Джон Сэндфорд - Тень убийцы
- Название:Тень убийцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2010
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-699-44779-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Сэндфорд - Тень убийцы краткое содержание
Преступление, совершенное много лет назад двумя полицейскими, осталось безнаказанным. С тех пор один из них сделал головокружительную карьеру и стал директором ФБР. Он славится своей непримиримостью в борьбе с преступностью. Однако те, кто пострадал когда-то от его действий, ничего не забыли. Они решают наказать высокопоставленного негодяя. Но как подобраться к чиновнику такого ранга? И тогда у этих людей возникает дерзкий и кровавый план…
Роман «Тень убийцы» входит в серию супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Тень убийцы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Позже он встретился с Дженнифер. Она сказала, что хочет договориться с ним о днях посещения Сары. Дэвенпорт ответил, что им нужно все обсудить. Дженнифер спросила, уехала ли Лили, и он ответил утвердительно. «Не уверена, что хочу с тобой разговаривать», — заявила подруга. Впрочем, она обещала встретиться с ним. Не сегодня и не завтра. Как-нибудь, на следующей неделе. Или в следующем месяце. Она сказала, что не может забыть последние минуты у него в доме, когда умирал Тень Любви. Сара была ранена, а Лукас не позволял ей вызвать врачей… Она пытается забыть, но пока ей не удается…
Это было в четверг. Вечером он присоединился к игре. Элла спросила про ствол дробовика. «Он исчез», — ответил полицейский. После перестрелки он больше не ощущал его прикосновения. «Со мной все в порядке», — сказал Лукас, но ему показалось, что он лжет.
Все должно было быть хорошо, но Дэвенпорт ощущал какое-то несоответствие. Казалось, он находится под воздействием наркотиков, когда окружающее становится более ярким, чем в реальной жизни, стены зданий угрожающе нависают, люди говорят слишком громко, а косые взгляды в барах означают скорые неприятности. Эти ощущения не исчезали до конца недели, но с понедельника начали тускнеть.
Прошло немногим больше трех недель после перестрелки. Утром в субботу Лукас сидел в кресле и смотрел по телевизору футбольный матч между «Айовой» и «Нотр-Дам». «Нотр-Дам» проигрывал, даже молитвы не помогли бы. Когда зазвонил телефон, Дэвенпорт испытал облегчение. Он поднял трубку и услышал шипение междугородной связи.
— Лукас?
Лили. Ее голос был тихим и хриплым.
— Лили? Где ты?
— Дома. И смотрю в окно.
— Что? Смотришь в окно?
Он вдруг вспомнил, как впервые увидел ее в коридоре полицейского участка: темные глаза, слегка растрепанные волосы, пряди, небрежно падающие на грациозную шею…
— Давид и дети внизу, загружают фургон. Они уезжают в Форт-Лаудердейл, у них будет большая мужская рыбалка. Мальчики в первый раз…
— Лили…
— Господи, Лукас, я сейчас заплачу.
— Лили…
— Их не будет неделю, Лукас. Мальчиков и Давида, — простонала она. — Проклятье, Дэвенпорт, все это так ужасно…
— Что? Что?
— Ты можешь приехать в Нью-Йорк? — Ее голос изменился, стал глубоким и чувственным. — Ты можешь прилететь завтра?
В конце…
Лео взбирался наверх по темной стороне Беар-Бата, по гравию и песку. Временами его нош скользили, и тогда ему приходилось пускать в ход руки, но он упрямо поднимался все выше и выше.
Мир все еще оставался в объятиях ночи, когда он добрался до вершины. Лео удобно устроился на холмике, снял со спины скатанное армейское одеяло и накинул на плечи.
На юге он видел огни Стургиса и автострады 1-90, а дальше расстилался непроглядный мрак Блэк-Хиллз. Во всех остальных направлениях темноту нарушал лишь свет далеких ранчо.
Восход здесь производил сильное впечатление.
Звезды на западе по-прежнему оставались многочисленными и яркими, но на востоке, вдоль острой кромки горизонта, появился бледный ореол. И вдруг, с внезапностью падающей звезды, над горизонтом возникло пламя, сияющий золотой огонь — мир повернулся лицом к солнцу.
Солнечный свет коснулся вершины задолго до того, как он залил равнину. Отсюда Лео видел, как рассвет мчится к нему, проносясь по пустынным пространствам. Он сидел с одеялом на плечах, прикрыв глаза. Когда лучи добрались до основания холма, он вздохнул и повернулся на запад, наблюдая, как день устремляется к Вайомингу.
Его ожидала большая работа.
Нужно было рассказать о Воронах и Тени Любви.
Создать легенды.
Лео произнес короткую молитву и начал спускаться вниз. Звезды уже гасли, и он бросил на них прощальный взгляд.
— До встречи, парни, — сказал он. — Плоскоголовые придурки.
Примечания
1
Лонг Хьюи — американский политический деятель, был известен под прозвищем Морской Царь. Радикальный демократ, губернатор штата Луизиана в 1926–1932 гг., сенатор от того же штата в 1932–1935 гг.
2
Учреждение для реабилитации отбывших наказание заключенных, вылечившихся наркоманов, алкоголиков, психически больных для их адаптации к жизни за пределами исправительных или лечебных учреждений.
3
Парная — церемониальная сауна и важный обычай некоторых северо-американских индейцев. Также называется церемония очищения, предшествующая духовному поиску.
4
Мультипликационный герой, глуповатый охотник из популярной серии «Безумные мелодии».
5
Бумбокс — тип переносного аудиоцентра. Изначально так назывался переносной двухкассетный стереомагнитофон с радиоприемником, громким звуком и расширенными функциями басов.
6
Чилим, или водяной орех плавающий, — однолетнее водное растение, происходящее из южных районов Евразии и Африки. Семя чилима варится и употребляется как легкая закуска.
7
Новое официальное название Шестой авеню, одной из главных улиц на Манхэттене.
8
Благотворительный католический фонд.
9
Битва при Геттисберге — сражение между юнионистами и конфедератами, произошедшее 1–3 июля 1863 г. в округе Адамс, штат Пенсильвания. Самое кровопролитное сражение в ходе Гражданской войны в США, считающееся переломной точкой в конфликте. Северянам удалось выдержать атаку армии Конфедерации и заставить их отступить.
10
Ли Роберт Эдвард (1807–1870) — американский военный, командующий армией Северной Виргинии и главнокомандующий армией Конфедерации.
11
Стюарт Джеймс Юэлл Браун (1833—1864) —американский военный, кавалерист, генерал-майор армии Конфедерации
12
В классическом варианте банановый спит состоит из очищенного банана, разрезанного вдоль, на который выкладываются шарики ванильного, шоколадного и клубничного мороженого; их поливают ананасовым и клубничным сиропами и шоколадным соусом. Затем сладкое блюдо посыпается орехами, украшается взбитыми сливками и мараскиновой коктейльной вишней. Банановый спит подается обычно на продолговатой тарелке-лодочке.
13
«Сирс» — американская международная торговая сеть.
14
«Молодые и дерзкие» — популярный американский телесериал, впервые вышедший в эфир в марте 1973 г. и снимающийся до сих пор.
15
Еженедельный прямой репортаж о матче американского футбола, самая популярная спортивная передача в США, идущая более тридцати пяти лет.
16
Сеть закусочных в США и Канаде.
17
Договоренность между судом и подсудимым о том, что последний признает себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, причем суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: