Брюнония Барри - Читающая кружево
- Название:Читающая кружево
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2011
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-068982-8, 978-5-271-32833-6, 978-5-226-03998-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брюнония Барри - Читающая кружево краткое содержание
Маленький остров в туманной Салемской гавани, где женщины испокон веков плетут кружева и предсказывают судьбу, разгадывая их сложные узоры. Остров, где никто никогда не говорит всей правды, где трудно провести грань между явью и сном, где вечный покой и никто не знает покоя…
Книга, сюжет которой вьется и завораживает, как старинное гадание по кружевам…
Читающая кружево - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потом слово взял Рафферти и рассказал судье, что Кэл — первый подозреваемый в деле об исчезновении Анжелы Рики, которая предположительно носит его ребенка.
Адвокат Кэла возразил, сообщив суду, что Анжела Рики по собственной воле покинула лагерь кальвинистов, чтобы вернуться домой и там родить.
Рафферти сообщил, что Анжела не вернулась к родителям и вряд ли собиралась это сделать.
Адвокат предъявил данное под присягой заявление, подписанное Кэлом Бойнтоном, в котором говорилось, что подзащитный никогда не вступал в сексуальную связь с Анжелой Рики.
Рафферти процитировал слова Анжелы о том, что ребенок, которого она носит, действительно от Кэла и что она намерена родить, пусть даже и не знает, как «мессия» к этому отнесется. Разумеется, тот не пришел в восторг. Рафферти намекнул, что у Кэла имелись и мотив, и средства.
— Сделать женщине ребенка не лучшая рекомендация для человека, который заработал немало денег, проповедуя целомудрие.
Кэл попросил позволения сказать несколько слов в свою защиту. Он произнес нечто среднее между проповедью и рекламным текстом, причем в процессе уподобил себя Джону Ньютону — автору гимна «Небесная благодать». Сначала Ньютон был развращен и нераскаян — закоренелый грешник, работорговец. Как и Кэл, он обрел в море освобождение от грехов и точно так же избрал путь евангелистского проповедника.
— Спасен Божьей милостью и высшим вмешательством, — подытожил Кэл и вопросил, обращаясь к слушателям — адвокатам, судье, кальвинистам и горожанам, которые пришли на заседание суда: — Кто из вас не верит в искупление? Кто первым бросит камень?
В заднем ряду сидели члены церковного совета. Пресвитерианский священник шепнул методистскому, что охотно бросил бы камень, если бы мог попасть Кэлу в голову. Именно пресвитериане чаще других страдали от выходок Кэла и от того, что он называл себя кальвинистом, — это слово долго ассоциировалось именно с пресвитерианской ветвью протестантизма. Не то чтобы они цеплялись за название: прозвище «кальвинисты» было ночным кошмаром пресвитериан, и в течение многих лет они старались от него избавиться. Пресвитериане не собирались извлекать выгоду из внимания «желтой прессы», которую вдохновлял Кэл.
— Я, пожалуй, не откажусь, — сказала, поднявшись, какая-то женщина. Ее красная шляпка и фиолетовое платье резко выделялись на фоне серых и коричневых одежд.
Ее соседка тоже встала.
— Давай найдем булыжник побольше, — предложила она.
Судья жестом попросил обеих выйти вперед. К ним присоединились еще пять «красных шляпок», и все вместе они предстали перед судьей.
— Доброе утро, леди, — поздоровался тот.
Он не так уж часто видел в зале суда сочетание красного с фиолетовым, хотя, конечно, знал, что это за дамы, — его супруга грозила обзавестись красной шляпкой с тех самых пор, как ей стукнуло пятьдесят.
— Ваша честь, мы хотели бы сказать несколько слов о том, почему Кэлвин Бойнтон представляет собой опасность.
Женщины заранее решили, что говорить от их лица будет Руфь, и Рафферти потратил целый час, наставляя ее.
— Слушаю, — произнес судья.
— Как многим из вас известно, мы регулярно посещали кафе Евы Уитни, — начала Руфь. — И у нас есть основания полагать, что ее исчезновение не было случайностью… — Она продолжала без паузы, прежде чем судья успел сказать, что эта информация не относится к делу: — Мы были свидетельницами постоянных угроз в адрес Евы Уитни, которые касались не только кафе, но и ее самой. Кэл многократно ей угрожал.
— Это преступная ложь! — возразил Кэл, вскочив.
— Сядьте, мистер Бойнтон, — приказал судья. — Как именно он угрожал Еве?
— Во-первых, он грозился сжечь ее, — подала голос женщина, чей сын погиб в Персидском заливе.
Рафферти заметил, что вместо светлой шляпки она надела ярко-красную.
— Простите?
— Он неоднократно называл Еву ведьмой и грозился повесить, сжечь или утопить ее.
— Однажды Кэл угрожал убить ее, ваша честь, — вмешалась третья «красная шляпка». — Он не знал, что мы сидим в кафе и все слышим…
— А как миссис Уитни отреагировала на угрозы?
— Разумеется, вызвала полицию.
— Это правда, ваша честь, — сказал Рафферти. — У нас много жалоб на подобные оскорбления. В начале апреля Ева Уитни добилась запретительного приказа для Кэла Бойнтона.
Он протянул копию судье.
— Она сказала нам, — продолжала женщина, — что, если с ней что-нибудь случится, виноват будет Кэл Бойнтон.
— Ее нашли за Детским островом, — подхватила очередная «красная шляпка». — Всем известно, что именно там убийцы бросают трупы…
Несколько лет назад за Детским островом тоже нашли утопленницу. Это убийство раскрыли совсем недавно. И все провели параллель. Как и Ева — и, возможно, как Анжела, — женщина некоторое время отсутствовала, прежде чем ее труп обнаружили в море.
— Ева никогда не купалась за пределами гавани, — сказала Руфь. — Ей было восемьдесят пять, не забывайте. Она бы ни за что не заплыла так далеко.
Адвокат Кэла заметил, что было вскрытие. Медики не нашли признаков насильственной смерти.
— Разумеется, — вмешался Рафферти. — Когда мы обнаружили тело, его успели обглодать омары. Еву опознали по зубам.
Судья оставил Кэла за решеткой на месяц.
— Если хотите, чтобы он задержался здесь подольше, придется предоставить труп. — Он имел в виду Анжелу Рики.
Выйдя из зала суда, Рафферти подошел к «красным шляпкам».
— Отличная работа, дамы.
— Думаете, мы помогли делу? — спросила одна из женщин.
— Весьма.
— А как насчет той девушки… насчет Анжелы? — спросила Руфь.
— По-вашему, он тоже ее убил? — подхватила третья «шляпка».
— Не знаю, — сказал Рафферти. У него были скверные предчувствия. Он знал, что должен найти Анжелу. Причем быстро.
Стоя в редеющей толпе, Рафферти понял, что он, возможно, единственный человек в городе, который не верит, что Кэл убил Еву Уитни. Он не препятствовал общественному мнению отправить Кэла за решетку — хотя бы на время, — но сомневался, что проповедник действительно убил Еву. Причина была проста. Если бы это сделал Кэл, у него хватило бы ума оставить труп в пределах гавани, где Ева обычно купалась. В попытке остановить Бойнтона Ева совершила крупный промах: ее тело нашли там, «где обычно бросают трупы». За Детским островом. Этот факт должен был привлечь к себе общее внимание — так и случилось. Но именно поэтому Рафферти и догадался, что дело нечисто.
Выдать самоубийство за убийство — отличная идея, но Ева перестаралась. Рафферти не забывал о том, из какого она рода. Он не сомневался, что всякая из женщин Уитни способна преодолеть вплавь расстояние до Детского острова. В любом возрасте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: