Джеймс Холл - Под покровом дня

Тут можно читать онлайн Джеймс Холл - Под покровом дня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство У-Фактория, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Под покровом дня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    У-Фактория
  • Год:
    2005
  • Город:
    Екатеринбург
  • ISBN:
    5-9709-0071-0
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Холл - Под покровом дня краткое содержание

Под покровом дня - описание и краткое содержание, автор Джеймс Холл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда Торн был ребенком, его родители погибли, а в девятнадцать он убил человека, виновного в их смерти. Эти события оставили в душе Торна глубокую, кровоточащую рану, и он поклялся никогда не прибегать к насилию. Но когда через много лет бандиты убивают его приемную мать, Торн, который ведет тихую жизнь на острове Ки-Ларго, близ побережья Флориды, решает прервать свое добровольное изгнание и сам найти убийц.

Под покровом дня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Под покровом дня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Холл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похоже, он производил слишком много шума. Передвигаться с шестом по отмелям — это было совсем другое дело. Опустить шест поглубже, не подняв со дна ила, вытащить, не потревожив гладь воды. Здесь все было сложнее. Каждая паутина, казалось, тянулась от коробочки с гремящими внутри семенами, под каждой охапкой гниющих листьев скрывалась ветка, готовая хрустнуть под его ногами.

Торн смахивал комаров с лица. Один комар случайно залетел ему в рот и застрял там как таблетка аспирина. Темно-зеленая футболка Торна взмокла от пота.

Он чувствовал как бьется его сердце.

Углубившись еще на двадцать метров в джунгли, Торн замер как вкопанный. Подался назад. Он услышал чей-то голос в пяти-шести шагах вправо от себя, под молодым баньяновым деревом. Ближе к дому, чем он ожидал. Человек разговаривал сам с собой на разные голоса или же с разными интонациями произнося одно и то же:

— Милберн, я знаю, что это ты, мерзавец. Милберн. Я знаю , что это ты. Милберн , я знаю. Это ты.

Торну пришлось придвинуться на полметра ближе, чтобы как следует рассмотреть Макмана. Он стоял там в черной пижаме, держа узи в правой руке, глядя на дом из-за ствола баньяна. Со своего места он мог видеть дорожку, ведущую к дому, но Торну показалось, что дом загораживает ему причал. Торн не был вполне уверен, но существовала вероятность, что Ирвин Дейвид не заметил их прибытия.

Торн откинул дужку лескоукладывателя, придерживая леску пальцем. Он двинулся вперед, из-за молодой поросли платанов Ирвин не мог видеть его боковым зрением. Ирвин продолжал бормотать и размахивать руками, разгоняя комаров.

Торн наступил на большую паутину, к его щеке прилипла тонкая нить. Он почувствовал, как по его спине спускается паук. Торн подождал, пока тот спасется бегством.

Еще один шаг вперед, и Торн оказался в проходе, ведущем через кустарник к лагерю Ирвина. У самых ног Торна вдруг что-то зашевелилось в траве. Торн замер, потом подался назад. Надо же, на земле осталось всего десять тысяч особей, а его угораздило раздавить гнездо древесных крыс.

Он смотрел, как двое крысят прячутся под кучей веток и листьев. Затем он вновь шагнул в проход, стараясь снова не наступить на гнездо, быстро прицелился и метнул свою мушку в Ирвина Дейвида Макмана.

Приманка ударилась об один из волокнистых корней, свисающих со ствола дерева, и упала на землю. Торн осторожно подтянул ее к себе. Тройные крючки притащили с собой кучу веточек. Торн выждал немного, снова поднял удилище, подергав его, чтобы стряхнуть сор.

— Милберн! — шипел Ирвин. — Милберн! Покажи свою толстую задницу.

Торн наметил желаемую траекторию и сделал новый бросок, в этот раз из-под руки, чтобы леска прошла под этими проклятыми корнями. Пока леска разматывалась, Ирвин нагнулся и стал рыться в своих вещах, все еще сжимая узи одной рукой.

Сумасшедший Билли воткнулся Ирвину в ухо. Торн потянул удилище назад обеими руками, приподняв кончик и выгнув удилище дугой.

Ирв завопил от боли и стал палить из узи, срезая верхушки деревьев, словно хотел снять снайпера. Торн еще раз резко дернул за удилище. Тройные крючки порвали мочку уха.

Ирв продолжал орать и вертеться вокруг своей оси, выпуская из узи очередь за очередью до тех пор, пока магазин не опустел. Затем, все еще заходясь в крике, он нагнулся и вытащил из своего рюкзака гранату. Он кричал, срывая чеку и бросая гранату в дерево, находившееся в двадцати метрах левее Торна. Торн бросился на землю, раздался взрыв, и над его головой что-то просвистело. Он слышал, как Ирвин, ломая кустарник, продирается к шоссе. Торн остался лежать на земле. Между ним и тем местом, куда угодила граната, лежал поваленный ствол железного дерева. Пускай. Пускай бежит. Торн знает, где он живет.

Из дома донесся голос Сары. Она звала его. Он услышал, как на высоких оборотах взревел мотор мотоцикла, должно быть, Ирв тронулся сразу со второй передачи, добавив газу так, что зашкалило тахометр. Шум мотора стал постепенно затихать.

Когда Торн показался на краю опушки, Эймос Клей стоял рядом с Сарой, целясь в него из ружья. Рука Сары была опущена в ее сумочку.

— Это Торн, — обратилась Сара к Эймосу. — Торн.

Эймос продолжал демонстрировать Торну темные дула своей двустволки. А он все еще слышал шум мотоцикла в отдалении.

— Что это ты вздумал стрелять на моей земле, парень?

Сара спросила, не ранен ли он, подбежав к нему и заслонив его от этих стволов.

— Со мной все в порядке, — ответил Торн и показал Эймосу удилище. — Ты бы видел это чудовище.

Эймос сказал:

— Черт, в первый раз слышу о рыбе, которая отстреливается.

Они вошли в дом. Эймос все еще недоверчиво поглядывал на Торна. Обеими руками, руками моряка, сжимая ружье.

Когда они втроем уселись в гостиной, Торн почувствовал головокружение. Он втянул в легкие воздух, задержал дыхание. Эймос и Сара смотрели на него. Он прислушивался ко всем звукам, раздававшимся снаружи.

Сара сказала:

— Эймос решил, что хочет получить два миллиона долларов.

— И я их получу, — заявил тот. — Он уселся в кресло напротив них, кресло накренилось из-за просевшего пола. Он все еще сжимал ствол ружья, опустив приклад на грязный коврик возле кресла.

— Говорит, что налоги сожрут добрую половину, поэтому ему нужно два миллиона, чтобы быть миллионером.

— Это разумно, — сказал Торн.

— Торн, — упрекнула его Сара.

— Нет, я согласен с тобой, Эймос. Этот чертов дядюшка Сэм присвоит половину, чтобы отдать ее какому-нибудь идиоту, чтобы тот перестал выращивать кукурузу, или другому идиоту, чтобы тот мог валяться на диване и смотреть телевизор целый день напролет. Я тебя ни в чем не обвиняю.

Эймос кивнул Саре. Вот видишь, я же говорил.

— Но понимаешь, в чем дело, Эймос, мы привезли с собой всего два миллиона, и если ты будешь продолжать взвинчивать цену, то сделка не состоится.

— Что ты там делал, парень, зачем стрелял на моей земле?

— Мне показалось, что я что-то увидел, — ответил он. — Так, ничего особенного.

— Грохот был такой, как в эту проклятую Вторую мировую войну.

— Ну, я немного увлекся, вот и все. Но, черт побери, Эймос. Ты же станешь Рокфеллером. Подумай об этом. Что ты собираешься делать со всеми этими деньгами?

— Куплю кондоминиум, — сказал он. — В Дейтона Бич. У меня там есть подружка.

Сара сидела, скрестив руки на груди и опустив голову, не веря, что она слышит всю эту чушь.

— Дейтона — приятное местечко, — сказал Торн.

— Дейтона — самый дерьмовый город из всех, которые я видел, — возразил Эймос. — Он еще хуже Майами. Я еду туда не потому, что мне там нравится. Я еду туда потому, что там живет моя подруга. И можете мне поверить, я буду только рад оставить эту скалу. Я прожил здесь сорок лет, мою кровь высосали москиты, а плоть иссушил ветер. Если ты оставишь эту землю такой как она есть, то ты самый большой дурак, о котором я когда-либо слышал. А если ты выстроишь здесь какую-нибудь дерьмовую гостиницу из бетона или что-то подобное, я вернусь и изрублю твою задницу на приманку для рыбы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Холл читать все книги автора по порядку

Джеймс Холл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Под покровом дня отзывы


Отзывы читателей о книге Под покровом дня, автор: Джеймс Холл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x