Маркос Виллаторо - Минос
- Название:Минос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, ВКТ
- Год:2008
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:978-5-17-039123-3, 978-5-9713-6607-2, 978-5-226-00014-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маркос Виллаторо - Минос краткое содержание
Минос. Чудовище из «Ада» Данте, решавшее, каким мукам предавать грешные души…
Но теперь Миносом называет себя маньяк, который вершит кровавое правосудие, оставляя на телах убитых записки с цитатами из поэмы Данте. Чем же он руководствуется, выбирая свои жертвы?
Почему странствует из города в город, из штата в штат?
На эти вопросы пытается ответить детектив Ромилия Чакон, чья цель — любой ценой отомстить Миносу за гибель старшей сестры…
Минос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С огромным удовольствием прочитал «Ад» Данте в переводе Роберта Пински и хочу выразить ему свою признательность за годы труда, которые он вложил в эту книгу, чтобы Ромилия могла возить ее с собой по всей стране. А работа Томаса Филлипса «„Ад“: Перевод с картинками» является, на мой взгляд, наиболее интересной современной интерпретацией мотивов Дантова «Ада». Обведенные записки Бобби отчасти были навеяны искусством Филлипса.
Мудрые и терпеливые библиотекари из библиотеки Музея Гетти в Лос-Анджелесе великодушно допустили меня в книгохранилище и предоставили мне возможность покопаться в пыльных книжных собраниях.
Возможно, самым последним и самым лучшим другом моего творчества стала Деанна Хейндел. Снимаю шляпу перед ее великолепным изданием этой книги.
И всегда буду благодарен Мишель, Mi Vida . [77] Моей жизни ( исп. ).
Примечания
1
Здесь и далее: Данте Алигьери. Божественная комедия / Пер. с ит. М. Лозинского. — М.: Правда. 1982.
2
Эй, как дела? ( исп. ).
3
Хорошо ( исп. ).
4
Я иду к Марине ( исп. ).
5
северный ( исп. ).
6
Что такое бурбон? ( исп. ).
7
Эй, дружок ( исп. ).
8
Какое большое пятно! ( исп. ).
9
Черт возьми! ( исп. ).
10
козел ( исп. ).
11
Серхио, сыночек мой ( исп. ).
12
Хочешь лечь? ( исп. ).
13
Да ( исп. ).
14
Я люблю тебя, мой сынок ( исп. ).
15
люди ( исп. ).
16
любовь моя ( исп. ).
17
Сплетник, шептун ( англ. ).
18
Сумасшедший парень ( исп. ).
19
моя малышка ( исп. ).
20
напиток ( исп. ).
21
Администрация по контролю за применением закона о наркотиках в США.
22
говорили, сказали ( исп. ).
23
Будьте осторожны, мадам Рути, это очень горячо ( исп. ).
24
бульон.
25
Считать, нанизывать бусы ( англ. ).
26
крестный отец ( исп. ).
27
друг ( исп. ).
28
товарищ ( исп. ).
29
Мой офис ( исп. ).
30
Где вы всегда можете меня найти ( исп. ).
31
пятнадцатилетие ( исп. ).
32
ЦРУ ( англ. ).
33
приветствия ( англ. ).
34
агрикультура ( англ. ).
35
ухудшать, раздражать, огорчать ( англ. ).
36
папа ( англ. ).
37
Любовь и прочая чертовщина ( исп. ).
38
долбанным, гребаным ( исп. ).
39
Не уходи, доченька ( исп. ).
40
трудолюбивый народ ( исп. ).
41
собака ( исп. ).
42
жизнь моя ( исп. ).
43
леденцы ( исп. ).
44
бабушка исп. ).
45
дочь ( исп. ).
46
леденцы ( исп. ).
47
Бабушка! Бабушка! ( исп. ).
48
Боже мой ( исп. ).
49
Очень сожалею, сердце мое… ( исп. ).
50
роковой мужчина ( исп. ).
51
Национальное сальвадорское блюдо ( исп. ).
52
Персик ( исп. ).
53
сукина дочь!.. ( исп. ).
54
Послушай меня внимательно. Если ты не скажешь мне сейчас же, где небеса чешут твои яйца, я упрячу тебя туда, где тебя будут трахать всю твою ничтожную оставшуюся жизнь ( исп. ).
55
Внизу, в подвале ( исп. ).
56
Что с тобой, Персик? ( исп. ).
57
Раймундо! Легавые! ( исп. ).
58
Послушайте, сеньора Чакон ( исп. ).
59
Сердце мое, радость моей жизни ( исп. ).
60
Сеньор, проходите, пожалуйста. Очень рада вас видеть… ( исп. ).
61
Вот такое пузо! ( исп. ).
62
Как у Мела Гибсона ( исп. ).
63
Почему бы и нет ( исп. ).
64
Открой окно ( исп. ).
65
Все ребра сломаны ( исп. ).
66
Спасибо, товарищ ( исп. ).
67
Семирамида — легендарная ассирийская царица, жившая в IX веке до н. э.
68
Игра слов: по-английски sticks — захолустье.
69
Доченька! ( исп. )
70
Да? Правда? ( исп. )
71
Что случилось? ( исп. )
72
дочь, я люблю тебя ( исп. )
73
пока ( исп. )
74
Привет, вот и я ( исп. ).
75
Любовь моя ( исп. ).
76
человечек ( исп. ).
77
Моей жизни ( исп. ).
Интервал:
Закладка: