Гарри Стейн - Серебряная пуля
- Название:Серебряная пуля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-0978-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Стейн - Серебряная пуля краткое содержание
Магическая пуля, отлитая из серебра, по поверьям, вернейшее средство против оборотней и прочей нечисти.
Главный герой этого увлекательного романа молодой врач Даниэл Логан, работающий в Американском институте рака, ищет свою «серебряную пулю» — лекарство против страшной болезни. Казалось бы, он и его помощники на верном пути к открытию, но… Зависть, неприязнь, интриги коллег-ученых заводят в тупик его исследования. Дохнут подопытные животные, при загадочных обстоятельствах умирают пациенты… Оказывается, не только кровавые разборки мафиозных группировок или происки могущественных спецслужб, но и академичные будни научно-исследовательского центра могут стать основой захватывающего триллера.
Серебряная пуля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, — сказала девушка, — у меня тоже несколько пациентов на этом соединении, и у одной женщины точно такие симптомы.
— Слабость, головокружение, резкая смена давления?
Она кивнула.
— Ну, может, не в такой степени. Ее врач в Нью-Джерси как-то справлялся с этим. — Она помолчала. — А ты был в библиотеке института? Проверил все по Q?
— Да я только начал. В архивах института собраны потрясающие данные по раку со всего мира. А то, чего нет в библиотеке, можно получить электронным способом. Единственные ограничения для исследователя только те, которые он сам себе ставит. К несчастью, — признался Логан, — я не силен в языках. Я знаю только английский и немного немецкий.
Сабрина покачала головой.
— Вообще-то стыдно для американца. — Потом, испугавшись, не задело ли его это, добавила: — Я не хотела тебя обидеть.
Он не мог удержаться и рассмеялся.
— Я понял.
— Но мой английский тоже несовершенен.
— Брось, Сабрина, ты его хорошо знаешь.
— Во всяком случае, — ее зеленые глаза заблестели, — я пошла в медицину именно из-за того, что мне интересен поиск.
— Хорошо сформулировала.
— А ты?
Он с минуту подумал.
— Да по той же самой причине. Но я думаю, стоит рассказать и об отце.
— А он тоже врач?
Дэн покачал головой.
— У него магазин канцелярских товаров.
— Так он хотел, чтобы ты стал врачом? Это его мечта?
— Чего он хотел от меня на самом деле — это чтобы я мог делать деньги. Я общаюсь с семьей раз в несколько недель, и отец никогда не забывает мне напомнить, что делать деньги я так и не научился.
Она засмеялась.
— Но это никак не связано…
— Он человек, который мог бы делать абсолютно все. Он достаточно умен. Когда умер его отец, он еще учился в школе, в старшем классе, и должен был помогать семье. Он пошел работать и уже никогда не вернулся к прежней жизни. Так что ничего особенного, у многих такая история.
— Я уверена, он тобой гордится.
Логан изобразил страдание на лице.
— Да нет. Скорее, он возмущается тем, что я делаю. — Логан умолк. Вдруг ему стало ужасно неловко. Он сказал слишком много этой женщине, и вся эта чепуха может ее только вспугнуть.
— А ты сама занимаешься каким-то спортом?
Сабрина заметила, что он сменил тему разговора, и отнеслась к этому с уважением.
— В Италии в старших классах я бегала. Но теперь даже хожу медленно.
— Так может быть… — он нерешительно помолчал… — может, мы как-нибудь пойдем поиграем в мяч?
Она кивнула.
— Да.
Он посмотрел на часы и нехотя поднялся.
— Боюсь, мне пора. Завтра ранним рейсом я лечу в Нью-Йорк.
— А зачем тебе в Нью-Йорк?
— Я был там в интернатуре, в Клермонте.
— У тебя там, наверное, друг?
Трудно поверить, или это его оптимистический настрой, но Логану показалось, что он услышал нотки ревности.
— Да, это одна из причин, почему я туда лечу. Он разводится.
— А, — сказала она ровным голосом, — ты хороший друг.
Он улыбнулся.
— He-а. Просто мне нужно оправдание, чтобы хоть на день удрать из института. Но это поддерживает мою репутацию хорошего парня.
— Что же… — Сабрина поднялась и протянула ему руку. — Я рада наконец познакомиться с тобой. Похоже, ты и не такой уж в конце концов плохой.
Она улыбнулась, и Логан пропустил мимо ушей небольшой нюанс в этой похвале…
— Спасибо, Сабрина, приятно слышать это от тебя.
Попав на восьмичасовой рейс, Логан был в Манхэттене еще до десяти утра. Он не собирался встречаться с Пересом раньше половины первого, хотя ради этого он и прилетел, а свободное время воспринял как греховную поблажку, данную самому себе. Он взял такси и поехал в музей «Метрополитен». Там провел час в любимых залах — египтологии и средневекового оружия. Потом направился в небольшой музей, на выставку по истории спорта. Потом — на 59-ю улицу, у него еще было немного времени, чтобы посмотреть на новые игрушки, технические новинки, всегда потрясающие его воображение.
Рубен Перес пришел вовремя и ждал его перед отелем «Плаза». Увидев Логана, поднял пакет.
— Я думал, что мы поедим в парке.
— Кое-кто совсем не меняется, — засмеялся Логан, крепко пожимая его руку. — И почему я все время считал, что ты предпочитаешь держать марку?
— Не у всех же докторские доходы.
— У меня их тоже нет. Я в институте, если ты не забыл.
— Вот поэтому я и не предлагаю идти в ресторан. Я не хотел тебя смущать.
Убедившись таким образом, что в их отношениях ничего не изменилось, они принялись рассказывать друг другу о своей теперешней жизни.
— Ты даже не поверишь, — говорил Логан, когда они шли пешком к Центральному парку, — но то же самое тебе сказали бы другие: в институте такая же противная рабочая обстановка, как и в Клермонте. А может, и похуже.
— А мне показалось, что тебе там нравится.
— Ну да, нравится. Но я ученый и даю тебе объективную картину.
Рубен яростно затряс головой.
— Эй, старик, кончай, ты, видно, забыл, что такое Клермонт. Ослиная задница США.
— Слушай, что я тебе скажу. Некоторые ребята в институте, не поверишь, натуральные бандиты. Только пересекись с ними, даже случайно, и можешь навсегда распроститься со своей карьерой.
— Ну и как ты выкручиваешься?
Перес сел на скамейку.
Казалось, такой простой вопрос, а задел за живое.
— Да просто пашу и пашу, и держусь от всех подальше.
— Ну и правильно.
— Так-то оно так, но тогда начинают говорить, что ты подлиза. А какого дьявола я должен делать? Стать героем?
Рубена смутила горячность Логана.
— Знаешь, старик, я же тебя не обвиняю. Я не говорю, что ты подлизываешься. Я думаю, ты и там так же много работаешь, как и здесь. — Он похлопал ладонью по скамейке. — Садись.
Логан сел.
— Прости. Я бы только хотел, чтобы можно было работать без всего этого дерьма.
— Мечты, старик, мечты. И не забивай мне ими голову, и не заводи. У меня у самого хлопот полон рот.
— Да, знаю.
— А проблемы вроде твоих — везде.
Логан не мог не улыбнуться.
— Да, замечательно. Теперь твоя очередь. — Он протянул руку. — Давай мне мой сэндвич и начинай.
Но, когда Перес стал рассказывать свою историю, все мысли Логана об институте улетучились. Нависший над Пересом развод был гораздо грязнее, чем он предполагал. Оказалось, что жена, которая с ним не живет, очень сильно пьет и — что хуже — не разрешает ему встречаться с дочерью. Значит, бедняге ничего не остается, как оформить опекунство. А это связано с проблемами.
У Дэна Логана не было опыта в такого рода историях, он ничего не понимал в детях, он знал о них только то, что успел усвоить во время изучения месячного курса по психологии детей в медицинской школе. Логан понимал, что ничего не может посоветовать Рубену. Он сидел и слушал. И, казалось, это вполне устраивает Переса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: