Кей Хупер - Кровавые узы
- Название:Кровавые узы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кей Хупер - Кровавые узы краткое содержание
Двенадцатая книга из серии "Спецотдел Ноя Бишопа".
Элитный Отдел Особых Преступлений, самая спорная и эффективная команда ФБР — группа, состоящая из индивидуалистов и «свободных художников». Они обучены использовать свои уникальные экстрасенсорные способности для охоты на самых страшных монстров, которых только можно вообразить — на людей. Под управлением загадочного Ноя Бишопа ООП заработал репутацию команды, вкладывающей все умения и знания в борьбу с убийцами, перед которыми остальные полицейские испытывают страх.
Но в этот раз Бишоп и его агенты столкнутся с врагом, имеющим на них свои виды. С метким стрелком, у которого есть смертоносный план и не один туз в рукаве.
Все начинается с серии чудовищных убийств, прокатившейся по трем штатам. Кровавый след, наконец, приводит в маленький городок Серинед в штате Теннесси. Два еще более жестоких убийства, совершенных там, заманивают ООП в то, что может оказаться завершающей ловушкой.
Часы тикают. Количество жертв растет. Бишоп и его агенты стремятся, как можно скорей раскрыть личность своего истинного врага, но даже их способности не смогут предупредить насколько кровавой и ужасающе близкой окажется правда.
Перевод — kira in love, Бета-ридинг — Калиола
Кровавые узы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он наблюдал, как она вошла в мобильный командный центр, задаваясь вопросом — не упустил ли свой выстрел на сегодня.
Нет. Жди.
И он ждал.
Наоми пряталась. Хотя и не думала, что это ей хорошо удается, потому что светлые волосы делали ее похожей на неоновую вывеску, а благодаря уличным фонарям вокруг было слишком светло. Тем не менее, она старалась изо всех сил. Сначала Наоми была слегка удивлена, что никто из помощников или агентов, казалось, не заметил ее. А если и заметил, то не посчитали нужным тратить силы и выпроваживать ее за ленту. Наоми это даже немного раздражало. Но, в конечном счете, она решила, что, вероятно, они просто слишком устали.
Ведь ночь была длинной.
Но она все равно не осмеливалась приблизиться к командному центру. Наоми подозревала, что парни с оружием, охраняющие центр, окажутся более внимательными и менее усталыми. И вполне могут усмотреть в ней и в ее операторе угрозу, на которую стоит обратить внимание.
И могут открыть стрельбу.
Игнорируя еле слышное бормотание Роба, она прокралась в тщательно выбранное место — в тени изорванного навеса одного из ресторанов, который находился не более чем в двадцати ярдах от командного центра.
— Помощник был убит прямо там, — неожиданно сказал Роб, указывая на место всего в нескольких футах от них.
— Я знаю. — Они не смогли полностью отчистить улицу.
— И агент был подстрелен недалеко от того места, где сейчас развернут их командный центр.
— И это я тоже знаю. В чем дело, Роб?
— Мы просто слишком близко, вот и все. И знаешь, они ведь не поймали этого парня.
— Он, скорее всего, уже за много миль отсюда, — сказала Наоми.
— Ты в этом абсолютно уверена?
— Ты думаешь, он настолько глуп, чтобы ошиваться поблизости? Когда здесь все кишит полицейскими и агентами?
— Он был достаточно глуп, чтобы стрелять в копа и федерала. И, по-моему, это позволяет ему занять первые строчки в списке глупцов.
Наоми ненадолго отвела взгляд от командного центра и посмотрела на Роба.
— Ты напуган.
— Я бы возглавлял тот самый список глупцов, если бы не боялся.
— О, ради бога.
— Что? Мне не позволено признаться в том, что вся эта ситуация чертовски сильно меня пугает? Взрыв разрушил центр город, один помощник — почти ребенок — убит, а федеральный агент серьезно ранен, сумасшедший снайпер бродит на свободе, вероятно, прямо сейчас наблюдая за нами. Кто знает?! И я не могу позволить себе слегка испугаться? Господи, Наоми, ну ты даешь. Ты вообще видишь хоть что-нибудь кроме кресла ведущей новостей в Нью-Йорке?
Она была поражена и поняла, что выдала себя, когда Роб засмеялся.
— Это не секрет, поверь мне. Я работаю на станции пятнадцать лет, и видел толпы, таких как ты — они приходили и уходили. И все их планы сводились к одному — сесть в одно из больших кресел в Нью-Йорке. И знаешь что? Никто из них этого не добился.
— У меня получится, — ровно ответила Наоми. — Я доберусь туда.
Она перевела взгляд на командный центр и увидела, что оттуда выходит несколько федеральных агентов. Наоми немедленно устремилась вперед, жестом приказывая Робу следовать за ней.
— Включи камеру. Сейчас. Снимай все.
— Черт, если меня арестуют за это…
Приблизившись к агентам, Наоми услышала слова одного из мужчин:
— И где это Гелен? Он пропустил большое собрание.
— Он на задании, — ответила высокая, красивая брюнетка.
Вот это да, она будет просто великолепно смотреться на экране.
— Агент? Агент, Наоми Уэлбурн, третий канал, новости. Не могли бы вы сказать пару слов, чтобы успокоить некоторых наших встревоженных зрителей?
К радости Наоми женщина остановилась, хотя выражение ее лица едва ли можно было назвать обнадеживающим. К тому же, она выглядела какой-то отстраненной.
— Слушайте, мисс Уэлбурн…
— Пожалуйста, всего несколько слов. — Наоми улыбнулась со всем шармом, на какой только была способна. — Пожалуйста, мы стояли здесь всю ночь. Если я вернусь на станцию с пустыми руками, мой босс уволит меня.
Брюнетка кинула на нее сухой взгляд.
— Хорошая попытка, мисс Уэлбурн.
Черт, не позволяй ей уйти.
— Хорошо, — с отчаянием проговорила Наоми, — может он и не уволит меня, но я вновь буду вести хер… чертов прогноз погоды. Помогите женщине, просто пытающейся пробиться в этом мире. Я не прошу вас рассказать мне подробности, просто дайте мне хоть что-нибудь, с чем я смогу выйти в утренних новостях. Вы полагаете, что взрыв и вчерашний снайпер связаны с останками, найденными здесь на этой неделе? С теми двумя убитыми? Вы считаете, что преступники местные?
— Шериф Дункан несколько часов назад выступил перед прессой, мисс Уэлбурн. Мне действительно нечего добавить.
Она бы прошла мимо, если бы Наоми не сделала еще несколько шагов и немного не повернулась, чтобы женщина могла видеть ее лицо более четко в свете уличных фонарей.
— По крайней мере, позвольте мне подтвердить, что агенты ФБР возглавляют расследование вчерашнего взрыва…
— Хорошая попытка, — повторила женщина.
Она не признает, что это была бомба. Черт.
— Хорошо… Вчера ведь был ранен федеральный агент? Об этом сообщают полицейские источники. Задет той же пулей, которая убила помощника шерифа. Думаете, это была шальная пуля или снайпер настолько хорош?
— Мисс Уэлбурн…
— Разве агент не был вертолетом переправлен отсюда почти восемнадцать часов назад? Как она?
— Она… держится. — Брюнетка, слегка нахмурившись, посмотрела на Роба, когда он сдвинулся немного в сторону, чтобы получить лучший угол обзора.
Наоми торопливо продолжила.
— Значит, с ней все будет в порядке?
— Мы пока не знаем, мисс Уэлбурн. Я понимаю, что вы пытаетесь выполнять свою работу, но мне больше нечего сказать. А теперь, если вы простите меня…
О, черт.
— Агент…
Теперь. Сейчас. Ты знаешь, что делать. Би Джей улыбнулся. Навел прицел своей винтовки, его палец погладил курок.
— Бум, — прошептал он.
И нажал на курок.
Глава 13
— Я права? — спросила Дайана своего проводника. — Одна из правд, которую я должна обнаружить здесь, заключается в том, что Сэмюель не был уничтожен в Резиденции, как сказано в отчете?
— Он был убит, — сухо проговорила Брук. — Ты знаешь, что это правда, потому что твои друзья были там. Там был Квентин.
— Да, но… он… Квентин сказал, что в тот день там было много действительно странных энергий, и каждый попал под их воздействие. Эти энергии плюс молнии, плюс несколько экстрасенсов, использующих свои способности так, как никогда не делали этого ранее. Именно там Холлис обнаружила, что может исцелять себя — после того, как Сэмюель попытался ее убить. И маленькая девочка — Руби. Она помогла детективам Убежища и агентам ООП обмануть Сэмюеля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: