Линда Фэйрстайн - Костяной склеп

Тут можно читать онлайн Линда Фэйрстайн - Костяной склеп - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Костяной склеп
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-07309-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линда Фэйрстайн - Костяной склеп краткое содержание

Костяной склеп - описание и краткое содержание, автор Линда Фэйрстайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В нью-йоркском музее Метрополитен из-под вековых запоров вырываются на свободу демоны, и детективу Александре Купер приходится иметь дело с убийствами, изнасилованиями и несчастными случаями, которые оказываются вовсе не случайными…

Самая яркая звезда американского детектива, лауреат премии Ниро Вульфа Линда Фэйрстайн, хорошо знает мир высокого искусства, низменных страстей и жутких преступлений. Перед тем, как начать блистательную писательскую карьеру, она двадцать пять лет проработала на Манхэттене следователем и прокурором.

Костяной склеп - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Костяной склеп - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линда Фэйрстайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Каждую проверь. Каждую щелочку! — И полицейский тут же бросился выполнять приказ Майка. — Куда теперь?

Но у Сокаридеса уже иссякли идеи.

— Может, он вывел Клем из музея. Может, они не…

— Блестяще, — хмыкнул Майк. — Я вам дам знать, когда шеф поставит меня об этом в известность. В таких делах мне патологически не везет. Где еще тут можно спрятаться?

— В подвале. Точнее, подвалах, потому что на уровне фундамента здание разделено на несколько…

— Да знаю я. Наши люди и там все осматривают.

— Над нами чердак. Громадные помещения и сплошь запертые кладовки. Туда бессмысленно забираться отсюда, если уж они там, то заперты наглухо.

— А по лестнице из кабинета Мамдубы туда можно попасть? — поинтересовалась я.

— Признаться, я в первый раз слышу о какой-то лестнице из его кабинета. И, разумеется, не знаю, куда она ведет.

Мы вернулись в главный коридор. Майк, обогнавший нас с Сокаридесом, крикнул музейным охранникам, чтобы те показали ему выход на чердак. В конце коридора стоял начальник службы безопасности музея, которого происходящее, очевидно, так выбило из привычной колеи, что его руки не слушались, когда он попытался открыть своим ключом массивную дверь. Я попросила дать связку мне, и он с видимым облегчением подчинился. Когда я нашла подходящий ключ, Майк распахнул пинком дверь и бросился наверх.

Снова погоня. Как и прежде в сумерках. Я пыталась сориентироваться в пространстве, но это было затруднительно после долгого кружения по сплошным лабиринтам. Под огромными мрачными сводами за нами бежали полицейские. Если что-то и могло потревожить покой мертвых, чьи останки хранились здесь без всякого к ним почтения, то это топот множества людей в форме. Наши парни чувствовали себя как дома на городских улицах, станциях метро, в многоквартирных домах и парках, но в этом музейном хаосе из потайных комнат и бесконечных коридоров они действительно путались.

Чепмен быстрее меня освоился в пространстве.

— Надо двигаться на юго-запад, — сказал он, показывая направление рукой. — К кабинету Мамдубы. У того края должен быть выход к лестнице.

Он побежал в указанном направлении, за ним по пятам следовала я.

— Куп, свистни!

Заложив в рот два пальца, как будто собиралась остановить такси, я изо всех сил свистнула. Этот звук должны были бы услышать за несколько кварталов отсюда. У Майка так никогда не получалось. Когда я привлекла внимание всей группы, он сделал объявление:

— Переройте все, осмотрите каждую каморку, каждую щель. Расчистите пути ко всем входам или выходам. Ищем женщину. Живую или мертвую. Преступник может быть вооружен.

Всего в музейном комплексе было не то восемь, не то десять чердачных отсеков. Этот лишь один из них. Он хоть и примыкал к угловой башенке с кабинетом Мамдубы, но понять, существуют ли тут выходы к другим хаотично связанным друг с другом соседним помещениям, было невозможно.

— А что это там? — спросила я Сокаридеса.

Под карнизом, достаточно высоко над нами, нависал металлический мостик, пересекавший все громадное пространство чердака. Он был очень узок, а по обе стороны его тянулись стальные тросы, на которые можно было опираться.

— Ни разу тут не был и не замечал чего-то подобного. Должно быть, используется для ремонтного обслуживания или на случай строительных работ.

— Эй, Павлова, нужна твоя помощь. Докажи, что твои старики не зря тратились на уроки балета? Я, кажись, просто не умещусь на этом чертовом мостике.

Высота вызывала у меня столь же негативное чувство, как паразиты, змеи и пауки.

— Куп, это реальный шанс взглянуть на мир с птичьего полета. Обновить перспективу. Испытать себя, — подначивал меня Майк.

Я разулась и, протянув свой фонарик Майку, стала карабкаться по ржавой лестнице, приваренной к южной стене помещения. Металлические прутья впивались в ступни, но я, чтобы только не смотреть вниз, не отрывала взгляд от дождевого потека на потолке, что был у меня прямо над головой.

Наконец-то мои ноги ощутили твердую поверхность. Осторожно ступив на мостик и вцепившись изо всех сил в поручни, я стала продвигаться по нему вперед мелкими шажками, попеременно перенося тяжесть с одной ноги на другую.

Страшнее всего было вначале, когда я одолевала участок длиной около двадцати футов, упиравшийся в первый массив кладовок. Подо мной на высоте больше, чем два моих роста, лежало совершенно пустое пространство.

Остановившись, я попыталась понять, что это за площадки внизу. Одни, по виду постоянные конструкции, были тут наверняка с самого начала и задумывались в качестве вместительных кладовок именно для хранения экспонатов, а не для экспозиций. Сверху они были прикрыты досками, и хотя отсюда в щели между ними нельзя было разглядеть, что находится внутри помещений, судя по очертаниям, там лежали какие-то массивные темные предметы. Но кое-где на их фоне отсвечивало что-то иное, напоминающее белизну костей.

Я продвинулась еще немного, но потом опять остановилась, заметив другие, более современные строения вроде отсеков из серого металла, которые, очевидно, здесь установили уже после того, как коллекция стала расти и возникла потребность в дополнительных помещениях.

Снова подо мной очередной коридор, и я, вцепившись в перила, снова ступала по мостику как можно осторожней. Кладовки и в них шкафы. Опять коридор. Кладовки и…

Я замерла над третьим по счету блоком хранилищ. Пригляделась внимательно. Тусклый свет с улицы, отражаясь от карниза над головой, причудливо колебался на поверхностях предметов, расположенных подо мной. Держась двумя руками за перила, я немного нагнулась, чтобы присмотреться получше.

Теперь я была уверена. Я видела не игру теней и не отражение плывущих облаков в лунном свете. И не отблески фонарей полицейских, обыскивающих чердак.

В темноте что-то двигалось. В одном из хранилищ был кто-то живой.

40

— Так, отдышись и скажи, ты в этом уверена?

Мне удалось пройти обратный путь, спуститься по лестнице и предстать перед Майком в целости и сохранности.

— Без сомнения.

— Но, может, ты крыс увидела?

Мне вспомнился последний случай, когда я целую ночь провела одна, выслеживая убийцу.

— Поверь мне, Майк, это не были крысы. Совершенно точно то был человек.

— Один? Только один?

— Я видела только, как некая темная фигура движется от одной стены запертой каморки к другой.

Майк обернулся к молодому полицейскому, переполненному энтузиазмом и служебным рвением.

— Хочешь заработать золотой значок? Тогда спускайся вниз. Найди Мерсера Уолласа. Детектива из отдела по работе с жертвами. Это крепкий такой негр, чернее некуда. Типа детектива Шафта. [105] Одноименный фильм, снятый в 2000 г. с участием Сэмюэла Л. Джексона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Фэйрстайн читать все книги автора по порядку

Линда Фэйрстайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Костяной склеп отзывы


Отзывы читателей о книге Костяной склеп, автор: Линда Фэйрстайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x