Том Клэнси - Красный шторм поднимается
- Название:Красный шторм поднимается
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Клэнси - Красный шторм поднимается краткое содержание
Остросюжетный роман популярнейшего современного американского писателя Тома Клэнси. Автор «проигрывает» сценарий начала третьей мировой войны, спровоцированный деятельностью исламских террористов.
Красный шторм поднимается - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Им приказали подняться на поверхность сигналом, который передали на
исключительно низкой частоте, его предварили их позывные: QZB.
Радист включил передатчик, передал свои позывные QZB на УКВ по системе спутниковой связи и стал ждать ответа. Ничего. Он недоуменно посмотрел на своего соседа и снова послал позывные. И опять от спутника не последовало ответа. Старшина глубоко вздохнул и передал позывные в третий раз. Через две секунды принтер, расположенный в кормовом углу рубки, начал стучать, передавая зашифрованный ответ. Офицер связи ввел полученное сообщение в дешифровальное устройство, и на другом принтере появился расшифрованный текст:
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
ОТ: КОМАНДУЮЩЕГО ПОДВОДНЫМИ СИЛАМИ АТЛАНТИЧЕСКОГО ФЛОТА
АДРЕСАТ: «ЧИКАГО»
1. СООБЩАЕМ, ЧТО КРУПНОЕ ДЕСАНТНОЕ СОЕДИНЕНИЕ СОВЕТСКОГО ФЛОТА ВЫШЛО ИЗ КОЛЬСКОГО ЗАЛИВА В 11.50 ПО ГРИНВИЧУ 19 ИЮНЯ. СОСТАВ СОЕДИНЕНИЯ: БОЛЕЕ 10 ДЕСАНТНЫХ СУДОВ В СОПРОВОЖДЕНИИ БОЛЕЕ 15 БОЕВЫХ КОРАБЛЕЙ ОХРАНЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ «КИРОВ», «КИЕВ». СОЕДИНЕНИЕ СОПРОВОЖДАЕТ ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ, ПОВТОРЯЮ, ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО ПРОТИВОЛОДОЧНЫХ САМОЛЕТОВ. ПОЛАГАЕМ ТАКЖЕ, ЕГО СОПРОВОЖДАЮТ И ПОДВОДНЫЕ ЛОДКИ. СОЕДИНЕНИЕ ДВИЖЕТСЯ НА ЗАПАД С БОЛЬШОЙ СКОРОСТЬЮ.
2. ВАМ ПОРУЧАЕТСЯ ВЫЯСНИТЬ, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ ЦЕЛЬЮ ДЕСАНТНОГО СОЕДИНЕНИЯ ПОРТ БУДЕ.
3. НАПРАВЛЯЙТЕСЬ С МАКСИМАЛЬНОЙ СКОРОСТЬЮ К ТОЧКЕ С КООРДИНАТАМИ 70 С.Ш. 16 В.Д.
4. АТАКУЙТЕ И УНИЧТОЖЬТЕ. ЕСЛИ ВОЗМОЖНО, ДОЛОЖИТЕ О КОНТАКТЕ ДО НАЧАЛА АТАКИ. В ТОМ РАЙОНЕ НАХОДЯТСЯ ДРУГИЕ ПОДВОДНЫЕ ЛОДКИ НАТО. ПОДДЕРЖКА С ВОЗДУХА ВОЗМОЖНА, НО МАЛОВЕРОЯТНА, ПОВТОРЯЮ, МАЛОВЕРОЯТНА В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ.
5. СООБЩИМ БОЛЕЕ ТОЧНЫЕ КООРДИНАТЫ ЭТОГО СОЕДИНЕНИЯ, КАК ТОЛЬКО ПРЕДСТАВИТСЯ ВОЗМОЖНОСТЬ.
Макафферти прочитал радиограмму молча и затем передал ее штурману.
– Сколько времени потребуется на переход до этой точки при пятнадцати узлах?
– Примерно одиннадцать часов. – Штурман взял измерительный циркуль и смерил расстояние на карте. – Если только они не летят по воздуху, мы будет там задолго до них.
– Джо? – Капитан посмотрел на своего помощника.
– Звучит привлекательно. Прямо на стосаженной изобате, причем водные условия там немного сложноваты, поскольку близко подходит Гольфстрим, а из фиордов вытекает пресная вода. Они не решатся подходить слишком близко к берегу, опасаясь норвежских дизельных лодок, и не будут уходить далеко в море, опасаясь атомных субмарин НАТО. Мое мнение – они выйдут прямо на нас.
– О'кей, опускаемся на девятьсот футов, курс на восток. Отбой боевой тревоги. Пусть все пообедают и хорошенько отдохнут.
Через десять минут «Чикаго» следовал по курсу ноль-восемь-один, двигаясь со скоростью пятнадцать узлов. Глубоко, однако в относительно теплой воде океанского течения, берущего начало в Мексиканском заливе и доходящего до самого Баренцева моря, подводная лодка находилась в условиях, когда надводные корабли практически не могли ее обнаружить. Давление воды исключался кавитационные шумы. Двигатели гнали субмарину вперед, используя лишь часть полной мощности, поэтому не было нужды в работе водных насосов – вода в реакторе циркулировала сама по себе, под воздействием конвекции. Таким образом исключался главный источник шума. «Чикаго» находился в своей стихии – бесшумная тень, скользящая в черной воде.
Макафферти заметил, что настроение команды изменилось. Теперь у них была цель. Опасная операция, но именно для этого они и готовились. Приказы исполнялись спокойно и четко. В кают-компании его офицеры еще раз повторили процедуру слежения и атаки, которую они уже давно запомнили наизусть, и смоделировали на компьютере пару упражнений. Осмотрели навигационные карты, чтобы выявлять места с особенно плохими акустическими условиями, где можно скрыться. В торпедном отделении на две палубы ниже центра боевых действий матросы провели электронную проверку «рыб», Mk-48, окрашенных в зеленый цвет, и ракет «гарпун» в их белых кожухах. В одной «рыбе» обнаружили неисправность, и пара торпедистов немедленно вскрыла смотровой люк, чтобы устранить ее. Аналогичным образом проверили ракеты «гарпун», которые размещались в своих вертикальных пусковых трубах в носовой части ракетоносца. В заключение группа специалистов по системам вооружения провела имитацию атаки, пользуясь моделирующим устройством Mk-117, чтобы удостовериться, что все в полном порядке. Через два часа было установлено, что все системы на борту субмарины функционируют в пределах, предписанных правилами эксплуатации. Члены команды обменивались улыбками. В конце концов, рассуждали они, кто виноват в том, что им до сих пор не попалось русских, у которых хватило бы ума пойти на бой с ними, правда? Всего несколько дней назад они едва не высадились на русский берег, и их не сумели обнаружить! Да, старику не откажешь в опыте, верно?
Обстановка во время ужина была, мягко говоря, натянутой. Три русских офицера сидели в конце стола, не обращая внимания на двух вооруженных часовых, стоявших в десяти футах от них, и кока, не скрывавшего большого кухонного ножа, который он сжимал в руке. Офицеров обслуживал молодой матрос, безбородый мальчишка лет семнадцати, который с угрюмым видом накладывал русским офицерам салат.
– Итак, – приветливо произнес Моррис, – кто-нибудь из вас говорит по-английски?
– Я говорю, – отозвался один из русских. – Капитан попросил меня поблагодарить вас за то, что вы спасли наших людей.
– Передайте своего капитану, что у войны есть определенные законы и такие же законы есть у моря. Прошу вас также сообщить ему, что он проявил поразительное мастерство в сближении с целью. – Моррис полил свой салат соусом «Тысяча островов», ожидая, когда офицер закончит перевод. Американские офицеры внимательно следили за своими гостями. Моррис старался не смотреть в их сторону. Его замечание произвело желаемое впечатление. Офицеры на противоположном конце стола обменивались взглядами.
– Мой капитан спрашивает, как вам удалось обнаружить его. Мы – как это у вас говорится? – улизнули от ваших вертолетов, верно?
– Да, улизнули, – согласился Моррис. – Мы не сразу поняли ваши действия.
– Тогда как вы нашли нас?
– Я знал, что до этого вас атаковал наш «Орион» и что вам пришлось развить большую скорость, чтобы догнать нас. Оказалось нетрудно предсказать курс вашей атаки.
Русский недоуменно покачал головой:
– Какой атаки? Какой самолет нападал на нас? – Он повернулся к командиру русской подводной лодки и стал быстро говорить.
Значит, если он говорит правду, подумал Моррис, где-то здесь еще одна «чарли». Нам нужно найти человека, знающего русский, чтобы он мог поговорить с матросами, размещенными в кубрике. Черт побери, почему у меня нет человека, говорящего по-русски?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: