Андреас Вильгельм - Проект Вавилон
- Название:Проект Вавилон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-049931-1, 978-5-97I3-7869-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреас Вильгельм - Проект Вавилон краткое содержание
Лангедок.
Земля катаров, последний оплот мятежных тамплиеров.
Согласно легендам, где-то здесь, в лабиринтах пещер, хранится мистический «катарский Грааль», спасенный из замка Монсегюр.
Легенды лгут?
Вероятно…
Но совсем недавно в Лангедоке нашли загадочную пещеру, где стены сплошь испещрены таинственными письменами. А в самом ее сердце — завораживающее голубоватое сияние, источник которого установить невозможно…
По заданию ООН исследование этого феномена поручено историку Питеру Лавеллу, инженеру Патрику Невро и лингвисту Штефани Крюгер.
Они приступают к делу, однако вскоре на них начинается настоящая охота, в которой участвуют и спецслужбы, и тайные католические организации и даже члены древних оккультных сект…
Проект Вавилон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Себастьян отклонился назад и дал понять своим спутникам, что сейчас в комнату вошла очень важная персона, вполне вероятно — сам гроссмейстер.
Мужчина поднялся на кафедру и зажег стоящий на ней семисвечник. Только после этого стала видна каменная арка позади него. В ее основании была звезда Давида.
Гроссмейстер поднял руки вверх, а собравшиеся снова начали жужжать. Как только все смолкли, из соседней комнаты в зал вошли двое. Под руки они вели третьего человека, который был одет совсем иначе и очень походил на пленного. Из-под простых льняных рубашки и брюк проглядывало абсолютно нагое тело. На ногах были простенькие шлепанцы, на глазах — черная повязка, а на шее болталась короткая веревка с большим узлом. Двое вывели мужчину в центр, повернули его несколько раз вокруг своей оси и оставили стоять лицом к гроссмейстеру. Наконец, кто-то из присутствующих нарушил тишину и подошел к пюпитру. В ответ на это гроссмейстер отошел в сторону и вскоре покинул комнату через открытую дверь.
Себастьян взял Питера за плечо и рукой указал на маленькую дверь, в которую удалился гроссмейстер. Приложив палец к губам, он пошел к двери, увлекая за собой своих знакомых. Выйдя из зала, они попали в узкий проход.
— Что они сделают с этим типом? — не выдержал Патрик.
— Это всего лишь ритуал посвящения, — приглушенно ответил Себастьян.
— Надеюсь, вы правы!
Вдоль прохода было несметное количество дверей и ответвлений, но они шли прямо. В конце концов они оказались в довольно просторном кабинете, где за столом в мягком кресле с большой спинкой уже сидел гроссмейстер и ждал их.
— Присаживайтесь, пожалуйста, — прозвучал женский голос, — меня зовут Рене Колладон. Очень приятно познакомиться с вами, профессор Лавелл, и с вами, месье Невро. Брат Себастьян, невзирая на запрет, провел вас в замок как учеников. Но сделал он это с моего согласия, потому что вы искатели. Вы ищите ответы.
— Благодарим вас за готовность встретиться с нами, — сказал Питер. — Почему вы разрешили нам посетить замок в такой день?
— Чтобы вам было ясно, сколько всего ускользает от вашего пристального взгляда каждый день и как далеко вы можете быть от истины.
— Также это свидетельствует о том, — вмешался Патрик, — как много людей еще лишены возможности знать всю правду.
Рене молча и холодно посмотрела на Патрика, и Питер испугался, что дама в любой момент может выйти из себя. Но на самом деле это было не так. Ее голос звучал в худшем случае раздраженно, но уж никак не зло.
— Вам легко так говорить. И мне легко акцентировать на этом внимание, потому что вы ищите. Потому что все мы стремимся к свету. Вы должны ценить наше благосклонное отношение к вам. Но все же я хочу предостеречь вас. Большинство ответов не предназначено для неровных камней, как мы называем непосвященных. Внутренняя ложа, последняя тайна, всегда будет оставаться для вас закрытой, если ваши вопросы будут касаться ее.
— Скажите, — произнес Патрик, — почему вы разговариваете на древнееврейском? Если, конечно, это древнееврейский.
Рене наклонилась вперед еще сильнее и пристально посмотрела на собеседника.
— Я вижу, вы не имеете ни малейшего представления о нашей истории.
— Нет, я никогда до этого не интересовался масонством. И никогда не носил такого фартучка.
— Мы, масоны, всегда в поисках и в постоянном стремлении сделать себя более нравственными. Так же, как мы обрабатываем неровные камни, чтобы воздвигнуть из них роскошное здание в честь Всевышнего. Каменщики испокон веков были посвященными по определению. Мы сооружали соборы и церкви, пирамиды фараонов и иерусалимские храмы. Но наше величайшее строение в Его честь рассердило Его. И за это Он покарал человечество. Вы понимаете, о чем я говорю?
Патрик покачал головой.
— Это была Вавилонская башня, — продолжила женщина. — Господь свел людей с ума, и отныне никто не мог понять языка своего соседа. Это и было Вавилонское смешение языков.
— Поэтому вы говорите сейчас на древнееврейском?
— Иудейский — это язык Господа. И в нем заложена созидающая сила. Все, что называл Адам, вмиг становилось реальностью. В истинном имени вещей до сих пор живет исконная созидательная мощь. При помощи каббалы нам удается постичь истинную суть вещей, и мы можем вести беседы с Господом на праязыке. Но борьба за недостижимое совершенство не прекращается.
— Что такое каббала? — спросил Патрик.
— Давайте сейчас не будем вдаваться в подробности, — вмешался Питер. — В действительности нас волнуют совершенно другие вопросы.
Рене рассмеялась:
— О вашей целеустремленности ходят легенды, профессор Лавелл. Я бы с удовольствием углубилась с вами в дискуссию, месье Невро, но чувствую, что мы с вами встретимся еще раз и вы зададите ваши истинные вопросы. Профессор прав. Сегодня вы здесь по другой причине. Вы нашли рисунок и ищете ответ.
— Действительно, — Питер положил копию на стол. — Кто сделал этот рисунок и что он значит?
Рене взяла лист и внимательно рассмотрела его. Из-за капюшона было невозможно разглядеть выражение ее лица, но на несколько минут в комнате повисло напряженное молчание.
— Это роза, — сказала в конце концов гроссмейстер.
— Да, — ответил Питер.
— Вы срисовали ее из книги?
— Нет, почему вы так решили?
— Латинское выражение отсылает к первоисточнику, может быть, тексту или книге. Так откуда у вас этот рисунок?
— Я не имею права сказать это. Сначала нам нужно оценить его значение. Речь идет о тайном исследовательском проекте. Мы уже говорили об этом господину Хоке.
— Что за потаенный смысл должен содержаться в этом цветке?
— Может быть, то же значение, которое заложено в эмблеме вашей ложи. Разве это не такая же роза, в центре которой находятся крест и сердце? Если я не ошибаюсь, даже количество лепестков совпадает с вашим…
Рене отклонилась назад и, сделав вид, что ей не интересно, положила листок на стол.
— Сходство действительно поразительное. Но, возможно, случайное. Я не знаю, какая между ними может быть взаимосвязь, — она развела руками, — если бы я знала, где вы взяли эту розу, а так…
— «Это пример моим ученикам»… Буквы «C.R.C.» в конце фразы говорят вам о чем-нибудь? — спросил Питер.
— Я не рискну строить предположения, господин профессор.
— А вот брат Себастьян, — Патрик ткнул пальцем в банкира, — почему-то подумал, что мы срочно должны с вами встретиться по этому поводу.
Женщина никак не отреагировала, и только по движению ее тела можно было предположить, что она пожала плечами.
— Я думаю, мы узнали все, что могли, — подытожил Питер, — я не хочу показаться невежливым. Мы искренне благодарим вас за эту необычную встречу. Завтра рано утром мы должны улетать. А нам еще нужно заехать в отель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: