Кристофер Райх - Банкир дьявола
- Название:Банкир дьявола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2011
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-01598-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Райх - Банкир дьявола краткое содержание
Кристофер Райх родился в Токио, образование получил в США, несколько лет работал в крупных швейцарских банках в Женеве и Цюрихе; с 1995 года он профессиональный писатель. Райх — автор восьми романов, один из лучших современных мастеров остросюжетного детектива, чьи книги сравнивают с произведениями Роберта Ладлэма, Фредерика Форсайта и Тома Клэнси.
Кристофер Райх, этот «Джон Гришэм мира финансов» («Нью-Йорк таймс»), в своем захватывающем романе «Банкир дьявола» вновь обращается к хорошо знакомым ему темам больших денег и международного заговора.
Взрыв в общежитии Университетского городка в Париже — и нет ни главного подозреваемого, ни кейса с деньгами (без малого полмиллиона долларов). В ЦРУ уверены, что погибший — участник подготовки теракта на территории США. Чтобы не допустить повторения трагедии 11 сентября 2001 года, срочно формируется интернациональная оперативная группа. Ее задача — проследить весь путь исчезнувших «кровавых» денег. Особые надежды возлагаются на специалиста по финансовым расследованиям, американца Адама Чапела, привыкшего больше доверять цифрам, чем людям. Его главным помощником становится агент британской разведки Сара Черчилль. Вместе им предстоит проникнуть в коварный замысел дьявольски изощренного ума, по воле которого гигантские суммы денег кочуют из страны в страну, из банка в банк, не оставляя следа, чтобы в назначенный час грянул Армагеддон. Пока Чапел выясняет траекторию движения денег между Парижем, Мюнхеном, Парагваем, США и Саудовской Аравией, Сара пытается вычислить вражескую агентурную сеть. Время не ждет, когда на бирже играет сам дьявол! Остаются считанные дни, часы, минуты, чтобы предотвратить катастрофу, упредить мастерски рассчитанный удар, призванный поразить цель, о которой невозможно даже помыслить…
Банкир дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сара кивала. Адаму удалось ее переубедить, однако ему хотелось до конца выговориться. Проведя рукой по ее затылку, он пробормотал:
— Мне этот чудак нужен не более, чем тебе. Знаешь, чего я хочу? Вернуться обратно в Вирджинию, усесться снова за свой стол, вытянуть ноги, открыть банку диетической кока-колы и с головой уйти в свой компьютер. Я люблю числа. Мои стерильные, безопасные числа.
Трамвай свернул с набережной Лимматкай на площадь Централплац. Сара, сидевшая за рулем взятого напрокат «мерседеса», объехала большую трамвайную остановку и погнала по веренице тесных улочек, следуя указаниям голубых дорожных знаков, указывающих дорогу к аэропорту. Когда река осталась позади, они въехали в туннель.
— Итак, — спросила она, — куда теперь?
— Найдем Клода Франсуа — найдем и Кана, — заявил он.
— Так просто?
Конечно, это было непросто, но больше им ничего не оставалось. Чапел пожал плечами:
— Ты мне веришь?
Сара протянула ему руку, и он в ответ протянул свою.
— Верю, — сказала она, крепко ее пожимая.
Они оставили машину на парковке у терминала «А», оставив ключи на солнцезащитном щитке. Затем купили три билета на двенадцатичасовой парижский рейс. Один для Сары, другой для него и третий для трех огромных коробок с документами, добытыми в банке «Дойче интернационал».
Пройдя паспортный контроль, они направились к нужному выходу и там купили кофе с парой жареных колбасок.
— Нельзя побывать в Швейцарии и не попробовать жареных колбасок, — заявил Чапел, садясь на кожаную банкетку.
— А как насчет швейцарского шоколада?
— Я взял одну шоколадку для Глена. Чтобы он на нас не сердился.
— Сахар? — предложила Сара.
— Нет, я пью несладкий.
— Ну, как хочешь.
Она открыла три пакетика сахарозаменителя и высыпала их содержимое в свой бумажный стаканчик.
— Фи, — прокомментировал Чапел, скривившись.
— Ужасная сладкоежка. Например, схожу с ума по ирискам.
— Сосиски с пюре?
— Обожаю.
— Стейк и пирог из говяжьего фарша с почками тоже?
— Объеденье!
— Рыба с картошкой фри?
— Мм!!!
— «Спайс Гёлз»?
— От них меня тошнит, но Робби Уильямс душка.
— Ты настоящая английская роза.
— Спасибо за комплимент, сэр.
Около минуты они ели молча. Затем объявили посадку на их рейс, и они переглянулись, будто договариваясь о том, что им не обязательно быть в первых рядах штурмующих самолет пассажиров. Чапел ощутил, что между ними выросла некая связь, куда более значимая, нежели просто проведенная вдвоем ночь. И это чувство ему нравилось. Они наблюдали за тем, как последние отставшие пассажиры исчезают в переходе-рукаве, соединяющем салон самолета с залом ожидания.
— Пойдемте, мисс Черчилль?
— Конечно, мистер Чапел. — Встав, она повесила на плечо дорожную сумку. Подойдя к Адаму, прижалась к нему и одарила легким поцелуем в губы. — Ну и как мы его найдем?
— Мне требуется сесть и поработать с имеющейся информацией, пробежаться по номерам счетов, идентифицировать их владельцев и получателей переводов, сопоставить их со своей базой данных. Что-нибудь да найдется… какая-то зацепка, какой-то намек, ниточка, за которую можно будет ухватиться. Начнем с самого начата. Этот Доден, он же Франсуа, открыл свой счет двадцать лет назад, указав, что родился в тысяча девятьсот шестьдесят первом году. Готов держать пари, тогда он был не таким осторожным, как сейчас. Терроризму ведь тоже учатся.
— Как ты думаешь, кто он?
— Франсуа? Он связан с финансами. Банкир… Брокер… Может быть, трейдер, кто-нибудь в этом роде. Это человек, хорошо знающий все хитросплетения мира международных финансов. Все входы и выходы. Нужно быть настоящим профи, чтобы вот так жонглировать счетами.
Сара пошла к проходу, ведущему на самолет.
— Свой своего видит издалека, так?
— Что-то в этом роде.
В этот момент мобильный телефон Чапела зазвонил.
— Алло?
— Алло, мон ами, — проговорил Леклерк, — куда ты запропастился?
Чапел замедлил шаг:
— Уже на пути в Париж.
— Надеюсь, что так. Тут у нас появился кое-кто, с кем ты очень рад будешь повстречаться.
— Кто он?
— Пока я называю его Шарль Франсуа. Тебе это имя о чем-нибудь говорит? Да вы с ним уже встречались. Насколько я понимаю, это с ним ты столкнулся тогда в госпитале.
Не может быть, подумалось Чапелу. Слишком уж быстро.
— Как вам это удалось?
— Бедняге понадобились наличные. Мы сцапали его у банкомата в Нейи. Помнишь лист бумаги с нарисованными на нем точками? Синими, черными и красными? Так что принимай поздравления.
Карта. Леклерк говорил о карте с обозначенными на ней банкоматами «БЛП», догадался Чапел.
— И где вы сейчас?
— В Санте́.
Санте. Пресловутая тюрьма особо строгого режима. Самого строгого во всей Франции.
— Леклерк, не бей его! — Прежний будничный тон Чапела сменился на максимально серьезный. — Пожалуйста.
— Спохватился! Я у себя дома. И делаю, что считаю нужным.
— Мы приедем уже через пару часов.
42
В то самое время, когда самолет, следующий рейсом «765» швейцарской авиакомпании «Суиссэр» коснулся взлетно-посадочной полосы в Париже, Марк Габриэль стоял в центре своего офиса и смотрел на его пустые стены. Последние коробки были увезены всего несколькими минутами ранее. Его письменный стол, компьютеры и все относящееся к ним оборудование, телефоны, фотографии — все теперь представляло собой одно только воспоминание, Габриэль остался наедине с видом из окна.
Три последних дня представлялись ему одним растянувшимся длинным днем. Смерть Талила. Сьюдад-дель-Эсте. Предательство Жоржа. Судя по всему, он должен был чувствовать себя измотанным как физически, так и морально. Вместо этого он ощущал себя свежим, бодрым и энергичным, готовым принять вызов, который бросала ему судьба. Заметив свое отражение в стекле, он разгладил на груди белую рубашку и поиграл галстуком фирмы «Гермес». Если его выражение лица не показывало, в каком ужасном положении он очутился, — это было следствием одержанной им победы. Гонка подошла к концу. Один-единственный звонок унял все его тревоги.
— Этот город еще более красив, чем я ожидал, — сказал ему по телефону Мордехай Кан час назад.
— Лето — самое лучшее время года.
— Как я понимаю, вы этим вечером свободны?
— Конечно.
— Скажем, в одиннадцать часов?
— Прекрасно, в одиннадцать.
Кан сообщил Габриэлю название заведения, где предлагал встретиться.
— Вы уверены? — спросил Габриэль, раздраженный его выбором.
— Ни один из нас не сможет обмануть другого.
Марк Габриэль и не собирался так поступать.
— Что же, чудесно. Увидимся в одиннадцать.
— Итак, «Лабиринт Билитис». Это на третьем этаже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: