Бернар Бессон - Тайна Синего имама
- Название:Тайна Синего имама
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-02062-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернар Бессон - Тайна Синего имама краткое содержание
Накануне Рождества исламские террористы бросают вызов европейским и американским спецслужбам. Лидер смертников, принявший мусульманство, француз по прозвищу Синий Имам, разработал тайный план операции, которая заставит содрогнуться весь мир. У раздираемых интригами и склоками сил безопасности всего сорок восемь часов, чтобы предотвратить самую страшную катастрофу в истории человечества…
Тайна Синего имама - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Шеф, в обеззараживающей камере находится женщина.
— Пропустите ее!
Охранник повернул колесо, открывающее бронированную дверь, и отступил, пропуская голубоглазую девушку, от которой приятно пахло духами «Шалимар».
Возвышавшийся над Морваном длинный Пивер так и застыл на месте. И правда, грация, с которой незнакомка расстегнула шубку и поднесла руку с накрашенными ногтями к норковой шапочке, произвела бы впечатление на кого угодно. Морван все никак не мог найти слов, чтобы заговорить.
— Пивер… — Морван нервно кашлянул. — Позвольте представить вам Камиллу Субресо, специалистку по восточным языкам, переквалифицировавшуюся в консультанта по анализу странового риска. [8] Страновый риск — вероятность того, что действия суверенного правительства повлияют на способность должника, связанного с данной страной, исполнить свои обязательства.
Камилла слегка тряхнула головой, чтобы поправить растрепавшуюся прическу, и радостно улыбнулась, явно довольная произведенным эффектом.
— Я успела вовремя? — спросила она.
— Вы необыкновенно пунктуальны. Камилла, разрешите вам представить майора Пивера. Мы с ним вместе создали программную систему, которая вас приятно удивит. — Морван с довольным видом указал на терминал, стоявший на столе, обозначенном красной карточкой «Координатор разведки». — Мы окрестили ее «Бельфегор»…
— Почему «Бельфегор»? — спросила Камилла, заморгав подобно героиням мультфильмов Уолта Диснея.
— Потому что, как говорят немцы, «дьявол скрывается в деталях».
Пивер притворялся, что слушает любимую поговорку шефа, а сам думал, что у дьявола очень красивые глаза. Интересно, где Морван откопал эту красотку?
— Камилла, дорогая, «Бельфегор» способен сравнивать, классифицировать, анализировать и сопоставлять миллионы единиц информации, скачанной из интернета или из профессиональных баз данных разведслужб.
— И вы сами создали эту систему?
Морван и Пивер с важным видом кивнули.
— Мы с Пивером работаем вместе уже много лет. Чуть позже я познакомлю вас с другими коллегами из Отдела секретных дел.
— Почему «секретных»?
Морван улыбнулся в ответ. Впрочем, улыбался он скорее женщине, которая задала этот вопрос. Выражение «секретные дела» всегда казалось ему идиотским; к тому же, по его мнению, эта формулировка могла только усилить подозрительное отношение к их отделу, и без того прослывшему чересчур секретным. Морван похлопал Пивера по плечу:
— Поскольку я — координатор разведки, мне нужна команда для работы с конфиденциальной информацией, чтобы я мог оперативно разобраться в самых щекотливых аспектах дела. Поэтому мне необходим ударный отряд, доступный в любой момент.
Пока Морван говорил, Камилла Субресо с восхищением смотрела на Пивера.
— Несмотря на его рост, пальцы у Пивера как у феи, — произнес Морван. — Ну же, покажи свои руки!
Человек, исполнявший в Отделе секретных дел роль шофера, компьютерщика и охранника, протянул свои ручищи, как мальчишка, показывающий руки воспитательнице детского сада.
— Вот этими руками Пивер творит чудеса!
— Я и не сомневаюсь.
Камилла положила сумочку рядом с пультом «Бельфегора» и повернулась к собеседникам:
— Зачем вы меня позвали?
— Сейчас поймете.
Морван подал знак одному из охранников. Тут же свет в зале был слегка приглушен и стена в глубине превратилась в экран, на котором появилось черно-белое изображение молодого мужчины с бородой.
— Вот наш друг Тарик Хамза, которого ищут все полицейские службы мира, в том числе и французская полиция. Узнаете?
— Конечно, — ответила Камилла. — Его фотографию опубликовали все арабские и американские газеты. Он даже удостоился чести попасть на страницы «Пари-Матч» и «Либерасьон». Если бы не борода, его можно было бы назвать красивым. Мне не нравятся мужчины с бородой. Психоаналитики говорят, что бородатые непременно что-то скрывают.
Камилла несомненно обладала знаниями и талантами, которые им пригодятся. Морван рассказал ей о сложившейся ситуации, стараясь не упустить ни одной важной подробности.
— И в чем будет заключаться моя роль в этом деле? — спросила девушка.
— Я хочу, чтобы вы проанализировали все, что было написано по-арабски и по-французски со времени публикации «Забытых стихов». Тарик Хамза и его соратники страстно интересовались этой темой. Мне необходима помощь специалиста, способного критически оценить все эти материалы. Сформулируйте для нас вопросы, и мы найдем ответы.
Камилла кивнула и повернулась к Пиверу:
— Поскольку я предполагала, что вы предложите мне такого рода работу, я приготовила для вас небольшой сюрприз.
Камилла сунула руку в меховую сумочку, которую она оставила на столе, и достала диск, завернутый в красную бумагу.
— Познакомьтесь, это «Али-Баба», моя программа лексического анализа. Я уверена, что «Али-Баба» и «Бельфегор» способны творить чудеса.
— Да, чудеса нам понадобятся. Сейчас Пивер представит вам «Бельфегора». Я уверен, что они с «Али-Бабой» подружатся.
Морван направился в сторону подземного тоннеля, соединявшего кризисный центр с казино Управления полиции по скачкам и азартным играм, любезно предоставленным в его распоряжение шефом этого управления, старым приятелем, которого он знал и ценил еще со времен Высшей полицейской школы в Сен-Сир-о-Мон-д'Ор.
Войдя в казино, Морван увидел «малышей». Дюрозье развлекался за игровым автоматом, а Валери молча сидела за столом для французской рулетки.
Интерьер резко контрастировал со строгим убранством кризисного центра. Мягкий струящийся свет заливал рулеточные столы, столы для игры в блэк-джек и покер. Чуть дальше в ярком свете прожекторов поблескивали нелегальные игровые автоматы. Здесь Управление полиции по азартным играм тренировало своих сотрудников, обучая их обнаруживать как самые элементарные, так и более хитроумные приемы, с помощью которых владельцы игорных заведений надувают своих клиентов. Как в самом настоящем казино, партии снимались на камеру, а объявления крупье записывались при помощи расставленных повсюду микрофонов.
— Привет, шеф! Хотите кофе?
— С удовольствием!
Морван уселся напротив Валери. Собираясь с мыслями, он теребил в руках жетоны по тысяче евро.
— Ну как успехи, Валери? — спросил он.
— Я звоню в издательство «Галуа» каждые десять минут. Пока мне удалось поговорить только с консьержем. Он какой-то нервный. Сообщил мне, что директор издательства в отъезде.
— Ну да, ничего удивительного, ведь сегодня двадцать четвертое декабря.
— С Мишелем Клеман-Амрушем связаться нельзя, к тому же консьерж потерял номер телефона сотрудницы, которая работает с этим автором, некой Кардоны Кампо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: