Ричард Лаймон - Дорога в ночь
- Название:Дорога в ночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-17-001048-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Дорога в ночь краткое содержание
По улицам города бродит Смерть.
Смерть не от ножа маньяка, не от гангстерской пули.
Смерть – от руки пришедшего из Тьмы.
Смерть, в которой ты постигнешь, как смешны самые страшные из твоих ночных кошмаров. Только постигнешь ты это слишком поздно.
Ты успеешь увидеть.
Ты успеешь закричать.
Ты успеешь выйти на дорогу в ночь.
На дорогу в никуда....
Дорога в ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Задыхаясь, Пит вернулся обратно к лестнице. Шерри и Джеф стояли внизу и смотрели на него снизу вверх.
– Никого, – объявил он и начал спускаться. По дороге он опустил револьвер. Он так и не взвел курок. Он переложил револьвер в левую руку, вытер потную правую руку о джинсы и глянул на свой большой палец. На подушечке остался красный волнистый след – так сильно он давил на затвор.
– Никого? – переспросила Шерри.
– Вроде бы... никого.
– А Тоби? – спросил Джеф.
– Не-а.
– Может, прячется где-нибудь.
– Может быть. Поднимись и сам посмотри, если хочешь.
Джеф покачал головой.
– Да ладно.
Пит спустился вниз. Шерри развернулась, прошла в гостиную и остановилась у столика с телефоном.
– Наверное, здесь он прослушал мое сообщение, – сказала она.
Огонек индикатора входящих сообщений не мигал. Шерри протянула руку к кнопке обратной перемотки.
– Подожди, – сказал Пит. – Лучше не трогай, может, остались его отпечатки пальцев.
– Это не важно, – сказал она. – Суда не будет.
Она нажала на кнопку. Ничего не произошло.
– Что такое...
Она открыла крышку автоответчика.
Пит думал, что увидит внутри кассету.
Видимо, Шерри тоже так думала.
– Блин, – пробормотала она. – Он ее забрал.
– Зачем? – спросил Джеф.
– Чтобы никто не прослушал, что я сказала о нем. – Она закрыла крышку и посмотрела на Пита. – Скорее всего он уехал, как только ты сказал ему адрес.
– Стало быть, он уже там, – сказал Джеф.
Шерри кивнула.
– Может быть, мы еще успеем его застать. Если он там задержится...
– Ты не хочешь оставить записку родителям? – спросил Пит.
– Тоби сюда уже не вернется. Поехали.
– Ты можешь остаться здесь, – сказал Пит.
Джеф злобно зыркнул на него.
– Здесь будет безопаснее. Твои, наверное, уже скоро вернутся домой и...
– Нет, – сказала она. – Я не о своей безопасности беспокоюсь. На меня мне уже наплевать. Пойдем через переднюю дверь. Так будет быстрее.
Они двинулись к двери. Джеф спросил:
– Не хочешь взять пистолет? У твоих должен быть.
– А им что останется?
– Если Тоби все равно не вернется...
– Я не буду брать у отца пистолет. Он ему может еще пригодиться. Мало ли что случится.
Пит открыл дверь левой рукой. Когда Шерри и Джеф вышли наружу, он сунул пистолет под рубашку, прижал его локтем к груди, вышел из дома и закрыл за собой дверь.
– И потом, – сказала Шерри, – у нас уже есть пистолет. – Она улыбнулась Питу. – Больше нам ничего не нужно.
Глава 52
Окно «мерседеса» медленно опустилось, водитель улыбнулся Бренде. Вид у него был смущенный.
– Привет, – сказал он. – Мне бы надо помыть машину.
– Тогда ты приехал туда, куда нужно.
Он покраснел и принялся рыться в бумажнике.
– Пять долларов? – пробормотал он.
– Ага. Мы собираем деньги на новый компьютер для кружка журналистики.
Он протянул ей пятидолларовую купюру. Бренда заметила, что у него дрожат руки.
– С тобой все в порядке? – спросила она.
– Угу. Все отлично.
– Боишься, что мы ее поцарапаем? – спросила она, прекрасно понимая, что дело не в этом.
Она знала, в чем дело.
Этот парень был мужским вариантом Фрэн. Всю жизнь он терпел унижения, пренебрежительное равнодушие и насмешки от каждой знакомой – и незнакомой – красивой девушки. И сейчас он краснел и трясся, потому что он боялся Бренду.
– Это отцовская машина. – Он опять покраснел и добавил: – Можешь хоть всю ее исцарапать.
Приятели Бренды все еще возились с гигантским «сабербеном», так что спешить было некуда.
– Ты ведь не в Фэйрвью учишься, да? – спросила Бренда.
– Не-а.
– Я так и думала. Я тебя в школе ни разу не видела.
– Ну да.
– А ты еще в школе учишься или уже закончил? – спросила она.
– Ага, в школе. В Фостере.
– Правда?! Моя сестра часто преподает в Фостере. На заменах.
– В Фостере? – переспросил он.
– Да. Она английский преподает.
– Так, может, я ее видел.
– Возможно.
– Прикольно. А как ее зовут?
– Гейтс. Шерри Гейтс.
– М-м-м, – Он нахмурился и покачал головой. – А какая она? Как выглядит?
– Ну, типа как я. Но ростом повыше и покрасивее. Ей двадцать пять.
Он улыбнулся.
– Знаешь, наверное, она у меня была. Она заменяла мистера Чемберса?
– Ой, я не знаю, кого она заменяла. Но она много рассказывала о работе в Фостере.
– Это, наверное, она. Вы с ней и вправду очень похожи.
– Скорее всего она.
– Мир тесен, да?
– Точно, – сказала Бренда. – Надо будет сказать ей, что я встретила одного из ее учеников. Она приколется.
– Да. И передай от меня привет.
– А как тебя зовут?
– Джек. Джек Банди.
– Приятно познакомиться, Джек, – сказала она и услышала, как завелся двигатель «сабербена». – А я Бренда. – Она взглянула на блестящую, голубую машину, которая медленно проехала вперед и остановилась. Команда «протирщиц» – четыре девушки в бикини – набросилась на нее с тряпками в руках. – Кажется, мы готовы заняться тобой, – сказала Бренда. – Не подкатишься чуть вперед?
Он кивнул.
– А мне потом вылезать или можно остаться в машине?
– Как хочешь. Как тебе удобнее. Но окно лучше поднять, иначе водой обольем.
Он усмехнулся.
– Спасибо за предупреждение.
Она отошла в сторону и махнула ему рукой, мол, давай проезжай вперед. Как только «мерс» остановился, Ральф принялся поливать его из шланга. Вода хлестала в лобовое стекло, забрызгивая всех, кто стоял рядом. Но никто не пытался отойти подальше.
Джек остался в машине.
Бренда подумала, что он там упарится.
Хотя ничего с ним не будет, решила она. У него наверняка есть кондиционер.
– Ты его знаешь? – спросила Фрэн.
– Да нет.
– Ты с ним долго болтала.
– Не так уж и долго.
– Довольно долго.
– Он знает мою сестру.
– Правда?
– Он учится в Фостере.
– Богатый...
– Наверное. Ну и Шерри работала у них на заменах.
– Он милый, – сказала Фрэн.
У Джека было широкое, оплывшее лицо, и поэтому он был похож на младенца-переростка. Бренда навряд ли бы назвала его милым.
Впрочем, у каждого свои понятия.
– Да, довольно приятный, – сказала она Фрэн.
– Как его зовут?
– Джек. Хочешь с ним познакомиться?
Фрэн сделала большие глаза.
– Нет. Ни за что.
Бренде показалось, что Фрэн покраснела. То есть покраснела еще больше. Она и так была красной весь день – из-за жары и солнца.
Ральф выключил шланг.
Бренда присела и подхватила свое ведерко.
– Ты будешь мыть ветровое стекло, – предложила она.
Фрэн рассмеялась.
– Ни за что!
– Давай попробуй. В худшем случае он просто тебя не заметит. Но с другой стороны, а вдруг ты его очаруешь.
– Да ну на фиг.
Они вместе подошли к «мерседесу».
– У тебя получится, – сказала Бренда. – Расстегни кофту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: