Энди Макнаб - Все под контролем
- Название:Все под контролем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-38363-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Макнаб - Все под контролем краткое содержание
1988 год, Гибралтар. Пятеро агентов британского спецназа получают задание предотвратить взрыв бомбы, заложенной североирландскими террористами. «Боевое братство — что может быть в жизни надежнее», — решает Ник Стоун, один из пятерки, когда задание успешно выполнено. Ему невдомек, что в тайном мире спецслужб существуют вещи, по сравнению с которыми любые человеческие понятия не более чем пустой звук. И лишь спустя девять лет, выполняя спецзадание в Вашингтоне, Ник убеждается в этом сполна…
Все под контролем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он кивнул, и я быстро сделал шаг назад. Я хотел поскорее оказаться от него на расстоянии вытянутой руки; мне вовсе не хотелось, чтобы он выкинул что-нибудь геройское — выхватил пистолет или выбил его у меня из рук.
— Хорошо, теперь на колени, потом ложись. Как Рон. Протяни руку к Рону.
Теперь оба лежали ничком, соединив руки. Я обошел их сзади, подобрал наручники и, ткнув пистолет в ухо Мелвину, приковал его левое запястье к правому запястью Рона. Затем вытащил наручники Мелвина, отступил назад и сказал:
— Теперь изогнитесь и соедините точно так же ваши свободные руки. Поняли меня? Поверьте, ребята, я хочу со всем поскорее покончить. Просто мне нужно вырваться отсюда.
Я закончил процедуру. Наконец оба оказались под полным контролем. Вытащив у них бумажники, я бросил их в сумку. Затем взял рацию Мелвина, вытащил батарейку из передатчика Рона и тоже отправил в сумку. Потом достал моток ленты. Сначала я связал им ноги, затем головы. И последний штрих — обмотал им пленкой шеи и заклеил рты. Проверил, могут ли оба дышать носом, потом отволок в коридор — нелегкая работа, но мне не хотелось, чтобы они видели, что я буду делать дальше.
Я поглядел на Келли, вжавшуюся в стену кабинета. Вид у нее был трогательный и жалкий. Должно быть, в ее глазах все это выглядело ужасно. Она так предвкушала возвращение — и вот оказывается, что это совсем не тот дом, который она ожидала увидеть. Исчезла не только семья; все родное, к чему она так привыкла, насквозь пропиталось химикатами, было грубо сдвинуто в сторону или попросту отсутствовало.
— Пойди посмотри, там ли твои мишки, — услышал я свой голос как бы со стороны.
Она повернулась, стремглав бросилась прочь, и я услышал ее топот на лестнице, с которой сняли дорожку.
Я прошел в кабинет, присел на корточки рядом с плинтусом, и мне наконец-то удалось открыть ящичек. Внутри одиноко лежала дискета.
Придвинув кресло к столу, я включил компьютер. Скоро он должен был заработать. Защита в виде пароля отсутствовала — вероятно, намеренно. Случись с ним что-нибудь, Кев хотел, чтобы весь мир узнал, что записано на этой дискете.
Я прошелся по нескольким файлам, но не обнаружил ничего интересного. Затем нашел файл под названием «Флавий» и понял, что угодил в точку. Это было кодовое название гибралтарской операции.
Я стал читать. Кев обнаружил многое из того, о чем говорил Большой Аль, а именно, что связь ВИРА с картелями зародилась, когда первая стала гнать наркотики колумбийцев через Северную Африку в Гибралтар, а затем распределять их по Испании и остальной Европе. ВИРА старалась вовсю, и картели ей хорошо платили.
Через какое-то время ВИРА стала использовать наркоторговлю, чтобы раскрутить часть своих денег — средства, собранные «Норейд» в Штатах. Привлекались крупные суммы; числа, приведенные Кевом, указывали, что «Шин фейн» пускала в оборот более пятисот тысяч фунтов ежегодно.
Эти пожертвования вкладывались в наркотики, которые переправлялись в Европу и по бартеру обменивались на оружие и взрывчатку в странах бывшего Восточного блока. Этот деловой брак поистине был заключен на небесах; у ВИРА были наркотики, у Востока — оружие. Падение СССР и подъем русской мафии пришлись как нельзя более кстати.
Но нельзя было забывать и про работу. Я не мог просто сидеть и читать. В доме кроме меня были еще двое полицейских и подавленная девчушка. Я вынул дискету и положил в карман пиджака.
И снова прорезался этот адский голосок из участка:
— Шестьдесят второй, ведете наблюдение?
Черт!
Я вышел в коридор.
— Рон, пора сказать пару слов.
Рон посмотрел на меня, и я понял, что сейчас он мысленно посылает меня подальше. Выражение лица у него было вызывающее. Я подошел и отодрал ленту, запечатавшую им рты.
— Сам говори, мы не можем, — сказал Рон. — Уж за это ты нас не убьешь.
Диспетчерша взяла на октаву выше:
— Шестьдесят второй!
Очко в пользу Рона.
— Келли, Келли, ты где?
— Сейчас иду, я едва отыскала Рики.
Я попятился от двух своих новых друзей навстречу Келли, которая спускалась по лестнице. Снова надевать маску симпатяги было некогда.
— Одевайся и обувайся — и побыстрее!
Собрав инструменты, я надел кроссовки и проверил, не задохнутся ли Рон и Мелвин насмерть. Оба выглядели вполне довольными собой, но мысль о том, почему они оказались в первых рядах, явно не давала им покоя.
Мы ушли тем же путем, что и пришли. Я покрепче схватил Келли за руку и почти волочил за собой, не спуская недреманного ока с Дженни и Рики. Не хотелось, чтобы соседи услышали вопли из-за потерявшегося мишки.
Когда мы тронулись и свет уличных фонарей проник на заднее сиденье, я смог хорошенько рассмотреть Келли в зеркало заднего вида. Вид у нее был несчастный, глаза — на мокром месте. Что ж, она имела полное право печалиться. Она была достаточно сообразительной, чтобы понимать, что, по всей вероятности, побывала в своем доме в последний раз. Да и дома, по сути, не осталось. Теперь она была такой же, как я. Бездомной.
Увидев указатели аэропорта Даллес, я нажал на газ. Рисковать вернуться во Флориду я не собирался.
35
Выехав на подъездной путь аэропорта, я свернул к дешевой стоянке. И позволил себе криво улыбнуться; если так пойдет и дальше, деваться будет некуда от угнанных мной машин. Получая в автомате талон, я почувствовал, как несколько капель дождя упало мне на руку, а к тому времени, когда мы припарковались, он уже тихонько постукивал по крыше.
Рон и Мелвин могли связать меня с проехавшей мимо них машиной. Их, вероятно, успели обнаружить, и сейчас они могли проверять все только что зарегистрированные автомобили. Тут я ничего особенно поделать не мог; оставалось только покрепче вжаться в сиденья в надежде, что потоки машин и дождя скроют нас, потому что ребенку было рановато прогуливаться вокруг аэропорта со взрослым мужчиной, у которого все лицо в коросте свежих шрамов.
Я обернулся и спросил:
— Ты в порядке, Келли? Прости, что наорал, но иногда взрослым приходится строго обращаться с детьми.
Она упрямо смотрела вниз на одного из мишек, поглаживала его и дулась.
— Ты совсем не плохая девочка, так что уж извини. Все это нервы.
Келли нерешительно кивнула, по-прежнему играя со своим плюшевым другом.
— Хочешь поехать в Англию?
Она посмотрела на меня. Правда, ничего не сказала, но я истолковал ответ как утвердительный.
— Вот и хорошо, мне тоже хочется, чтобы ты туда поехала. Ты действительно хорошая девочка, всегда делаешь то, что я велю. Хочешь еще разок мне помочь?
Келли пожала плечами. Я перегнулся через спинку сиденья, взял второго мишку и потер его мордочку о ее щеку.
— Дженни и Рики мы тоже возьмем в помощники. Ну, как?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: