Майкл Ридпат - Реальность на продажу
- Название:Реальность на продажу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-020243-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Ридпат - Реальность на продажу краткое содержание
Мир компьютеров и виртуальных игр. Невероятные возможности и огромные деньги. Жестокая конкуренция и не менее жестокие преступления.
Ричард Фэрфакс — компьютерный гений, один из создателей «новой реальности» — погибает при загадочных обстоятельствах. Младший брат убитого — Марк, амбициозный молодой бизнесмен, весьма далекий от проблем компьютерщиков, вынужден принять руководство компанией Ричарда на себя. Но очень скоро он понимает, что от него одного зависит, откроются ли тайна гибели брата и имена его убийц…
Реальность на продажу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Полицейские что-то говорили. Странное какое-то название, вам не кажется?
— Хаксли [18] Хаксли, Олдос (1894–1963), английский писатель, в упоминаемой антиутопии «Прекрасный новый мир», относящейся к 1932 г., описано стандартизированное технократическое общество.
начитались. В его романе «Прекрасный новый мир» правительство держит рабочих в узде с помощью сенсорных щупов — своего рода прообраз виртуальной реальности.
Я вроде когда-то читал эту книжку и сейчас смутно припоминал, что идеи утопии излагались там в совершенно искаженном и даже, по-моему, извращенном виде.
— Значит, лига опасается, что сегодня виртуальная реальность может применяться в тех же целях?
— Именно так.
— Ну, это уж крайность…
— Возможно, — не стала спорить Рейчел. — Однако сейчас некоторые весьма уважаемые и авторитетные ученые бьют тревогу относительно пагубного воздействия современной технологии на общество. Мол, дети проводят все время за компьютерными играми и у телевизоров, прививающих им культ секса и насилия, и все такое прочее… Думаю, лига взяла на себя миссию предотвратить вредные последствия освоения будущих технологий для всех нас.
— И Дуги прибился к этой компании?
— Ага. Причем тайком. Передал им всю информацию о том, чем мы занимаемся в «Фэрсистемс». Дуги вообще-то всегда отличался эмоциональной неуравновешенностью, а тут и вовсе пошел вразнос. И в работе на него полагаться стало рискованно. Не знаю, правда, делал ли он ошибки намеренно или просто сошел с катушек. На первых порах Ричард его жалел, старался как-то помочь. Но затем обнаружил, что Дуги сливает лиге секретную информацию, и вышел из себя. Я Ричарда таким еще никогда не видела. Сами знаете, обычно он был необыкновенно терпелив и спокоен, владеть собой умел превосходно. Однако предательства, видимо, перенести не смог. Как бы то ни было, между ними произошла жуткая ссора. Дуги от нас ушел, и с тех пор они с Ричардом стали заклятыми врагами.
— Когда же это все случилось?
— Да с год назад.
— И что он теперь поделывает?
— Все свое время отдает лиге. Обличает пороки виртуальной реальности, это для него стало просто какой-то навязчивой идеей. А за «Фэрсистемс» он взялся особо. В последние месяцы возглавил радикальное крыло лиги, выступающее за насильственные формы протеста. Мы и пара других компаний, занимающихся виртуальной реальностью, получали по почте посылки со взрывными устройствами. Доказать, что их посылал Дуги, нам так и не удалось, но даже полиция знает, что это его рук дело. Кроме того, он пытался взломать нашу компьютерную систему.
— Он опасен? Имею в виду, мог он убить Ричарда?
— Не знаю, — задумчиво качая головой, ответила Рейчел. — Но то, что он Ричарда ненавидел, точно.
— А как насчет записки?
— Обыкновенный шантаж. Только Дуги зря старался, Ричард ни за что бы не уступил.
Тут я с ней был полностью согласен. Однако кое-что в связи с этой запиской оставалось мне еще непонятным.
— Но как же, по-вашему, Дуги смог раздобыть копию письма? Оно ведь должно было храниться в сейфе Уилли?
— Понятия не имею, — нахмурилась Рейчел. — Он и раньше каким-то образом добирался до нашей закрытой информации. Сдается, просто входил в нашу компьютерную сеть по телефонной линии. Однако мы приняли меры по ее защите, больше, надеюсь, он к ней доступа не имеет. К тому же письмо это существует только на бумаге, хочу сказать, что хранить его в компьютере незачем. Нет, либо кто-то передал ему копию письма, либо он сам нашел способ проникнуть к нам на завод.
— Надо с ним потолковать.
— С кем, с Дуги? — удивилась Рейчел.
— Ага. Случайно, не знаете, где он живет?
— Знаю. У него квартира в Эдинбурге.
— Вот и прекрасно. Завтра с утра съездим к нему в гости.
Днем Рейчел отвезла меня в Гленротс. После приключений на пожаре я все еще ощущал страшную слабость, да и спина болела просто нестерпимо. Но я обещал встретиться с Соренсоном, а уговор, как известно, дороже денег.
Соренсона я опять застал в кабинете Ричарда. Он жестом предложил мне устраиваться в кресле и попросил секретаршу Ричарда Сьюзен принести нам по чашке чаю.
— О пожаре я уже слышал, — начал Соренсон. — Говорят, вы чуть не погибли. Как рука?
— Побаливает, — признался я. — Но обещали, что скоро заживет.
— Полиция знает, кто поджег мастерскую?
— Возможно, Во всяком случае, они нашли адресованную Ричарду записку от Дуги Фишера. В ней упоминается несчастный случай в Калифорнии. Дуги угрожает сообщить о нем газетчикам, если «Фэрсистемс» не изымет устройства виртуальной реальности из общего пользования.
— Правда? — поднял брови Соренсон. — А Дуги Фишер — это тот псих, что когда-то здесь работал? Ну, который потом еще спелся с какими-то чокнутыми ненавистниками новых технологий?
— Он самый. Вы его знаете?
— Нет. Когда я стал председателем, его в компании уже не было. Но мне о нем рассказывали. Несколько месяцев назад мы получили по почте посылку со взрывным устройством. Того, кто его послал, так и не нашли. Но все в один голос утверждают, что это Дуги Фишер.
— Что ж, у меня сложилось впечатление, что инспектор Керр именно его подозревает в поджоге сарая.
— Не значит ли это, что, по их мнению, он мог убить Ричарда?
— Не знаю. — Я принялся тереть глаза.
Устал я ломать голову над всем этим. Смерть Ричарда, «Фэрсистемс», пожар… Мысли путались, мне нужно было время, чтобы привести их в порядок.
— А вид у вас неважный, — неожиданно заметил Соренсон.
— Да нет, ничего. Все нормально.
— Надеюсь, они во всем разберутся в самое ближайшее время. Чем скорее будет покончено с этой неопределенностью, тем лучше. Я велел Дэвиду и Рейчел обеспечить всю возможную помощь полиции со стороны наших сотрудников.
Он шумно отхлебнул чаю. В его мускулистой ручище хрупкая чашечка казалась чужеродным предметом.
— Вчера вечером говорил с вашим отцом. Похоже, вы так и не договорились, что делать с компанией?
— Верно. — Мысли мои вновь вернулись к «Фэрсистемс» и ее судьбе. — Я хочу ее продать, он против.
— Могу я вам кое-что посоветовать, если позволите?
Я молча кивнул.
— Давайте подождем пока с продажей компании. Время у нас есть. Мы уверены, что до сентября протянем. И кто знает, может, осенью подпишем новые контракты. Ричард, по-видимому, считал, что у нас есть шанс к концу года получить крупные заказы от «Дженсон компьютер». Сейчас акции «Фэрсистемс» идут по четыре с половиной доллара за штуку. Продавать их по столь низкой цене не имеет смысла. Поработаем еще пару месяцев, возможно, положение дел в компании стабилизируется, а там посмотрим. Не исключено, что тогда мы, если уж придется ее продавать, сумеем получить цену получше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: