Шэрон Болтон - Кровавая жатва

Тут можно читать онлайн Шэрон Болтон - Кровавая жатва - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кровавая жатва
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга
  • Год:
    2011
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-5-9910-1474-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шэрон Болтон - Кровавая жатва краткое содержание

Кровавая жатва - описание и краткое содержание, автор Шэрон Болтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Триллер, от которого перехватывает дыхание!

Семья переезжает в небольшой городок, и с первых дней понимает, что им не рады. Тому кажется, что за ним кто-то наблюдает, а его брат и сестра общаются с… призраком. Тайны городка превращают их жизнь в кошмар.

Зачем жители проводят пугающие ритуалы? Почему в чаше для причастия оказалась кровь?

Священник Гарри и психиатр Эви пытаются разобраться в происходящем и узнают, что за несколько лет здесь погибли три девочки.

Исчезает еще один ребенок. Им нужно успеть спасти его!

Кровавая жатва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровавая жатва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шэрон Болтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прежде чем он успел сдвинуться с места, она заметила его и остановилась. Хорошо это или плохо? Потом она протянула руку, чтобы расстегнуть тесемку и снять шляпу. Хорошо? Она снова пошла в его сторону. Выражение на ее лице могло быть улыбкой, но с таким же успехом и гримасой раздражения. Трудно сказать наверняка, и нет времени соображать, потому что она уже совсем рядом и нужно что-то сказать…

— Привет!

Она сделала это первой. «Привет» — это уже неплохо, правда ведь? Гораздо лучше, чем, допустим, «Какого черта вы здесь делаете?».

— Привет! Хорошо покатались?

«Хорошо покатались?» Ничего умнее он не мог…

— Взбодрилась, спасибо. Что вы здесь делаете?

Он вынул из кармана правую руку. Всего десять секунд разговора, а он уже переходит к Плану Б.

— Это ваше? — спросил он, и на солнце блеснул тонкий серебряный браслет с синим камнем.

Она не пошевелилась, чтобы взять его, только покачала головой и сказала:

— Нет.

Волосы у нее на висках были влажными от пота и прилипли к голове, из-за того что были прижаты ездовой шляпой. Она подняла руку, но тут же снова опустила ее. На лице ее играл румянец, хотя пять дней назад оно было бледным от шока.

— Вы нашли это на дороге? — спросила она.

— Нет. Я купил его на рынке в Роутенстоле пару дней назад, — признался он.

Что ж, риск был велик, но он мог быть и оправдан. Уголки ее губ поползли в стороны, это могло даже граничить с улыбкой…

— Это было несколько опрометчиво, — сказала она. — Не думаю, что это ваш цвет.

— Вы совершенно правы, я человек скорее мягкого лимонного оттенка, но мне необходимо было извиниться.

Точно, это определенно улыбка.

— За что? — спросила она.

— Я беспокоился о Герцогине.

— О Герцогине?

Губы ее снова превратились в прямую линию. Брови удивленно приподнялись. А глаза по-прежнему улыбаются.

— Ну да. Как она? — Он повернулся к стойлу, где, наблюдая за ними, стояла серая лошадь, и сделал несколько шагов в ее сторону. — Это ведь она, верно?

Она следовала за ним. Он слышал сзади стук палки по бетону.

— Это действительно Герцогиня, — подтвердила она. — Цела и невредима после того злосчастного путешествия. О котором, кстати, я здесь никому не рассказывала.

— Мой рот на замке. Как она относится к мятным леденцам «поло»?

Теперь она стояла уже рядом, в нескольких сантиметрах от пего.

— Она откусит вам руку, — сказала она.

Гарри полез в карман и вытащил оттуда зеленую круглую упаковку, которую тоже купил на рынке. Герцогиня заржала из своего стойла. Еще одна лошадь через две стенки от нее начала бить копытом в дверцу.

— Теперь вы пропали, — сказала Эви. — Лошади чувствуют запах «поло» даже в запечатанном виде. И к тому же узнают блестящую зеленую упаковку.

— Ну хоть кто-то рад меня видеть, — сказал Гарри, разворачивая столбик с конфетами и протягивая их Герцогине на ладони. Через какое-то мгновение на месте горки леденцов осталась только большая клякса лошадиной слюны.

Что, интересно, с ней делать? Если просто вытереть о джинсы, выглядеть это будет явно не очень.

— Мне нужно присесть, — сказала Эви. — Не возражаете?

— Разумеется, нет, — ответил Гарри, потирая мокрыми пальцами ладонь, чтобы вытереть слюну. — Вам помочь?

— Нет, — сказала она. — Я просто не могу долго стоять.

Опираясь на палку, она пошла через двор назад, к старому ореху, под которым в беспорядке стояли несколько пластиковых стульев. Гарри следовал за ней по пятам и придержал стул, чтобы он не сдвинулся, когда она садилась. Потом он придвинул второй стул и сел рядом. Слюна Герцогини на его руке начала высыхать.

Прямо перед ними на учебном манеже наездник объезжал молодую лошадь такой же масти, что и Герцогиня, но не такую крепкую на вид. Школа верховой езды была окружена живой изгородью из бука, и зеленые листья на ней уже начали менять цвет, приобретая мягкий золотисто-коричневый оттенок только что отчеканенных монет.

— Какой прекрасный вечер! — заметил Гарри, глядя, как лучи заходящего солнца отражаются от живой изгороди и бросают золотистые блики на шкуру лошади. Казалось, что она одета в кольчугу.

— Как вы узнали, что я здесь? — спросила Эви.

— Я приезжал сюда каждый вечер, — ответил Гарри. Лошадь уже топталась на месте, пригнув голову и упираясь мордой в землю. Вокруг ее рта начала собираться пена.

— Это породистая лошадь? — спросил он.

— Этот конь из Ирландии, — сказала Эви. — Довольно красивый, но слишком молодой и норовистый, чтобы мне разрешили на нем где-то ездить. А если серьезно?

Теперь она смотрела на него, а не на красивого молодого коня. Ее глаза были такими же синими, какими ему запомнились.

— Я серьезно, — ответил он. — В понедельник я позвонил сюда и попросил к телефону доктора Оливер. Я настаивал на том, что вы появитесь здесь в понедельник, упомянул Герцогиню и спросил, как она себя чувствует, после того как ушибла ногу. Сказал, что мне очень важно поговорить с вами, и уточнил, точно ли вас сейчас нет, потому что был уверен: вы сказали, что будете в понедельник. Через несколько минут беседы они посмотрели в свою книгу и сообщили, что доктор Оливер, также известная под именем Эви, ездит по четвергам и субботам, а иногда и по воскресеньям.

Эви снова повернулась в сторону коня с наездником. Профиль у нее был идеальный. Лоб как раз такой длины, как нужно, небольшой прямой нос, полные губы, округлый подбородок.

— Это весьма нечестивое поведение для служителя Божьего, — сказала она наконец.

Гарри рассмеялся.

— Вы наверняка никогда не слыхали об иезуитах. Это будет очень неуместно, если я приглашу вас что-нибудь выпить?

Будет, и даже очень, потому что теперь она уже не улыбалась.

— Простите, — сказал он. — Если у вас есть муж или постоянный друг, или если вы просто не перевариваете мужчин со светлыми волосами, то я, вероятно, тут совершенно некстати, и в этом случае я… Что ж, может быть, Герцогиня будет свободна в пятницу вечером. Приду узнать.

Он уже почти встал. Он неправильно оценил ситуацию, и теперь нужно уйти максимально достойно. Но она положила ладонь ему на руку.

— Я сейчас принимаю очень сильные обезболивающие средства, — сказала она. — Постоянно. И мне нельзя пить спиртное.

Это уже не звучало как окончательное и бесповоротное «нет».

— Ну, это хорошо, потому что я отношусь к духовенству… — начал он. — Нам не разрешается выпивать каждый вечер, так что вы мне очень даже подходите. В Роутенстоле сейчас крутят фильмы Кристофера Ли. Вы любите фильмы ужасов?

— Да как-то не очень.

Она отпустила его руку, но ее улыбка определенно вернулась па прежнее место. Он покачал головой.

— Я тоже. Я очень легко пугаюсь. А как вы относитесь к романтическим комедиям?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шэрон Болтон читать все книги автора по порядку

Шэрон Болтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавая жатва отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавая жатва, автор: Шэрон Болтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x