Стивен Кеннел - На острие ножа
- Название:На острие ножа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02594-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кеннел - На острие ножа краткое содержание
Детектива Шейна Скалли обвинили в должностном преступлении: якобы за взятку он прикрыл дело об убийстве и к тому же переспал с основной подозреваемой, голливудской актрисой. Шейн уволен из полицейского управления, жена выгнала его из дома. Единственное, на что он может претендовать, — это служба в полицейском участке Хейвен-Парка, где все сотрудники нечисты на руку и, конечно, не забывают делиться с начальством. Обстановка в городке напряженная, скоро выборы мэра. У действующего мэра Сесила Братано, погрязшего в коррупции, неожиданно появляется конкурент, бывший боксер Рокки Чакон, и силой обстоятельств Шейн Скалли оказывается в самой гуще политической свалки…
На острие ножа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Без глупостей! — велел я, выхватывая хромированный пистолет из его кобуры и отшвыривая его подальше. Водитель джипа отрубился.
Зачистка прошла, как в каком-нибудь боевике типа «Плохих парней». Вертолет преследовал джипы с воздуха, он вынудил их развернуться и остановиться. Наконец зеленый с золотом «швейцер» приземлился. Оттуда высыпали мексиканские полицейские в бронежилетах, с автоматами. Они окружили ошеломленных бандитов, те побросали карабины и подняли руки вверх.
Ко мне подбежала Офелия.
— Ты живой? — спросила она.
— Живой. Давай-ка посмотрим, как там Рокки.
Мы помогли Рокки встать. Бывший боксер немного оглох, а в остальном не пострадал.
— Maravilloso! [20] Поразительно! (исп.)
— с улыбкой произнес он.
— Как вы нас нашли? — спросил я.
Офелия полезла в нагрудный карман моей белой нижней рубашки и достала оттуда шариковую ручку — спутниковый передатчик. В суматохе я совсем забыл, что он по-прежнему со мной.
— Ты оставил его включенным, и мы засекли сигнал через спутник. — Она широко улыбнулась. — Больше не будешь ворчать, что мы напрасно тратим денежки налогоплательщиков? Эта штучка тебе жизнь спасла. — Она заговорила в свою рацию: — Алекса, это я. Нашла его. Он жив.
— Слава богу! — услышал я голос Алексы. — Вези его сюда!
— Будем через десять минут. — Офелия выключила рацию.
— Через десять минут?! — удивился я.
Офелия кивнула.
— Где она?
— Мы с ней разделились. Я ловила сигнал спутника, а она — жучка, вшитого в твой ремень. Она думала, что ты вон там. — Офелия ткнула пальцем в сторону «Небесного ранчо». — Она поехала туда!
Глава 57
Рокки сел за руль, а Офелия — на заднее сиденье одного из джипов, и мы поехали по песку назад, к ранчо.
На просторном дворе перед асьендой стоял второй зеленый с золотом вертолет. Лопасти винтов еще вращались. Мы въехали в арку и остановились. Мексиканские полицейские в защитных шлемах вталкивали связанных охранников в сарай. Из конюшни выбежала Алекса. Я выскочил из джипа и обнял ее.
— Слава богу, ты жив! — сказала она, прижимаясь ко мне. Потом отстранилась и оглядела меня. — Когда я нашла здесь твой ремень, то не знала, что и подумать! Он был на одном парне, судя по всему из банды «Чокнутые»…
Она нагнулась, собираясь поцеловать меня, но я отпрянул. Боль в оголенных нервах вернулась с новой силой, хотя адреналин по-прежнему зашкаливал.
— У меня небольшая проблема с зубами, — с трудом прошамкал я.
— А ну, открой рот! — велела она.
— Тебе будет неприятно.
Она решительно схватила меня за губу.
— Господи! Что с тобой случилось?
— В полицейском управлении Хейвен-Парка ответили любезностью на любезность. Ничего, залатают за государственный счет, сделают красивее, чем раньше. Через неделю улыбка у меня будет лучше, чем у Брэда Питта.
Алекса и Офелия представили меня высокому серьезному полковнику Феликсу Мендесу, начальнику полиции провинции Нижняя Калифорния. Полковник щеголял новенькой формой, скрипящей портупеей и аккуратными усиками. Они с Офелией несколько раз участвовали в совместных операциях. Сейчас они помогали ДВБ и ФБР перекрыть канал поставок российских автоматов и мексиканского героина, которые отсюда поступали в США. Полковник Мендес, возглавлявший операцию с мексиканской стороны, вызвал вертолеты, и решающая фаза операции прошла в воздушном пространстве Мексики.
— Действовать придется быстро, — сказал он на безупречном английском. — В целях обеспечения секретности я временно заблокировал связь в этом секторе, в том числе вышки сотовой связи. Они не смогут никого отсюда предупредить. И все равно остается риск, что мэр Братано что-то узнал до того, как мы отключили связь.
— Здесь есть подземный ход. Он прорыт на ту сторону и заканчивается в складском комплексе в Калексико, — сказал я. — Пройдите по нему и перекройте вход с американской стороны. — Я повернулся к Офелии: — Там, как мне кажется, ты найдешь большой схрон с «Калашниковыми» сотой серии.
— Нам надо срочно возвращаться в Лос-Анджелес и заканчивать разбираться с Хейвен-Парком, — сказала Алекса. — Боюсь, потребуется много ордеров FISA. [21] По существующему в США Закону о наблюдении за иностранной разведкой (FISA) спецслужбам разрешается следить за иностранными гражданами на американской территории только в случае, если спецслужбы предварительно обратились в специальный закрытый суд для получения соответствующего ордера.
Мы с Рокки показали полковнику Мендесу подземный ход, туда сразу же спустились шесть мексиканских полицейских. Офелия связалась по рации с группой спецназа ФБР и приказала перекрыть вход со стороны Калексико. Через двадцать минут склад перекрыли; арестовали всех находившихся там «чокнутых». При них нашли двести АК-100 и около тонны мексиканского героина.
Не прошло и часа, а мы уже вернулись на свою сторону границы. В Лос-Анджелес нас доставил вертолет Береговой охраны США. Рокки сидел рядом со мной и внимательно смотрел на расстилавшуюся внизу пустыню.
— Городок, в котором я родился, называется Прогресо. Он где-то там. — Он показал на юг.
Все мы посмотрели в ту сторону, но ничего не увидели. Только бесконечный коричневый песок да безоблачное голубое небо.
В полете я назвал Офелии всех, кого видел на месте преступления в Хейвен-Парке. Получилось человек пятнадцать. Офелия тут же вызвала по рации особый суд FISA. В целях безопасности и экономии времени она попросила выписать двадцать дополнительных ордеров без указания имен.
В половине второго мы сели на крыше авиаотряда ПУЛА на Рамирес-стрит. Мы с Алексой и Офелией поспешили к четырем полицейским грузовикам, стоявшим на улице у здания. Прежде чем сесть, я обернулся попрощаться с Рокки.
— Желаю удачи, amigo, — сказал он.
— Нам с тобой помогла не удача. Мы сами помогли друг другу.
Тогда он сгреб меня и сжал в страстном мексиканском объятии.
Мы расселись по машинам и покатили в оперативный штаб, который разместился в одном из подземных этажей Паркер-центра. Алекса и Офелия ехали впереди, им еще предстояло разработать план захвата.
За окнами мелькали улицы Лос-Анджелеса. Как-то не верилось, что всего в десяти километрах от центра города и штаб-квартиры ПУЛА находится такое осиное гнездо, как Хейвен-Парк. Еще несколько часов назад городок-анклав в составе Большого Лос-Анджелеса казался мне криминальной столицей, которая существует в параллельном мире, вдали от правосудия, в которое я верил. Казалось, власти городка надежно защищены со всех сторон, словно рвом, обнесены собственными законами и илистыми водами реки Лос-Анджелес и охраняются продажными полицейскими, способными на все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: