Брайн Олдис - Телохранитель
- Название:Телохранитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мелор
- Год:1993
- Город:Таллинн
- ISBN:5-87005-003-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайн Олдис - Телохранитель краткое содержание
В настоящем сборнике Таллиннское издательство предлагает Вам киноверсию одного из самых популярных на Западе и в нашей стране боевика под названием "Телохранитель". События, разворачивающиеся в нем с головокружительной быстротой, не дают читателю расслабиться ни на минуту. Одна из самых ярких кинозвезд Голливуда получает за свой талант "Оскара". С этой минуты она становится центром внимания маньяка, начинающего жестокую и беспощадную охоту за ней…
Во втором остросюжетном фантастическом романе "Весна Геликонии", также впервые издающемся на русском языке, события переносят нас на далекую Геликонию, затерянную в бескрайних просторах Галактик. Жестокие схватки, кровопролитные войны между людьми и монстрами сопровождают первые слабые попытки по установлению на планете цивилизованных отношений...
Телохранитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фрэнк, не отрывая глаз от зеркала заднего вида, вмонтированного в дверцу, наблюдал за машинами, идущими за ними, и спокойно ответил:
— Конечно, Тони, давай.
— И поясню! Во-первых, я люблю эту женщину,— и он показал на заднее сиденье толстым как сарделька большим пальцем.— Все, что я делаю для нее, я делаю из любви, понял?
— Понял, Тони,— ответил Фрэнк, не отрываясь от зеркала.
— И я не какой-то там наемный стрелок, который делает ее жизнь невыносимой…
— У-гу.
Черная "тойота" с четырьмя ведущими колесами отъехала от обочины и пристроилась за лимузином, но на таком расстоянии, что Фрэнк не мог разглядеть лицо водителя.
— Я все делаю так, как ей нравится,— продолжал Тони, слегка повысив голос.— Ее счастье для меня все!
— Это хорошо, Тони.
— И я думаю, все должно быть так, как она хочет. Я знаю, как это сделать, а ты — нет! Ты вообще здесь посторонний!
Фрэнк смотрел на "тойоту" в зеркале, как через оптический прицел. Его мозг усиленно просчитывал ситуацию. Может, это обычный водитель, но просто так случилось, что ему принадлежит самая популярная машина. Может, он лишь соблюдает правила движения и держит положенную дистанцию, как того требует дорожная полиция Калифорнии. Или это именно он, убийца? И сейчас ведет опасную игру?
— Ты слышишь меня, Фармер?
— Да, конечно. Нет проблем. Мне любопытно узнать, как ты со всем справляешься.
Тони был удивлен такой неожиданной покладистостью. Он удовлетворенно кивнул:
— Хорошо. Я со всем справлюсь прекрасно. Следи за мной и, может быть, ты тоже чему-нибудь научишься.
— Поверни налево,— коротко приказал Фрэнк.
Генри взглянул на зеркало и сразу же разглядел "тойоту".
— Это он?
Фрэнк покачал головой:
— Я не уверен, но все может быть.
— Кто? Кто "он"?— Тони попытался повернуться, чтобы разглядеть что-либо сзади, но его толстая шея не вращалась более, чем на двадцать градусов. Тогда он развернулся всем телом на сиденье.— Эй, что здесь происходит, черт возьми?
— Срезай!— бросил Фрэнк.
"Кадиллак" резко повернул налево. "Тойота" повторила маневр, но все же держалась на достаточном расстоянии. Обе машины выехали на Вейверли-лейн.
— Генри, сбавь ход. Поезжай медленно.
Водителю не терпелось применить недавно усвоенный трюк.
— Ты хочешь, чтобы я сделал поворот на сто восемьдесят?
— Не нужно! Просто сбавь скорость.
Генри мягко нажал на тормоз, и машина замедлила ход.
Спектор и Рэчел, которые беседовали сзади, недоуменно взглянули на него.
— Почему мы затормозили?— недовольно спросил Сай Спектор.
"Кадиллак" остановился посреди тихой улицы. Черная "тойота" тоже остановилась. Она была прекрасно видна через заднее стекло лимузина, прямо как на картинке. Если бы за ее рулем сидел обычный водитель, он начал бы сигналить, прибавил газу и объехал бы "кадиллак". Но он этого не сделал.
"Ну, давай, теперь твой ход", подумал Фрэнк. Он хотел, чтобы это произошло сейчас. Чтобы разделаться с ним.
Но вопреки ожиданию, как будто ожидая вызов в пристальном взгляде Фармера, "тойота" вдруг взвыла мотором, резко развернулась, визжа шинами, и исчезла по дороге в ущелье.
— Поехали,— сказал Фрэнк.
Как только лимузин остановился у ворот особняка Рэчел Мэррон, Фрэнк выскочил из машины.
— Немедленно в дом!— приказал он и бросился через ухоженный газон, топча траву и цветы, к соседнему участку.
Все замерли, следя за ним, пока он не исчез за кустами.
— Что это с ним?— спросил Тони. И этот вопрос был на языке у всех.
Глава 7
Фрэнк мысленно представил план этого района, а также дорогу, по которой умчалась "тойота". Если ему повезет и он успеет быстро проскочить участок наискосок, то он сможет перехватить "тойоту", когда та обогнет территорию и начнет спускаться с холма. Он не надеялся остановить автомобиль, но, может быть, ему удалось бы рассмотреть лицо водителя или номер машины. Но в одном он был уверен: водитель "тойоты" и не предполагает, что Фрэнк попытается его догнать на своих двоих.
Ему пришлось продираться сквозь две живые изгороди, прежде чем он достиг крутого спуска с холма. Его добротные ботинки на кожаной подошве были не самым удачным типом обуви для подобной пробежки: он заскользил вниз по траве, не имея возможности даже каблуками замедлить движение.
Со стороны дороги в этом месте возвышалась опорная стена для предотвращения оседания почвы — холмы вокруг Лос-Анджелеса были печально известны своей зыбкостью во время ливней или землетрясений. Стена была высотой около пяти метров, и чтобы удачно приземлиться на асфальт, нужно было хорошо сгруппироваться, а Фрэнк скользил по траве все быстрее. Но в последний момент ему удалось упереться в узкий бетонный бортик, немного затормозить и развернуться для прыжка.
Он тяжело грохнулся на дорогу, спружинив коленями в попытке смягчить удар, и в этот момент "тойота" с ревом пронеслась мимо. Он моментально перевернулся и вскочил на ноги, немного пригнувшись, как бы в ожидании возможного выстрела.
Но "тойота" резко свернула за угол, и Фармер услышал, как водитель поддал газу и рев мотора эхом отразился со стен ущелья уже где-то вдали.
Фрэнк стряхнул пыль с брюк и отправился по жаре на вершину холма к резиденции Рэчел Мэррон.
Спустился он за три минуты, а чтобы добраться обратно, ему пришлось прошагать под палящими лучами солнца целых двадцать.
При въезде на территорию особняка рабочие вешали новые железные ворота и заканчивали покраску только что собранного домика для охраны, который ставили здесь, в начале дорожки, ведущей к главному зданию, по указанию Фармера.
У ворот его встречали, как какую-то официальную делегацию, Генри и Флетчер.
— Ты поймал его?— спросил Флетчер.
— Нет.
— В следующий раз поймаешь точно,— с улыбкой сказал Генри.
— Надеюсь.
Они отправились по дорожке к дому. Напротив главного входа расположился "кадиллак", его остывающий мотор вздыхал и постанывал.
Фрэнк открыл багажник и вытащил свой "дипломат".
— Пошли. Я хочу кое-что вам показать.
— А что там?
— Увидите.
Они обошли вокруг дома и уселись в маленьком внутреннем дворике — патио. Около бассейна в шезлонге лениво грелась на солнце Рэчел Мэррон. Через затемненные стекла очков она внимательно наблюдала за двумя мужчинами и сыном. Потом глубоко вздохнула и попыталась расслабиться.
Со всех концов участка и из глубины дома доносились стук, визжание дрели, скрежет и прочие строительные звуки — повсюду шла работа по усилению охраны. Все это делалось по указанию Фрэнка Фармера. Но с ней по этим вопросам не консультировались.
Фрэнк Фармер щелкнул замками "дипломата" и откинул крышку. Генри и Флетчер заглянули внутрь. Они увидели нечто похожее на два переговорных устройства, но зная Фрэнка, решили, что тут не все так просто, как кажется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: