Нельсон Демилль - Адское пламя
- Название:Адское пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Харвест
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-049480-4, 978-5-403-01471-1, 978-985-16-7105-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нельсон Демилль - Адское пламя краткое содержание
Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…
Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.
С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.
Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!
Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?
И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?
Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…
Адское пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Джон, рановато для подобных шуточек.
— Вальдшнепы! — И я прочитал еще один заголовок: — «Буш приписывает взрыв в ночном клубе на Бали Аль-Каиде». — Я просмотрел статью и отметил, что «некоторые воинствующие исламисты вовсю пропагандируют версию, будто за взрывом в субботу стоят Соединенные Штаты, использующие его как средство давления на индонезийское правительство и для усиления своей позиции в стремлении начать войну против Ирака».
Воинствующие исламисты говорили то же самое и по поводу событий 11 сентября. Интересная теория, вполне способная претендовать на правдоподобность и заставить некоторых задуматься. Я вовсе не помешан на заговорах, но вполне могу себе представить людей в нашей стране, как входящих в правительство, так и не имеющих к нему прямого отношения, которым нужен предлог для расширения войны против терроризма, чтобы охватить ею некоторые исламские страны. Ирак например. Я вспомнил слова одного шпионистого малого из ЦРУ, входившего в состав АТОГ: «Что нам нужно, так это еще одна хорошая атака террористов».
Лично я вполне могу обойтись и без этого, но понимаю, что именно он имел в виду.
— Я иду в номер, — сказала Кейт, — принимать душ. А ты что собираешься делать?
Я посмотрел на свой мобильник и увидел, что он опять отключился от сети.
— Мне надо позвонить Шефферу и договориться насчет поездки на место. Пойду позвоню из кухни. Потом вернусь в номер.
— Не груби Пьеру.
— Oui, oui. [26] Да, да (фр.).
Она пошла в номер, а я отправился на кухню. Там кипела активная деятельность, и никто, кажется, даже не заметил или просто не стал обращать внимания на мое вторжение. Я нашел телефон, висевший на стене, и набрал номер управления полиции. Трубку взял дежурный сержант и велел мне подождать. В кухне пахло жареной свининой, и у меня забурчало в животе.
Я открыл «Таймс» на полосе, где печатают некрологи, но не увидел там никакого Харри Маллера. Может, еще слишком рано для появления некролога или, возможно, его будут печатать не в «Таймс». Я просмотрел полосу городской хроники — на тот случай если сообщение о смерти Харри напечатано там, — но тоже ничего не обнаружил. Несчастный случай на охоте на севере штата не слишком тянет на новостное сообщение в газете, но убийство федерального агента вполне подойдет.
Стало быть, ФБР и местная полиция выпустят совместное заявление, в котором будет сказано, что смерть, видимо, наступила в результате несчастного случая, но дело еще расследуется. Органу массовой информации, который затребует последующую информацию, посоветуют придержать публикацию, чтобы не расстраивать родственников покойного, или намекнут на возможного подозреваемого. Таким образом обычно удается выиграть несколько дней.
Подошла официантка, и я сказал:
— Сделайте одолжение, проверьте заказ на завтрак для мистера и миссис Кори. Номер «Мохаук». А мне неплохо бы сандвич — бекон с ржаным хлебом.
— Сейчас?
— Да, пожалуйста. И кофе.
Она побежала выполнять заказ, и тут в трубке раздался голос майора Шеффера:
— Доброе утро.
Я едва его расслышал, все заглушали звуки кухни, и ответил громко:
— Доброе утро. Когда лучше всего отправиться на место происшествия?
— Подъезжайте сюда к восьми. Встретимся в вестибюле.
— Спасибо. Что-нибудь еще?
— Я вчера говорил с доктором Глизон.
— Приятная дама.
— Она сообщила, что вы несколько вышли за рамки опознания тела и отдания последнего долга покойному.
— Я же говорил вам, что она показала нам следы физического насилия.
— Да? Вы осматривали что-то из его личных вещей?
— Совершенно к ним не прикасался.
— Что-нибудь еще обнаружили, детектив? — спросил он.
— Нет. — Только знаки в кармане Харри да список звонков в памяти его мобильника.
— Что-то оттуда забрали?
— Нет. — Только карту территории клуба «Кастер-Хилл».
— Мои ребята говорят, что ваша жена не зарегистрировалась ни по прибытии, ни при убытии.
— Вот что я вам скажу, майор: почему бы нам после осмотра места происшествия не проехать в морг?
— Поздно. Федералы уже забрали тело, вчера вечером.
— Я ведь говорил вам, что надо действовать быстро.
— Спасибо.
Официантка поставила на стойку рядом со мной поднос.
— Завтрак подадут вам в номер в семь.
— Отлично. Добавьте туда парочку бисквитов, которые только что вынули из печи.
— Как вам нравится в «Деле»? — поинтересовался Шеффер.
— Здорово! И выпивка бесплатная. А как у нас дела с ордером на обыск и наблюдением? — Я откусил добрый кусок сандвича с беконом. Райское наслаждение.
— Об ордере пока что забудьте. Но наблюдение я вчера вечером установил.
— Что-нибудь прорезалось?
— Ага. В двадцать ноль три территорию покинули две машины: одна — микроавтобус, зарегистрированный за клубом «Кастер-Хилл»; другая — «форд», принадлежащий компании «Энтерпрайз».
Я запил бекон кофе.
— Куда они направились?
— В Адирондакский региональный аэропорт. Коммерческий терминал в этот час уже закрыт, и они оставили «форд» на площадке «Энтерпрайз», бросили ключи в почтовый ящик, а потом оба водителя сели в микроавтобус и вернулись обратно в клуб «Кастер-Хилл».
— И что вы думаете по этому поводу?
— Выглядит подозрительно — то, что они возвратили взятую напрокат машину. А вы как считаете?
У майора Шеффера было какое-то странное чувство юмора. Я сказал:
— Проверьте багажник — вдруг там чье-то тело? А какой номер у этого «форда»?
— У меня его тут нет. — Вежливая форма ответа «А что вы для меня в последнее время сделали»?
— В клубе «Кастер-Хилл» я видел синий «форд» фирмы «Энтерпрайз». — Я продиктовал ему по памяти номер машины. — Совпадает?
— Вроде да. Я позвоню в «Энтерпрайз» и выясню, кто арендовал эту тачку.
Я подумал, что, видимо, уже имею эту информацию — от приятеля Кейт, Ларри из «Энтерпрайз», но сказал ему:
— Хорошо. Слежка дала еще что-нибудь?
— Нет. А на что вы рассчитываете?
— Пока сам не знаю. Но хотелось бы выяснить, там ли еще Мэдокс.
— О'кей.
— Итак, пусть кто-нибудь непременно позвонит мне, если там обнаружится какая-нибудь деятельность… Стоп, погодите. — Юнец в идиотическом облачении шеф-повара пытался привлечь мое внимание.
— Что вам нужно? — осведомился я.
— Мне необходимо воспользоваться телефоном, чтобы сделать заказ.
— И что вы хотите заказать? Вальдшнепов? Я большой специалист по вальдшнепам. Дайте мне номер, и я закажу. Сколько вам?
— Мне нужен телефон, сэр.
— Слушайте, приятель, я тут планету пытаюсь спасти. Подождите. — И уже Шефферу: — Я звоню вам с кухни. Ладно, увидимся в восемь.
Я стукнул по рычагам, отключая связь, и отдал трубку шеф-повару.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: