Линда Ла Плант - Чистая работа

Тут можно читать онлайн Линда Ла Плант - Чистая работа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Азбука, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чистая работа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука
  • Год:
    2010
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-01086-4
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линда Ла Плант - Чистая работа краткое содержание

Чистая работа - описание и краткое содержание, автор Линда Ла Плант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как связаны между собой страшная смерть темнокожей проститутки и убийство скромной лондонской библиотекарши? Зачем лондонской полиции понадобилось прибегать к помощи специалистов по магии вуду? Детектив убойного отдела Анна Тревис и ее бывший шеф и возлюбленный Джимми Ленгтон вынуждены сводить воедино два, три… четыре совершенно самостоятельных, казалось бы, дела! Несмотря на звериную жестокость преступников, едва не отправивших Ленгтона на тот свет, несмотря на изобретательность банды нелегальных иммигрантов, торговцев людьми и наркотиками, упрямым полицейским все-таки удается связать воедино все нити. Чистая работа!

Чистая работа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чистая работа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ла Плант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анна увидела, как напряглись мышцы его шеи, с каким трудом он сдерживает ярость.

— Сестру Артура Мерфи жестоко убили, тело ее дочери скормили свиньям. И если после этого вы не разрешаете мне поговорить с ними, то вы…

— Извините, старший детектив-инспектор Ленгтон, но…

— Никаких «но»!

— Мне известно о вашем расследовании. У меня есть ваш рапорт с обоснованием причин для встречи с Мерфи, но должен сообщить вам, что один из участников убийства находится в тюрьме уже более трех лет, а другой — полгода, так что не понятно, каким образом они могут помочь в вашей работе. Местная полиция уже получила соответствующую информацию, и в конечном счете эти люди останутся под стражей в полиции.

За все время своего знакомства с Ленгтоном Анна еще не видела его таким разъяренным. Он сжал кулаки и, казалось, вот-вот кинется на начальника тюрьмы, но, вместо этого, он грозно потряс указательным пальцем прямо перед его лицом:

— Вы мне тут вывалили кучу цифр и фактов. А мои факты вот какие: Артур Мерфи был мразь, насильник и убийца. Мне лично на него наплевать с высокой колокольни, но мне надо знать, зачем на него набросились эти двое. Если они сидят за половые преступления, как Мерфи, то не мне вам объяснять, что такие всегда друг друга прикрывают, — у них один интерес. Но почему зарезали именно его? Они же развратники, с малолетками балуются! У меня сейчас один подозреваемый на воле, двое маленьких детей под угрозой, подозреваемый, который…

Ленгтон вдруг стал белее мела и опустился на стул. На лице выступил бисер пота. Он вынул какие-то таблетки и спросил стакан воды.

Анна склонилась к нему:

— Ты как?

Ленгтон молча кивнул, проглотил подряд несколько таблеток, запил их большими глотками воды. Начальник тюрьмы промолчал, затем поднялся и, извинившись, вышел из кабинета.

— Может, приляжешь? — спросила Анна.

Он отрицательно помотал головой, подался вперед, низко согнулся. Она смотрела, как он тяжело дышит, открыв рот. Немного погодя он медленно откинулся назад и прикрыл глаза.

Начальник тюрьмы зашел весь мокрый от пота, почти как Ленгтон:

— Прошу прощения… Я действую по указаниям министерства внутренних дел. Однако с учетом серьезности вашего запроса я разрешаю вам десятиминутную встречу с заключенными.

— Благодарю, — тихо ответил Ленгтон.

Начальник тюрьмы уселся за свой стол:

— Заключенный 3457, блок «Д», Кортни Ренсфорд. Он был переведен к нам после побега из открытой тюрьмы Форд в две тысячи первом году, за два года до этого его посадили за убийство. Вот его дело.

Ленгтон потянулся за папкой. Анна приподнялась, чтобы смотреть из-за его плеча.

— Второй — нелегальный иммигрант, ожидает ордера на депортацию, Эймон Красиник.

Пораженный Ленгтон поднял глаза:

— Как?

Тот, которого он арестовал за убийство Карли Энн Норт, тоже носил фамилию Красиник. Начальник тюрьмы передал ему папку, и Ленгтон торопливо зашуршал ее листами. Он обернулся к Анне, показал на фамилию. Ни о братьях, ни о сестрах, ни о семье вообще нигде не говорилось.

— Вы можете проверить, связан ли этот человек с Идрисом Красиником, который сидит за убийство? Тут не написано, живет его семья здесь или нет.

Совпадение потрясло Ленгтона, он просто не мог поверить, что такое бывает.

— У нас нет никаких документов относительно его происхождения. Он приехал в Великобританию по поддельному паспорту, так что, вполне вероятно, это ненастоящее имя. Я допускаю, что несколько человек пользуются одним и тем же именем и одним и тем же паспортом. Мы провели расследование, как именно и откуда он приехал в Великобританию. Он получил срок за распространение наркотиков и похищение четырнадцатилетней девушки.

— Господи Исусе, — произнес Ленгтон.

— Мы, естественно, тщательно обыскали их камеры, но не нашли ничего такого, что могло бы навести нас на мысль, почему это произошло. Я должен рассказать вам кое-что. Есть еще причины, по которым мы уже довольно давно обсуждаем сложившееся положение с министерством внутренних дел, и причины, по которым мы не можем допустить здесь никакой публичности… Я уже сказал вам, сколько у нас содержится заключенных-иностранцев и сколько местных.

— Да-да, — рассеянно сказал Ленгтон, явно не желая выслушивать очередной пространный монолог с приведением фактов и цифр.

— Два дня тому назад, во время отдыха, Красиник попросил разрешения позвонить. На его карте оставалось лишь несколько пенсов, поэтому он хотел сделать звонок за счет вызываемого абонента. В этом ему было отказано. На следующий день он нашел деньги для звонка. Ему пришлось подождать, так как телефон в его блоке был занят. Красиник пришел в крайнее раздражение, так как, по его словам, звонок этот был очень важен. Дежурный офицер приказал заключенным, ожидающим в очереди, пропустить его, потому что у него заканчивалось время отдыха. Вот откуда нам известно о звонке. Он позвонил и после этого, по сообщению дежурного офицера, стал вести себя очень странно.

— Странно?

— Да. Он сразу как-то сник и, когда ему велели вернуться в камеру, выглядел совершенно потерянным. Его отвели обратно и заперли. Ночью офицеры сообщали, что он не ложится, а стоит у постели. Три раза ему было приказано лечь, но он не послушался. На следующее утро подавленное состояние сохранилось, он отказался от завтрака. Во время отдыха…

— А звонок? Вы ведь записываете все исходящие звонки, да?

— Само собой, но вы же понимаете, в день их у нас бывает не одна сотня. Мы нашли пачку из-под сигарет с записанным на ней номером, видимо, Красиник звонил именно по нему. Номер мобильного телефона, имя не указано.

Он передал отчет о результатах обыска в камерах обоих заключенных, и Ленгтон записал номер телефона.

После этого Ленгтон просмотрел фотографии тела Артура Мерфи. Глубокая ножевая рана рассекала горло.

Начальник тюрьмы собрал все рапорты и фотографии.

— Красиник практически не говорит после нападения. Он рассеян, подавлен и, похоже, не помнит, что произошло.

Ленгтон отпил воды, а начальник тюрьмы тем временем продолжал:

— Другой обвиняемый, Кортни Ренсфорд, утверждает, что его заставили держать Мерфи, в то время как Красиник перерезал ему горло.

Начальник тюрьмы облизал губы, аккуратно сложил рапорты в стопки и положил все в папки.

— По словам Ренсфорда, Красиника зомбировали, и если бы он ему не помог, то разделил бы ту же участь. Вы знаете, что такое зомбирование?

Ленгтон посмотрел сначала на Анну, потом опять на начальника тюрьмы.

— Это термин магии вуду, — пояснил тот, — человека принуждают действовать подобно зомби. Я знаю, это звучит невероятно, но если сумели добраться до Красиника и его вера так сильна, то только Господь Бог знает, на что способен разум. Не сомневаюсь, теперь вы понимаете, что, если об этом здесь станет известно, моментально начнутся волнения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ла Плант читать все книги автора по порядку

Линда Ла Плант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чистая работа отзывы


Отзывы читателей о книге Чистая работа, автор: Линда Ла Плант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x