Джеймс Гриппандо - Губительная ложь
- Название:Губительная ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2008
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-0060-4 (Россия), 978-966-343-686-9 (Украина)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Гриппандо - Губительная ложь краткое содержание
Ложь губительна. Она убивает — не в переносном, а в прямом смысле слова. К такому выводу подводит читателя Джеймс Гриппандо.
Герои книги, адвокат Кевин Стоукс и преуспевающий детский врач Пейтон Шилдс, — любящая счастливая пара. На их супружеском небосклоне — ни облачка. Но однажды вынужденная ложь мужа едва не приводит к гибели жены. За ней тянется другая ложь, корни которой — в давней, тщательно оберегаемой тайне родителей Пейтон… Ложь плетет свою паутину, рождая чудовищ и угрожая жизни героев. Удастся ли им без потерь выпутаться из этих тонко сплетенных сетей?
Губительная ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Операция на желудке прошла успешно. Пейтон нужно было возвращаться в отделение «скорой помощи», но она зашла в раздевалку, чтобы позвонить по телефону. На всякий случай она набрала номер домашнего телефона Гэри. Сработал автоответчик. Прозвучало приветствие, потом пошли сигналы. Каждый сигнал означал отдельное сообщение. Пейтон не успела и слова сказать, как автоответчик выключился, — он был переполнен, и для нового сообщения уже не оставалось места. Если бы Гэри сам организовал свое похищение, то он наверняка обязательно прослушивал бы оставленные сообщения.
Как раз, когда она проверяла свой почтовый ящик, в раздевалку вошел доктор Шефилд.
— Как там продвигается работа над нашей статьей? — спросил он, наливая себе чашку кофе.
— Прекрасно, — ответила она. — В воскресенье произошло небольшое недоразумение с компьютером, но, в общем, ничего серьезного.
— Уверен, что вы все уладите. — Он направился к выходу, но потом остановился. — Кстати, если эта часть работы будет такой же хорошей, как и предыдущая, я возьму вас в соавторы.
— Это большая честь для меня. Благодарю вас.
Он вышел так же быстро, как и вошел. Пейтон уже собиралась покинуть раздевалку, как вдруг зазвонил телефон. Она вздрогнула от неожиданности. После третьего звонка она сняла трубку и снова услышала этот ужасный механический голос.
— Где мои деньги?
Пейтон задрожала всем телом. Она поняла, что ей придется следовать плану Кевина, но не была уверена, что сможет сделать это.
— Как вы узнали, что я здесь?
— Точно так же, как получил фотографии, на которых Гэри Варнс раздевает вас.
Это лишь укрепило ее подозрения. Как говорил Кевин, только сам Гэри мог сделать такие фотографии.
— У вас есть деньги? — спросил он.
Пейтон растянула телефонный шнур так, чтобы можно было дойти до противоположного конца комнаты и проверить, нет ли здесь кого-нибудь еще. Может быть, какой-то уставший после работы врач-ординатор прилег на диван отдохнуть или засиделся за компьютером.
— Я хочу поговорить с вами об этом.
— Здесь не о чем говорить.
— Мой муж знает о… о том, что произошло. Я рассказала ему.
Он ничего не ответил.
— Это просто замечательно. Что же вы ему сказали? Наверное, что все это было ошибкой и что вы его не любите.
— Это правда.
— Тогда положение Гэри Варнса осложняется, не так ли? Моя цена остается прежней. Десять тысяч.
— Я не думаю, что смогу заплатить.
— Вы заплатите. Или я убью его.
Похоже, он настроен решительно. Пейтон дрожала, но попыталась взять себя в руки и говорить твердым голосом.
— Пожалуйста…
— Пожалуйста что? Если Гэри вам совершенно безразличен, то вам не о чем беспокоиться. В этом случае вам все равно, жив он или мертв. Вам абсолютно все равно, что с ним случится.
— Что происходит? — спросила она дрожащим голосом.
— Это вы мне должны сказать. Кому ты врешь, сука? Мне? Своему мужу или себе самой? Чтобы к полуночи были деньги. Разговор окончен. Это тебе за то, что ты спишь с чужими. Ты и не думала, что придется за это ответить.
Послышались короткие гудки. Он повесил трубку.
34
В больнице трудно найти какое-нибудь уединенное место, но в случае крайней необходимости можно было зайти в одну из комнат отдыха, предназначенных для дежурных врачей. По большому счету, их нельзя было назвать комнатами, поскольку в них не было окон. Здесь врачи, если им удавалось выкроить немного времени, могли поспать во время ночного дежурства. В каждой комнате стояла одноместная кровать, имелись душевая кабина с ледяной водой и телефон. Пейтон быстро вошла в одну из этих комнат, плотно закрыла за собой дверь и подошла к телефону, решив позвонить Кевину на работу. Он сам поднял трубку, и она вздрогнула от неожиданности. Пейтон думала, что ответит его секретарь.
— Это я, — сказала она. — Он снова позвонил.
— Когда?
— Сейчас. Он каким-то образом узнал, что я была в раздевалке и стояла рядом с телефоном. Телефон зазвонил, и я сняла трубку. Я просто в ужасе, ведь он смог меня выследить.
— Не позволяй запугать себя.
— Как я могу не бояться? Ведь он, скорее всего, видел меня.
— Он просто играет с тобой, как кошка с мышью. Ты сказала ему, что я все знаю?
— Да. Ему все равно. Он хочет десять тысяч долларов.
— Вот негодяй! Надеюсь, ты с ним достаточно твердо разговаривала.
— Да.
— Что он сказал?
— Чтобы до полуночи у нас были деньги, иначе он убьет Гэри.
— Что же, если ему так хочется, то пусть этот придурок убьет самого себя.
— Кевин, — с упреком сказала она.
— Я шучу. Впрочем, как и он. Он не может убить самого себя.
— Тут как раз мне не все ясно. Почему ты так уверен, что это именно Гэри?
— Это совершенно ясно. Если объективно смотреть на вещи.
— Как ты можешь быть объективным? Ведь это тебя…
— Ведь это меня обманывали? — закончил он ее мысль.
— Ты тот, кто думает, будто его обманывали. Черт возьми, то, что ты не веришь мне, только подтверждает мои слова. Мы с тобой не можем рассуждать объективно. Мы не имеем права принимать решения, от которых в буквальном смысле слова зависит чья-то жизнь или смерть.
— Это просто шарада. Гэри Варнс заставляет нас с тобой в ней участвовать.
— Хорошо, предположим, ты прав. Но это не значит, что он не представляет никакой опасности.
— Он просто неудачник. И точка.
— Камеры смертников заполнены неудачниками, и это не спасет их обитателей от смерти.
— Ему нужны только деньги.
— Я не уверена в том, что он знает, что ему нужно. Когда он звонил последний раз, то сказал что-то странное. И я теперь уже сомневаюсь, Гэри ли это вообще. Он сказал: «Это тебе за то, что ты спишь с чужими». Скорее всего, он думает, что я спала с Гэри. Ты ведь тоже так считаешь.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Кевин, как будто оправдываясь.
— Просто бессмыслица какая-то. Ведь Гэри не чужой.
— Чужой, в том смысле, что он не твой муж.
— Я не думаю, что он имел в виду именно это.
— А что же тогда это может означать?
— Что я с кем-то, кого я считаю знакомым, но на самом деле, не знаю его.
— Возможно, это правда. Хорошо ли мы знаем тех людей, с которыми работаем? У Гэри могла быть и другая, темная сторона натуры. Может быть, он даже страдал чем-то вроде раздвоения личности. Или шизофренией.
— Шизофрения и раздвоение личности совершенно разные вещи. И случаи настоящего раздвоения личности встречаются крайне редко. Среди мужчин даже реже, чем среди женщин.
— Это только подтверждает мою мысль. Гэри не Сибил или какая-нибудь другая женщина, которая считает, что в ней живут шестнадцать разных людей. Он примитивный шантажист, решивший, что если не может иметь мою жену, то просто уничтожит ее. Мы не дадим ему ни цента.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: