Крис Муни - Комната мертвых
- Название:Комната мертвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб семейного досуга
- Год:2011
- Город:Белгород, Харьков
- ISBN:978-5-9910-1553-0, 978-966-14-1268-1, 978-0-141-03987-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Муни - Комната мертвых краткое содержание
Жестоко убита неизвестная молодая женщина, а ее сын-подросток после попытки самоубийства лежит в коме. В расследование пытаются вмешаться агенты ФБР... которые вот уже два десятилетия считаются погибшими. А единственный, кто может пролить свет на это дело, находится в психиатрической лечебнице...
Комната мертвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О'кей, готово, — объявил Рэнди. — Кровавые следы ног на подъездной аллее, пешеходной дорожке и ступеньках крыльца принадлежат санитарам. Мы сравнили их с ботинками, в которые те были обуты прошлой ночью. Отпечатки ног, которые ты обнаружила в гараже, совпадают со следами на террасе и на полу кухни. Кроме того, размер и форма соответствуют грязным отпечаткам, оставленным на ковре в гостиной. Нам удалось снять очень хорошие отпечатки ног с пола в гараже и в кухне. Отпечаток подошвы и рисунок на ней подходят кроссовкам, которые называются «Джель нимбус» производства компании «Азикс». У них девятый размер. Кроме того, это женские кроссовки.
— Женские кроссовки, — повторила вслед за ним Дарби. Больше для себя, чем для Рэнди.
— Во всяком случае, так утверждает национальная база данных предметов обуви, и я проверил все трижды, чтобы исключить возможность ошибки. Но при этом я вовсе не настаиваю, что в доме побывала непременно женщина. Не исключено, что такие кроссовки по случаю приобрел себе мужчина. Такое и в самом деле случается. Марк, подтверди.
Но Марк ничего не ответил, продолжая что-то писать в своем планшете.
— Что он должен подтвердить? — поинтересовалась Дарби.
Марк вздохнул:
— Однажды я действительно купил по ошибке женские кроссовки. Распродажа проводилась в подвале, и все пары обуви перемешались. Они подошли мне по размеру, ноге в них было удобно, вот я и купил их.
— Ты сказал, что тебе понравились ярко-желтые полоски, — настаивал Рэнди. — И купил ты их только поэтому.
Дарби рассмеялась. Марк продемонстрировал Рэнди средний палец и вернулся к своим записям.
— Я проверил нашу обувную… базу данных, — с улыбкой добавил Рэнди. Обувная база данных лаборатории представляла собой коллекцию папок-скоросшивателей на три кольца. — Но никакого сходства с местными преступлениями не нашел.
— А что ты обнаружил в лесу?
— Сюда, пожалуйста, — сказал он, распахивая перед ней дверь.
Дарби последовала за ним в небольшой зал совещаний. На столе лежали в пакетах собранные вещественные доказательства. Фотографии, сделанные на месте преступления, Рэнди приколол кнопками к стене. А на доске, стоявшей у противоположной стены, он набросал топографическую схему леса, разделив участок на двадцать восемь квадрантов и отметив те, в которых он обнаружил улики.
— Вот эти участки, квадранты 1–7, располагаются прямо за забором позади дома, — начал Рэнди. — Джентльмен с очками ночного видения, с которым ты имела несчастье столкнуться, стоял за деревом в квадранте 17, то есть в том самом месте, где ты нашла обертку от жевательной резинки. Этот участок давал ему некоторое тактическое преимущество. Отсюда он видел лес и отсюда же мог быстро вскарабкаться по второму склону, который вел к дороге. Первая свето-шумовая граната взорвалась вот здесь, в квадранте 10, где ты нашла телефон. Стреляные гильзы мы обнаружили на этом участке и на верху второго подъема, в квадрантах 24 и 24. Все они сорокового калибра, «смит-и-вессон». Что касается пуль, то мы выковыряли их из ствола дерева и отправили на баллистическую экспертизу. Он бросил три дымовые шашки и, как ты сама видишь, они легли в линию вдоль верха первого подъема, в квадрантах 9—13.
— То есть он создал дымовую завесу.
— Вот именно. Он задержал всех ровно настолько, чтобы успеть подобрать телефон самому и дать время своим сообщникам унести труп. Все вещественные доказательства, которые мы собрали, находились на одних и тех же ограниченных участках. За исключением вот этого. — Он ткнул в верхний левый угол, квадрант 22. — Здесь я нашел бинокль. Это достаточно далеко от других следов, которые мы видели в лесу. Но отпечатки ног, которые я обнаружил в квадранте 22, совпадают с теми, что были оставлены на ступеньках, ведущих на террасу, и на полу гаража.
— Отпечатки кроссовок совпадают с другими следами, которые вы нашли в лесу?
— Нет, не совпадают.
Дарби уставилась на топографическую схему, думая о человеке, который огнем проложил себе путь внутрь дома и освободил Шона Шеппарда. Если стрелок входил в группу, на которую она наткнулась в лесу, то почему он стоял так далеко в стороне от остальных?
— Это все, что у меня есть, — заключил Рэнди. — Хочешь осмотреть улики сама или предпочтешь, чтобы это сделал я?
— Я хочу взглянуть на одну из стреляных гильз сорокового калибра для «смит-и-вессона».
Он протянул ей пакет. Рэнди поместил каждую стреляную гильзу в отдельный пакет и пронумеровал таким образом, чтобы они соответствовали местоположению на топографической схеме.
«Господи, этот педант ничего не упустит!»
Дарби поддела гильзу кончиком ручки и стала внимательно рассматривать ее. Она оказалась подходящего размера, и на ней не было никаких необычных отметок или штамповки.
— Я хочу, чтобы вы проверили каждую на масс-спектрометре.
И Дарби рассказала Рэнди о микромаркировке. Потом она взглянула на часы. Без четверти четыре.
— Мы с Марком не уйдем, пока не закончим, — заверил ее Рэнди. — Я знаю, что это сейчас важнее всего.
— Я всего лишь хотела узнать, который час. Мне нужно позвонить кое-куда.
— Словом, если мы понадобимся, ты найдешь нас здесь.
— Отличная работа, Рэнди!
— Ерунда. Не стоит благодарности.
26
Дарби сидела за столом в своем кабинете и печатала на компьютере, который благодаря любезности комиссара полиции Чадзински имел прямой выход на Информационную систему уголовного правосудия Управления полиции Бостона. Ею же пользовались и детективы из отдела по расследованию убийств, и патрульные.
Она отыскала архивные ссылки на дело об убийстве Донни и Сью Шеппард. Подробностей преступления не приводилось. Она взглянула на дату: «13 апреля 1983 года». Дела об убийствах, совершенных до восемьдесят пятого года, не переводились в электронную базу данных. Сами же бумажные папки и физические вещественные доказательства хранились в трейлерах, стоящих в Гайд-парке. Дарби подняла трубку телефона. Дежурный сержант, ответивший на ее звонок, пообещал доставить дела и вещественные улики в лабораторию не позднее завтрашнего полудня.
Поиск с помощью «Гугл» показал, что «TCP» действительно означает «Технологические системы Рейнольдса». Компания обосновалась в городе Уилмингтон, штат Вирджиния. Если верить ее веб-сайту, то «TCP» и впрямь была одним из ведущих разработчиков технологии микромаркировки.
Дарби просидела на телефоне более получаса, пока ее перебрасывали от начальника одного департамента к другому. Каждый раз ей приходилось представляться заново и объяснять причины своего звонка. И всякий раз собеседник переадресовывал ее очередному вышестоящему начальнику. В конце концов на другом конце линии оказался вице-президент и после долгой дискуссии соединил ее с начальником отдела микромаркировки, женщиной с приятным голосом по имени Мадейра Джеймс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: