Том Клэнси - Красный шторм поднимается

Тут можно читать онлайн Том Клэнси - Красный шторм поднимается - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Красный шторм поднимается
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Том Клэнси - Красный шторм поднимается краткое содержание

Красный шторм поднимается - описание и краткое содержание, автор Том Клэнси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Остросюжетный роман популярнейшего современного американского писателя Тома Клэнси. Автор «проигрывает» сценарий начала третьей мировой войны, спровоцированный деятельностью исламских террористов.

Красный шторм поднимается - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Красный шторм поднимается - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Клэнси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Фрегат ВМС США «Фаррис»

Торговые суда, входящие в состав конвоя, рассеялись в разные стороны. Моррис смотрел на экран радиолокатора, наблюдая за широким кольцом кораблей, снова поворачивавших на восток, выстраиваясь в кильватерные колонны. Один торговый корабль затонул, другой получил пробоину и медленно возвращался домой на запад. Три фрегата пытались отыскать подводную лодку, сумевшую так успешно их атаковать. «Гэллери» вроде бы установил акустический контакт с подлодкой и выпустил в нее торпеду, но безрезультатно. Четыре вертолета кружили над морем, сбрасывая акустические буи, в надежде отыскать подводную лодку, и с полдюжины буев работали в активном режиме, посылая звуковые сигналы, но, судя по всему, лодка сумела ускользнуть от разъяренных преследователей.

– Как умело провел он атаку! – с неохотой отдавая должное мастерству противника произнес координатор тактических действий. – Он ошибся в одном – напал на хвост конвоя.

– А вот точность его стрельбы оставляет желать лучшего, – заметил Моррис. – С кораблей охранения передали, что он выпустил пять торпед – по крайней мере их акустики засекли пять рыб. Скажем, он намеревался поразить три цели. Две рыбы попали в одну цель, одна торпеда взорвалась рядом со второй и повредила ее, остальные прошли мимо. Вообще-то неплохо. Как вы думаете, парни, что он делает сейчас?

– Готов поспорить, что это старая атомная подлодка, – высказал свою точку зрения координатор тактических действий. – Их система наведения уступает современным стандартам, эти субмарины не могут плыть под водой с большой скоростью и в то же время оставаться незамеченными. Противнику удалось перехватить конвой и выбить из него два судна. Когда остальные рассеялись, он не решился преследовать их, не обнаружив себя, и предпочел скрыться.

– Тогда как он провел атаку? – спросил офицер ПЛО.

– Запустил торпеды с близкого расстояния. Нырнул внутрь конвоя и ушел на глубину. Воспользовался шумом грохочущих двигателей, чтобы скрыть свое присутствие, затем отплыл в сторону…

– На север. – Моррис склонился над экраном. – Большинство торговых судов бросилось на северо-восток, когда поступил приказ рассредоточиться. Он направился, наверно, вслед за ними на север, надеясь позднее снова напасть на конвой. Как вы думаете, что это за подлодка?

– Разведданные гласят, что в этом районе находятся три штуки типа «фокстрот» и один «новембер», а также, возможно, еще одна атомная субмарина. Мы потопили, скорее всего, «фокстрот». У него слишком малая скорость, чтобы преследовать конвой. – Офицер ПЛО поднял голову. – Но у «новембера» скорость побольше. Нам противостоит не современная атомная лодка. Наверняка попытка атаковать повторится. Думаю, это «новембер».

– О'кей, предположим он направился на север со скоростью в шесть или семь узлов, затем повернул на восток, надеясь снова перехватить нас завтра. Где он сейчас?

– Сейчас…, вот здесь, сэр, – ответил офицер ПЛО. Он указал на точку в пятнадцати милях позади фрегата. – Мы не сможем вернуться и начать охоту за ним.

– Это верно, зато будем слушать и обнаружим его, если он попытается догнать конвой. – Моррис напряженно размышлял. Корабли перестроятся, соберутся в конвой и изменят курс через час, направляясь к югу курсом один-два-ноль, чтобы держаться подальше от внезапно увеличившейся опасности со стороны советских бомбардировщиков дальнего действия. Им понадобится время, чтобы занять соответствующие места в строю конвоя. Это позволит субмарине срезать угол и сблизиться с целью. Поскольку торговые суда двигались вперед, постоянно меняя курс, чтобы уклониться от возможной торпедной атаки, их действительная скорость не превышала шестнадцати узлов, и «новембер» может попытаться догнать их. – Пусть акустики обратят особое внимание вот на этот сектор. Не исключено, наш друг решит вернуться.

– Что, если вызвать Р-3? – произнес координатор тактических действий.

Моррис покачал головой:

– Пусть патрулируют впереди конвоя. Основная опасность по-прежнему перед нами. Нам нужно заботиться об отставших, по крайней мере до тех пор, пока не установим четкий акустический контакт с подводной лодкой. Думаю, она попытается преследовать нас, и тогда мы засечем ее.

Киев, Украина

– У меня хорошие новости, – произнес морской офицер. – Наши бомбардировщики докладывают, что потопили три авианосца, два крейсера и два эсминца.

Алексеев и его командующий переглянулись. Теперь их коллеги в синих мундирах будут невыносимы.

– Насколько надежна эта информация? – спросил командующий Юго-Западным округом.

– Перед налетом на спутниковых фотографиях было четыре авианосца. А при следующем пролете разведывательный спутник заметил только один. Исчезли также два крейсера и два эсминца. Наконец, мы получили разведданные о том, что на французских авиабазах в Бретани совершило посадку множество самолетов, базировавшихся на авианосцах. Наши подводные лодки не сумели установить контакт с эскадрой – по-видимому, одна из них, к сожалению, потоплена, однако первое морское сражение с участием бомбардировщиков завершилось поразительным успехом. Теперь мы закроем для вас Атлантику, товарищи, – предсказал капитан первого ранга.

– Пожалуй, нам действительно это может понадобиться, – заметил Алексеев, после того как капитан ушел.

Командующий округом кивнул. События в Германии развивались не слишком успешно. Советские ВВС понесли более тяжелые потери, чем даже предполагалось, и в результате наземные бои оказались очень напряженными. Сухопутные войска уже заметно отставали от разработанного графика. Во второй день войны цели, поставленные на первый день, были достигнуты лишь в полосе одной армии, и тут же последовала массированная контратака в двадцати километрах к востоку от Гамбурга. Танковые дивизии несли потери на пятьдесят процентов больше ожидавшихся, и господство в воздухе находилось в опасности – многие части сообщали о более мощных, чем предполагалось, вражеских налетах. До сих пор удалось восстановить только половину разрушенных на Эльбе мостов, а понтонные мосты не выдерживали такой нагрузки, как стационарные. К тому же армии НАТО еще не достигли своей максимальной силы. Американские подкрепления продолжали прибывать по воздуху и тут же получали заранее подготовленное снаряжение. Первый эшелон советских армий истекал кровью, а второй никак не мог пересечь Эльбу и вступить в бой.

Исландия

– Думаю, темнее не будет, – заметил Эдварде. Уровень освещения соответствовал тому, что метеорологи и моряки называют «морскими сумерками». Видимость уменьшилась до пятисот ярдов, после того как солнце опустилось чуть ниже северо-западного горизонта. Лейтенант надел на плечи лямки рюкзака и встал. Морские пехотинцы последовали его примеру, хотя их энтузиазм ничем не отличался от того, с каким ребенок отправляется в школу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Клэнси читать все книги автора по порядку

Том Клэнси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красный шторм поднимается отзывы


Отзывы читателей о книге Красный шторм поднимается, автор: Том Клэнси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x