Кей Хупер - Кровавые узы
- Название:Кровавые узы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кей Хупер - Кровавые узы краткое содержание
Двенадцатая книга из серии "Спецотдел Ноя Бишопа".
Элитный Отдел Особых Преступлений, самая спорная и эффективная команда ФБР — группа, состоящая из индивидуалистов и «свободных художников». Они обучены использовать свои уникальные экстрасенсорные способности для охоты на самых страшных монстров, которых только можно вообразить — на людей. Под управлением загадочного Ноя Бишопа ООП заработал репутацию команды, вкладывающей все умения и знания в борьбу с убийцами, перед которыми остальные полицейские испытывают страх.
Но в этот раз Бишоп и его агенты столкнутся с врагом, имеющим на них свои виды. С метким стрелком, у которого есть смертоносный план и не один туз в рукаве.
Все начинается с серии чудовищных убийств, прокатившейся по трем штатам. Кровавый след, наконец, приводит в маленький городок Серинед в штате Теннесси. Два еще более жестоких убийства, совершенных там, заманивают ООП в то, что может оказаться завершающей ловушкой.
Часы тикают. Количество жертв растет. Бишоп и его агенты стремятся, как можно скорей раскрыть личность своего истинного врага, но даже их способности не смогут предупредить насколько кровавой и ужасающе близкой окажется правда.
Перевод — kira in love, Бета-ридинг — Калиола
Кровавые узы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чего тебе достаточно.
— Я Директор ФБР. Успехи и провалы моих агентов отражаются на моем суждении. И, по моему мнению, Отдел Особых Преступлений бесспорно является успешным подразделением.
— Михаэль…
— За эти месяцы, у меня не появилось ничего — абсолютно ничего, за что я смог хотя бы сделать выговор Бишопу, не говоря уж о понижении.
Мужчина сделал шаг, чтобы встать лицом к лицу с Хьюзом, и проговорил:
— На тебя давят, так? Тебя предупредили отступить. — Черт. — Сенатор Лемотт.
И это было не просто предположение.
— Я говорил, он могущественный человек. Но это не только он. Судя по тому, что я смог узнать, Бишоп предпринял определенные усилия еще до того как сформировал свой отдел. Он устанавливал связи, которые могли бы помочь ему в случае необходимости. Люди как внутри Бюро, так и снаружи — в правительстве и в частном секторе. Очень важные, очень влиятельные люди. И они, кажется, поддерживают его безоговорочно.
После паузы, собеседник проговорил:
— Я могу уничтожить тебя, Михаэль.
Хьюз не собирался отступать и отводить глаза в сторону.
— Да, можешь. Но это ничего бы не изменило, во всяком случае, для тебя. Потому что я могу гарантировать тебе, что любой мой преемник так же будет поддерживать Бишопа и ООП. Пока он не сделает нечто абсолютно неприемлемое для ФБР, его не будут трогать. По крайней мере, мы.
На минуту, Хьюзу показалось, что ему так и не удалось найти выход из тупика. Но потом его собеседник развернулся и пошел прочь.
Хьюз смотрел ему вслед. И наблюдал, как по комнате очередной раз проходит охранник. Затем развернулся и устремился к выходу из музея, сохраняя на лице безучастное и слегка озабоченное выражение. Оказавшись снаружи, он прошел полквартала до того места, где его ждала машина с водителем, и забрался внутрь.
И только тогда Михаэль смог расслабиться. Немного. Водитель, не задавая вопросов, завел двигатель и тронулся с места.
Хьюз сделал вдох и медленно выдохнул, не в первый раз задумавшись, что выбрал не ту работу. Он достал сотовый и нажал кнопку быстрого набора номера. Ответили по первому гудку.
— Бишоп.
— Нам надо поговорить, — проговорил Михаэль Хьюз. — Сейчас же.
Глава 3
Серинед, Теннесси.
— Собаки, — предложил шериф Дункан. — Не сегодня, конечно, но завтра с самого утра. Здесь в горах так часто теряются люди, что мы создали почти дюжину поисково-спасательных команд из собак и у них очень высокий процент успеха. Они могут выследить практически что или кого угодно. Снайпер, должно быть, оставил след от того места, где были тела до своего наблюдательного пункта. И так как дождь пока не прошел, собаки должны его уловить.
— В состав трех команд входят тренеры, обучавшиеся при полицейском управлении, и у них есть разрешение на ношение оружия, так что они смогут защитить себя, если что, — добавил главный помощник Скэнлон.
— Стрелок не станет слоняться поблизости, — проговорил Квентин. — Поэтому будет ли в этом смысл? Готов поспорить, что он почистил место: подобрал гильзы, и любые другие улики, которые указывали бы на то, что он там был. Этот парень профессионал, а профессионал не оставит улик, которые мы смогли бы обнаружить.
— Капитулянт. — Покачивая головой, Демарко добавил: — Хотя я согласен с тобой — это бесполезная трата людских ресурсов. Он давно ушел, по крайней мере, оттуда.
Квентин согласно кивнул.
— Я готов поспорить, что если мы все-таки захотим потратить людские ресурсы и продолжить поиски, то найдем старую охотничью беседку [8] Охотничья беседка
или что-то подобное: место, где он мог провести день в относительном комфорте.
Вероятно, почти в таком же комфорте, как и мы сейчас, размышлял Квентин. Поскольку условия, в которых они оказались, были далеки от его представлений о комфорте. «Конференц-зал» в управлении шерифа округа Пиджет едва ли можно было назвать большим. В нем помещался стол, за которым могли сесть шестеро — если конечно никто не возражает сидеть с тесно прижатыми локтями. И если они в состоянии терпеть стулья — такие старые, что от легкого движения, сидящего на них человека, начинают не просто скрипеть, а громко визжать.
Скэнлон стоял, облокотившись о дверной косяк — комната просто не могла вместить еще одного человека.
В помещении было единственное маленькое окно, закрытое пыльными жалюзи, которые скрывали из вида быстро спустившуюся на город ночь. Стремительно приходящие сумерки — это так характерно для ранней весны в горах. В один угол комнаты были втиснуты два высоких шкафа для документов. Два более низких шкафа стояли возле двери, обеспечивая необходимую свободную поверхность для размещения несуразной кофеварки, пестрой коллекции кружек, молочного порошка и пластиковых ложек.
Хотя никто из сидящих за столом и не соблазнился кофе. Вкус которого, как предполагал Квентин, будет больше похож на тормозную жидкость.
В другом углу у стены находился старый стол с поцарапанной крышкой, который занимал слишком много места и использовался, очевидно, как свободная поверхность для древнего принтера, высокой скособоченной стопки желтых папок, двух отсоединенных клавиатур и блестящего нового телефонного аппарата с несколькими линиями.
Телефон не был подключен.
Квентину казалось, что он работал и в более унылых помещениях, но сейчас на память не приходило ни одно.
Шериф Дункан уже извинился за недостатки старого здания и этой тесной комнаты, даже предположил, что они, вероятно, смогут занять столовую в гостинице, которая предоставляла номер с завтраком. Ее то он и посоветовал им на время пребывания в городе.
— Пожалуйста, — говорил он, — не останавливаетесь в мотеле. Тараканы частенько уносят ночью обувь.
Миранда серьезно отнеслась к совету, позволив одному из помощников Дункана позвонить и заказать необходимые комнаты для команды, в то время как другой отвез багаж агентов в гостиницу. Но она настаивала, что для этой первой настоящей встречи группы больше подойдет конференц-зал шерифа.
— День был долгим и все устали. Мы можем отдохнуть и начать завтра утром, возможно прямо в гостинице, если управляющий не возражает.
— Я позвоню Джуэл… Джуэл Лоусон — владелица и управляющая. Я уверен, она не будет возражать. Ваша группа в любом случае займет почти все номера, и вы не потревожите других гостей.
— Спасибо, шериф.
— Называйте меня Дес, пожалуйста. Все вы. Мы здесь, как видите, не особо придерживаемся формальностей. Черт, у меня всего шесть помощников, работающих полный рабочий день, и горстка временных, которым я не позволяю даже носить оружие. — Он покачал головой. — У нас и без всего этого дел невпроворот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: