Стивен Кеннел - На острие ножа

Тут можно читать онлайн Стивен Кеннел - На острие ножа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На острие ножа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-02594-4
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Кеннел - На острие ножа краткое содержание

На острие ножа - описание и краткое содержание, автор Стивен Кеннел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Детектива Шейна Скалли обвинили в должностном преступлении: якобы за взятку он прикрыл дело об убийстве и к тому же переспал с основной подозреваемой, голливудской актрисой. Шейн уволен из полицейского управления, жена выгнала его из дома. Единственное, на что он может претендовать, — это служба в полицейском участке Хейвен-Парка, где все сотрудники нечисты на руку и, конечно, не забывают делиться с начальством. Обстановка в городке напряженная, скоро выборы мэра. У действующего мэра Сесила Братано, погрязшего в коррупции, неожиданно появляется конкурент, бывший боксер Рокки Чакон, и силой обстоятельств Шейн Скалли оказывается в самой гуще политической свалки…

На острие ножа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На острие ножа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кеннел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он прав! — крикнул Рокки. — В этом городе они творят что хотят!

Я не сбавлял скорости, маленький «мустанг» летел на ста пятидесяти… Мотор надрывался из последних сил. Мы промчались по Пасифик, направляясь в Монтерей. До него оставалось совсем немного — наверное, квартал…

И тут я увидел, что впереди из-за угла выруливают две патрульные машины. Они развернулись и перегородили обе полосы движения.

— Ты не прорвешься! — крикнул Рокки.

Я притормозил, нажал на тормоз, потянул на себя ручник, блокируя колеса. «Мустанг» с визгом развернуло на сто восемьдесят градусов. Замученные покрышки завизжали в знак протеста, запахло жженой резиной. Я на полной скорости погнал красную машинку назад, во Флитвуд.

— Давай направо! Попробуем прорваться в Вернон! — крикнул Рокки.

Я быстро повернул направо. Вокруг завопили сирены, их вой приближался со всех сторон.

Рация снова ожила:

— Говорит Девятый! Вижу его! Он направляется на юг по Отис-авеню! Движется в сторону Вернона!

Я снова услышал голос Алонсо.

— Скалли, ничего у тебя не выйдет, — увещевал он. — Через минуту здесь будут вертолетчики. Они тебя мигом засекут, куда бы ты ни рванул! Не будь дураком, приятель! Зачем тебе подыхать из-за них? А с тобой мы как-нибудь договоримся!

Я чуть повернул голову и заговорил в микрофон, подражая голосу копа, который меня только что засек:

— Говорит Девятый! Красный «мустанг» только что повернул на Хантингтон-Парк-Драйв. Движется на запад!

Алонсо, впрочем, не клюнул на мою обманку:

— Не слушайте его! Он по-прежнему движется на запад по Отис!

— Говорит Шестой. Вижу их! — услышал я голос Рулона Грина.

Я покосился в зеркало заднего вида. Фары преследующей меня машины были совсем недалеко, в двух кварталах от меня.

Так что в Вернон мы тоже не попали. Хотя до административной границы Хейвен-Парка оставалось всего два квартала, две машины местного полицейского управления снова преградили мне путь.

Я снова развернулся на сто восемьдесят градусов и пронесся впритык к двум догонявшим меня машинам, сбив при этом боковые зеркала. Разгоняясь до ста тридцати, я мельком поймал изумленное выражение на лице Рулона Грина. Сзади послышался визг: преследователи тоже разворачивались.

Рокки закричал:

— Туда не надо, там река! Они наверняка перекрыли все мосты. Держись левее! Давай снова попробуем прорваться в Монтерей-Парк!

На следующей улице я сбросил скорость до пятидесяти километров в час и повернул налево. «Мустанг» едва не перевернулся — правые колеса задели бордюр. Но все же мы остались на ходу, я прибавил газу и снова понесся на запад.

Мы мчались по кругу, но вырваться из Хейвен-Парка так и не могли. Местные копы под руководством Алонсо закрыли нам все выезды.

Я услышал стрекот вертолета, который перекрывал вой сирен. Кармен негромко выругалась по-испански.

— Почти добрались! — надсаживался Рокки. — Осталось всего два квартала!

Мы промчались под железнодорожным мостом, соединяющим Флитвуд с Монтерей-Парком. Вначале мне показалось, что все получилось. Мы выбрались из Флитвуда, а значит, и из-под юрисдикции полицейского управления Хейвен-Парка. Сомнительно, чтобы Алонсо устроил расправу на территории, подведомственной окружному управлению, — ведь расследовать его художества будет шериф. Зачем ссориться с соседями? Последняя надежда рухнула, когда я услышал в рации голос Алонсо:

— Внимание всем! Полицейское управление Монтерей-Парка только что дало нам добро преследовать преступников на их территории. Не прекращайте погоню! Повторяю, не прекращайте погоню! За ними, в Монтерей-Парк! Возьмите гадов!

Впереди из-за угла вывернули две патрульные машины управления Хейвен-Парка и, развернувшись, остановились, перегородив дорогу. Пришлось снова сделать «полицейский разворот» и возвращаться во Флитвуд. Едва мы выехали из-под моста, как небо осветили яркие лучи: прямо над нами завис полицейский вертолет.

— Теперь нам хана! — крикнул я. — От вертолета не уйти!

— Может, повернем на Дубовую? — крикнула Кармен.

— Что там, на Дубовой? — спросил я.

— Дубы! — ответила она.

Глава 47

Вскоре я понял, что Кармен отлично придумала. Дубовая улица действительно оказалась обсажена огромными столетними дубами. Мощные ветви переплетались и закрывали проезжую часть, словно шатер. Когда «мустанг» въехал в зеленый коридор, я выключил габаритные огни и пополз вперед, отыскивая взглядом какой-нибудь открытый гараж или укромную аллейку, где можно бросить автомобиль. Наверху, над зеленым шатром, светило «ночное солнце»: вертолет завис над улицей.

— У меня на этой улице тетка живет! — прокричала Кармен.

В нескольких кварталах позади нас на улицу с визгом вывернули две патрульные машины — они гнали где-то на восьмидесяти, не меньше.

— Который ее дом? — спросил я.

Кармен показала на ярко выкрашенный, оштукатуренный дом с решетками на окнах в середине квартала.

— Я поверну на следующем углу! — крикнул я. — Как только остановлюсь — все вон из машины! Прячьтесь за кустами перед угловым домом! Потом вернемся по улице к дому вашей тетки!

— Они слишком близко! — возразил Рокки.

— Ничего, я их сейчас отвлеку! — ответил я.

Я прибавил газу. Преследователи тоже увеличили скорость, теперь нас разделяло всего полтора квартала. Я быстро повернул направо и, развернув «мустанг» поперек дороги, резко затормозил и поставил машину на ручник. Мы тут же выскочили из машины и бросились в укрытие за кустами. Через несколько секунд из-за угла, завывая сиренами, с включенными мигалками вывернули патрульные машины. Первая на полном ходу врезалась в машину Кармен — прямо в пассажирскую дверцу. Вторая врезалась в задний бампер первой.

Пока наши преследователи выскакивали из машин, выхватывали табельное оружие и осматривали брошенный «мустанг», мы, пригнувшись, перебежали дорогу и очутились перед домом тетушки Кармен.

— Я знаю, где у нее запасной ключ! — Кармен сунула руку под ближайший цветочный горшок.

Мы взбежали на заднее крыльцо, Кармен сунула ключ в замок. Дверь распахнулась.

— Тетя Анна, это Кармелита! — крикнула она, как только мы вошли.

Я запер дверь на ключ и приказал:

— Свет не включать!

— Я пойду к ней в спальню. — Кармен зашагала по темному коридору.

Вертолет летал очень низко, едва не задевая крыши домов. Пролетел улицу из конца в конец, развернулся, полетел обратно…

Через несколько минут Кармен вернулась. Ее сопровождала невысокая пожилая латиноамериканка, которая на ходу запахивала халат и поправляла растрепанные после сна волосы.

Тетушка посмотрела вверх, на потолок. Над самой ее крышей стрекотал вертолет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кеннел читать все книги автора по порядку

Стивен Кеннел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На острие ножа отзывы


Отзывы читателей о книге На острие ножа, автор: Стивен Кеннел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x