Кей Хупер - Кровавые узы
- Название:Кровавые узы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кей Хупер - Кровавые узы краткое содержание
Двенадцатая книга из серии "Спецотдел Ноя Бишопа".
Элитный Отдел Особых Преступлений, самая спорная и эффективная команда ФБР — группа, состоящая из индивидуалистов и «свободных художников». Они обучены использовать свои уникальные экстрасенсорные способности для охоты на самых страшных монстров, которых только можно вообразить — на людей. Под управлением загадочного Ноя Бишопа ООП заработал репутацию команды, вкладывающей все умения и знания в борьбу с убийцами, перед которыми остальные полицейские испытывают страх.
Но в этот раз Бишоп и его агенты столкнутся с врагом, имеющим на них свои виды. С метким стрелком, у которого есть смертоносный план и не один туз в рукаве.
Все начинается с серии чудовищных убийств, прокатившейся по трем штатам. Кровавый след, наконец, приводит в маленький городок Серинед в штате Теннесси. Два еще более жестоких убийства, совершенных там, заманивают ООП в то, что может оказаться завершающей ловушкой.
Часы тикают. Количество жертв растет. Бишоп и его агенты стремятся, как можно скорей раскрыть личность своего истинного врага, но даже их способности не смогут предупредить насколько кровавой и ужасающе близкой окажется правда.
Перевод — kira in love, Бета-ридинг — Калиола
Кровавые узы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Другой рукой он держал автомат с глушителем.
Входное отверстие в его правом виске почти не кровоточило, вероятно, потому что ранение было сквозным. При выходе пуля оставила зияющую рану в скуле, и кровь и ткани забрызгали кирпич песочного цвета слева от его головы.
Он выглядел вполне обычным мужчиной: чисто выбритым с каштановыми волосами, а карие глаза слепо смотрели в вечность.
Гейб, это не имеет смысла.
— И не говори.
Он ногой отбросил оружие в сторону, затем присел на корточки и потянулся, чтобы измерить пульс. Как только его пальцы коснулись кожи мертвого мужчины, он вынужден был перебороть себя, чтобы инстинктивно не отдернуть руку.
— Господи.
Гейб?
— Он холодный, Рокс. И я имею в виду, действительно холодный. Он никак не мог взорвать ту бомбу, а затем убить себя. Парень мертв уже много часов. Черт, может даже несколько дней.
Но, что…
И они услышали грохот винтовки.
Откуда-то с улицы.
Когда взорвался внедорожник, они не раздумывали, а просто побежали к управлению шерифа — их вели подготовка и инстинкты. Взрыв оказался куда сильней, нежели они ожидали. Он выбил окна с обеих сторон улицы на расстоянии больше квартала и разбросал горячие осколки металла и плавленого пластика во все стороны.
Было даже невозможно предположить, есть ли пострадавшие, но было легко увидеть, что повреждения окружающих зданий — более чем существенны. Однако такова человеческая природа — команда ООП была лишь на полпути к месту взрыва, а жители города уже начали выбегать из зданий, как поврежденных, так и целых.
Холлис слышала, как Миранды и Демарко проклинали людское любопытство, которое доведет до беды, но была сосредоточена на пылающей громадине черного внедорожника.
Бомба была значительного размера, насколько она могла судить. Внедорожник лишь смутно напоминал автомобиль, и его обломки — и того, что лежало внутри и самой бомбы — все еще сыпались на улицы и на любопытных жителей города, которые торопились увидеть, что случилось.
Но Холлис пришлось оторваться от огненной катастрофы, а ее сердце пропустило удар, когда она увидела, что Демарко направился прямо к переднему внедорожнику — тому, который был пока цел, и пытается увести его от горящего. Чтобы он не взорвался от высокой температуры, подумала она.
Идиот убьет себя. Черт побери, что если я ошиблась и бомба не одна?
Она отогнала эту мысль и стала помогать оттеснить людей назад, в безопасное место.
Дейл Макмари резко остановился в нескольких ярдах от горящего автомобиля, и застыл завороженный этим зрелищем. Он понимал, что вокруг бегут другие люди, слышал крики и проклятия, несколько человек отчаянно выкрикивали имена своих близких, но он мог думать только об одном.
Черт, вот это шоу!
Как будто в кино. Взрыв был невероятно ярким и громким, улицу поливали горящие обломки, а звук, который издавали падающие осколки стекла, казался ему музыкой.
Абсолютно забыв, что он работает помощником шерифа — пусть даже и временным — Дейл стоял посреди улицы и наблюдал шоу. Он видел, как откуда-то появился шериф и попытался заставить людей вернуться в здания. Видел как прибыли федералы, которые даже не запыхались, несмотря на то, что пробежали несколько кварталов. И пока один из них отгонял неповрежденный — по крайней мере, не взорванный — внедорожник подальше от горящего, другие начали помогать шерифу уводить людей с улицы.
И только тогда Дейл понял, что опасность все еще не миновала. И понял, что размышляет об этом с любопытной отстраненностью. Во внедорожник ничего не попадало — он ведь постоянно был в поле его зрения. Он просто… взорвался, и огонь поднялся до небес.
А это значило, что взрывчатка была в нем самом.
Бомба. Значит, кто-то намеренно установил взрывчатку, чтобы уничтожить машину. И возможно здоровый кусок Главной улицы.
Может даже нескольких человек.
И Дейл впервые задался вопросом, что если шоу еще не закончилось?
У него даже не было времени испугаться, когда он почувствовал страшный удар в спину, будто в него врезался деревянный брус. Он увидел, как его толстовка раздулась на груди. Светло-серый материал окрасился в красный цвет, и странная на вкус горячая жидкость забурлила во рту.
Он даже не видел пули. Но когда мир дико закрутился и тротуар поднялся, и устремился ему навстречу, помощник Дейл Макмари понял, что в него стреляли.
И это было совсем не кино.
Дайана сначала даже не была уверена, где находиться. Но, знала, что пребывает в сером времени — это было бесспорно. Все было серым, холодным и тихим. И, кроме того, чувствовался этот странный запах тухлых яиц, хоть он и был еле уловимым.
Но где она была — в пределах — или за границами — серого времени?
Она хмурым взглядом осмотрелась вокруг и, наконец, узнала место — тесный конференц-зал в управлении шерифа, где они сидели прошлым вечером, размышляя о деле.
И это было странно, потому что она почти всегда начинала визит в серое время в комнате, где спала или где смогла войти в транс.
Почти всегда.
Все еще хмурясь, Дайана покинула это тесное пространство и двинулась к выходу. Пустые столы, круглые часы — без стрелок и цифр — высоко на стене. Она прошла мимо молчащих телевизора и телефонов, все вокруг приобрело пугающие качества серого времени — отсутствие глубины или объема, отсутствие цвета, света или оттенка.
Она задалась вопросом — привыкнет ли хоть когда-нибудь к этому.
Вероятно, нет.
Вероятно, и не должна.
Потому что, ей не нужны были доказательства, Дайана искренне верила тому, что сказал другим — серое время не было местом или временем для живых, ничто живое не может существовать там слишком долго.
Она вышла из передней двери и остановилась. Дайана почувствовала удивление, но не могла понять почему. Главная улица города Серинед. Она выглядела так же, как выглядели все улицы в сером времени. Так же, как любое другое место. Жутко. Здесь и там были припаркованы автомобили, включая два внедорожника, оставленные для них вчерашним вечером.
И, конечно же, никаких людей.
Ее окружили серые сумерки. Она почувствовала холод и рассеянным жестом потерла руки, хотя и знала, что это не поможет. Почему-то присутствие этих двух автомобилей ее беспокоило.
— Хорошо, и где же мой проводник? — спросила она вслух. — Я не хочу бродить здесь, не зная, куда должна идти или что должна увидеть. Давайте, мне нужна маленькая помощь.
Как обычно ее голос прозвучал странно однотонно, почти глухо.
Спустя где-то минуту или около того, она пожала плечами и продолжила идти по улице. Дайана обошла ближайший внедорожник, удостоив его лишь мимолетным взглядом.
Пройдя еще немного, она остановилась и задалась вопросом, куда, черт побери, ей дальше идти без проводника…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: