Стивен Кеннел - На острие ножа
- Название:На острие ножа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02594-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кеннел - На острие ножа краткое содержание
Детектива Шейна Скалли обвинили в должностном преступлении: якобы за взятку он прикрыл дело об убийстве и к тому же переспал с основной подозреваемой, голливудской актрисой. Шейн уволен из полицейского управления, жена выгнала его из дома. Единственное, на что он может претендовать, — это служба в полицейском участке Хейвен-Парка, где все сотрудники нечисты на руку и, конечно, не забывают делиться с начальством. Обстановка в городке напряженная, скоро выборы мэра. У действующего мэра Сесила Братано, погрязшего в коррупции, неожиданно появляется конкурент, бывший боксер Рокки Чакон, и силой обстоятельств Шейн Скалли оказывается в самой гуще политической свалки…
На острие ножа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К главной лестнице я не пошел, решил воспользоваться запасным выходом. Первым делом я направился в подземный гараж.
— Какого хрена ты возишься? — пыхтел Орас, спускаясь в гараж следом за мной. — Что мы здесь забыли?
Я спустился еще на один пролет; мы очутились на большой открытой стоянке, где хозяева оставили на ночь с полсотни машин. Почти все были старые и в довольно плохом состоянии.
— Здесь мы его не найдем, — ворчал Орас. — Разве что он трахает свою сучку на заднем сиденье!
Я нашел «мерседес» Рокки в боксе, помеченном цифрами 456.
— Квартира четыреста пятьдесят шесть. — Я повернулся к нему: — Теперь понял, зачем мы сюда спускались? Ты доволен?
Орас не выказал никакой радости. Судя по всему, он не любил, когда кто-то оказывался умнее его.
Мы вернулись к лестнице и зашагали наверх. Я весь подобрался. У меня только одна возможность разоружить его — сейчас!
Последние пять минут я придумывал разные способы, как вырубить его, и все отбрасывал. С Веларио никто не рискует связываться: вероятнее всего, он увертливый, как кошка. Мне он не доверяет и все время держится чуть позади и левее, в моей мертвой зоне.
Поднимаясь по ступенькам, я услышал скрип и понял, что Орас достал из кобуры табельный пистолет. Потом тихо звякнула алюминиевая дубинка — он снял ее с пояса. Представьте себе мою радость: сзади тащится злобный неандерталец, держа в одной руке пистолет, а в другой — алюминиевую дубинку длиной сорок пять сантиметров!
Я остановился на площадке третьего этажа и достал орудие убийства из целлофанового пакета.
— Что ты делаешь? — спросил Орас, попятившись и нацелив дуло своего пистолета мне в пах. Дубинку он тоже держал наготове.
— Проверяю оружие, — ответил я. — Нам только осечки не хватало! — Я мотнул головой в сторону его пистолета. — И перестань целиться в меня!
Орас сделал вид, что не услышал. Вместо того чтобы убрать пушку, он еще немного попятился, оставляя себе больше простора для маневра.
Я притворился, будто проверяю пистолет. Отщелкнул магазин, пересчитал патроны, загнал магазин обратно в рукоятку и незаметно, между делом поставил его на предохранитель. Закончив, я покосился на Ораса. Он стоял за мной, как наемный убийца в компьютерной игре — бритоголовый, с оружием в обеих руках, готовый стрелять по первому подозрению.
— Кажется, предохранитель сломан, — сказал я и, прицелившись в бетонную стену, несколько раз нажал на спусковой крючок. Боек, естественно, не сработал.
— Что ты несешь? — поморщился Орас.
— Сам попробуй. — Я протянул ему пистолет.
Веларио предстояло решить сложную задачу.
Чтобы взять у меня пистолет, что-то придется выпустить… Наконец он решил пожертвовать дубинкой. Прицепил ее обратно на кольцо на поясе и взял у меня автоматический пистолет. Естественно, он немного ослабил бдительность, ведь я сам отдал ему свое оружие. Он решил, что я теперь совсем беззащитен. Ему, конечно, было известно о моей личной пушке, но ее долго вытаскивать…
Он наконец перестал целиться в меня и повертел в руке мой пистолетик. Естественно, он сразу понял, в чем дело.
— Дурак ты, с предохранителем все в порядке. Надо только…
Я молниеносно сунул руку в задний карман брюк. Орас по-прежнему вертел в своей ручище маленький пистолетик, а я замахнулся своим обтянутым кожей свинцовым «усмирителем» и со всей силы врезал ему по зубам. Кусочки эмали полетели в разные стороны — как будто кто-то вдребезги разбил белую чашку… Огромная голова Веларио дернулась назад и ударилась о бетонную стену. Он выронил орудие убийства, но каким-то чудом удержал в руке свой табельный «смит-и-вессон». Правда, выстрелить он так и не успел…
Я подскочил к нему и двинул локтем в висок. Потом, наступив ему на ногу и фиксируя на месте, врезал левой, а потом снова «усмирителем» — классный апперкот получился. Комбинацию я провел безукоризненно, и все же бывший футбольный защитник никак не желал вырубаться. Я его оглушил, а он все стоял на ногах и не выпускал свою пушку… Пришлось выбить «смит-и-вессон» у него из руки. Пистолет ударился о ступеньку и, лязгая, упал вниз.
Веларио поднял голову — в его глазах не отражалось ничего — и вяло потянулся к моему «усмирителю». Я охотно отдал его, и он зашатался. Попробовал замахнуться, но двигался как в замедленной съемке. Двойной левый хук плюс удар ребром ладони довершили дело. Удары я провел блестяще, он ударился о стену и начал медленно сползать по ней вниз. На лице у него застыло ошеломленное выражение. Как будто он хотел сказать: «Но ведь я еще никогда не проигрывал!»
— Ну как, повеселился? — спросил я и лягнул его в голову.
Он снова дернулся. Один его глаз никак не желал закрываться. Веларио наклонился вперед. Интересно, что у этого парня вместо черепа? Толстая металлическая пластина, не иначе!
Я снял с его пояса наручники и приковал его за оба запястья к металлическим перилам. Потом запихал ему в рот носки, которые предусмотрительно захватил с собой. Голова у него была вся в крови, передние зубы выбиты напрочь, остальные раскрошились. Я отобрал у Веларио обе пушки, а рацию выключил. Уже собирался уходить, когда увидел, что его заплывший глаз смотрит на меня. Я врезал ему еще раз, но он никак не желал вырубаться.
— Ну ты силен, Орас! Я под впечатлением.
Я развернулся и ушел.
Глава 43
Поднявшись на четвертый этаж, я выглянул в окно, выходящее на улицу. Белого «эскалейда» я не заметил — как, впрочем, и машин ФБР.
Четыреста пятьдесят шестая квартира располагалась посередине коридора, окна ее выходили на задний двор. Я осторожно подергал дверную ручку. Заперто!
Дверь оказалась прочная, из массива дерева; я понял, что выбить ее не удастся.
Я стал озираться по сторонам, отыскивая место, где жильцы прячут ключ. Пошарил рукой над дверью, под ковриком… Нашел только пыль и пауков. Никаких растений в горшках, никаких картин на стенах. Проверил шкафчик с огнетушителем чуть дальше по коридору. Nada. Ничего!
Подражать Брюсу Ли и лезть на крышу, а потом прыгать на балкон ужасно не хотелось — как-то нелепо получается…
С другой стороны, надо было спешить. Если Алонсо в скором времени не услышит вызов, они с Рулоном Грином непременно явятся сюда — посмотреть, что случилось. Лифт сломан; наверх они, скорее всего, пойдут по запасной лестнице и найдут Ораса. Я и так потратил много драгоценного времени и понимал: долго чесать в затылке я не имею права.
Делать нечего, придется лезть на крышу… Я снова вышел на лестницу и посмотрел вниз, на прикованного к перилам Веларио. Говорить он не мог из-за кляпа. Левый глаз полностью заплыл, зато второй смотрел на меня с нескрываемой ненавистью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: