствовал, как брюшные мышцы сокращаются — несомненное указание на самую раннюю стадию приближающегося оргазма. Его член затвердел.
Джон на мгновение оторвал рот от влагалища, пустившего соки.
— Мой петушок уже каменный. Твой сладкий вкус действует на него неотразимо.
Даниэлла откликнулась на отступление, руками вжимая его голову обратно себе в пах.
— Прекрати болтать и лижи мою киску. Ты сможешь трепаться сколько угодно, когда будешь трахать меня сзади.
Джон не заставил просить себя дважды и вернулся к работе, засовывая язык глубоко в чрево и меняя характер движений, чтобы усилить возбуждаемые чувства. Он переместился ниже, к промежности, к заветной области между влагалищем и задним проходом. В этом ему не было равных. Понадобилось лишь одно-два точных движения языком, чтобы Даниэлла широко раскрыла рот от наслаждения и с удвоенной силой принялась работать бедрами.
— Я хочу принять тебя в себя прямо сейчас, — потребовала она.
Джон проник в нее своим твердым как сталь членом, и Даниэлла громко застонала.
— О, твою мать, я уже кончаю! — воскликнула она, однако необходимости в этом не было, Джон и так уже сам все почувствовал.
Теперь, зная, что Даниэлла удовлетворена, он мог полностью сосредоточиться на собственном наслаждении. Джон переместился, разворачиваясь чуть ли не под прямым углом относительно тела молодой женщины, лицом к небу, темнеющему за окном.
— Я сейчас кончу, — предостерег он, ускоряя ритм.
Джон разрядился в ее чрево и застыл, оставаясь внутри. Однако Даниэлла проворно перекатилась на бок, выбралась из-под него и поспешила в ванную, прежде чем он успел отдышаться.
Оставшись в кровати один, Джон слушал шум душа, доносившийся из-за закрытой двери, и размышлял, какой же восхитительный секс он получил. В отношениях с Даниэллой это почти всегда бывало так, но после того как вожделение получало удовлетворение, их больше ничего не удерживало вместе. Однако сегодня Джон был признателен молодой женщине за то, что та отвлекла его мысли от завтрашнего дня хотя бы ненадолго. Можно было не сомневаться в том, что теперь он будет спать хорошо.
Уолл-стрит, Манхэттен
На следующее утро Джон встал рано и оделся с тщательностью, небывалой даже для него самого. Он с особой четкостью производил каждое свое действие, понимая, что, возможно, выполняет эту знакомую рутину в последний раз.
Придя на работу, Джон заставил себя общаться с коллегами как ни в чем не бывало, однако сам он функционировал как автомат. Болдуин, проходя мимо, остановился, поднял большие пальцы и пожал плечами, желая удачи. Делбой то и дело встречался с Джоном взглядом и многозначительно ухмылялся. В остальном первые часы очередного рабочего дня шли как обычно.
Джон ждал. В час дня, в очередной раз изучив информацию на мониторах и завершив стратегическое планирование всех своих действий, он наконец был готов послать заявку в Государственное казначейство Соединенных Штатов. Результаты аукциона будут известны вскоре после этого. Казначейство известит всех участников о том, в какой степени удовлетворены их заявки.
Джон разместил агрессивную заявку на пакет новых десятилетних государственных облигаций со сроком погашения в ноябре две тысячи пятнадцатого года на сумму почти десять миллиардов долларов из общего выпуска на сумму в тринадцать миллиардов долларов. Для видимости все приобретенные облигации будут распределены в отношении пятьдесят на пятьдесят между банком и Британской торговой компанией. В действительности же все достанется Джону.
Перед самым объявлением результатов торгов Филлипс встал, чтобы, как обычно, обратиться к маклерам. Как только он начал говорить, общий гул голосов затих.
Джон был краток:
— Мы сохраняем конструктивный подход к торговле облигациями, посему нас интересует предстоящий аукцион. Возможно, нас будут интересовать и фьючерсы на облигации, но это будет зависеть от того, какой пакет мы сможем приобрести на торгах. Если нам придется продавать часть облигаций, то мы сначала дождемся разумных цен и только тогда станем сбывать бумаги. Но если кто-либо из ваших клиентов интересуется покупкой облигаций на предстоящем аукционе, пожалуйста, дайте нам знать об этом. Благодарю за внимание.
Персонал быстро вернулся к работе. Сегодня Джон был необычайно сосредоточен. Он держал себя в руках, однако под внешним спокойствием его переполнял ужас. Филлипс только что разыграл свой главный козырь, и обратной дороги не было.
Когда приблизилось время объявления результатов аукциона, Джон и его команда напряженно умолкли. Он выставил заявку с доходностью четыре с половиной процента, лишь на две сотых ниже текущей доходности на нынешний выпуск десятилетних государственных облигаций со сроком погашения в ноябре две тысячи пятнадцатого года. Это предоставило ему отличную возможность прибрать к своим рукам значительную долю пакета. Помешать могли только какие-нибудь непредвиденные сюрпризы, однако в настоящее время они были маловероятны. В ближайшие два дня не ожидалось обнародования каких-либо значительных экономических показателей, а два дня — это более чем достаточный срок для того, чтобы провернуть задуманное.
Джон разговаривал по телефону, когда Тони оторвался от монитора.
— Торги закончились. Похоже, доходность четыре с половиной процента на эти новые облигации со сроком погашения ноябрь пятнадцатого года — очень неплохая заявка. С большой вероятностью значительная доля пакета достанется вам.
Джон не слушал, все его внимание было приковано к телефону. Он получил подтверждение того, что Государственное казначейство Соединенных Штатов продало Банку Манхэттена и Британской торговой компании десятилетние облигации нового займа со сроком погашения в ноябре пятнадцатого года с доходностью четыре с половиной процента на общую сумму чуть меньше десяти миллиардов долларов. Общая стоимость пакета, выставленного на аукцион, составляла тринадцать миллиардов долларов. Оставшаяся часть на сумму чуть больше трех миллиардов ушла другим участникам торгов. На данном этапе Джон единственный из своей команды понимал в полной мере, насколько сильна его позиция.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: