Тесс Герритсен - Смерть под ножом хирурга
- Название:Смерть под ножом хирурга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03113-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Смерть под ножом хирурга краткое содержание
В крупной клинике в Гонолулу происходит трагедия: во время операции умирает пациентка, медсестра той же клиники. Выясняя, не произошла ли врачебная ошибка, анестезиолог Кейт Чесни убеждается, что ее подставили. Теперь ей грозит уголовное наказание. Чтобы спасти себя, она должна сама во всем разобраться, тем более что с некоторых пор ей кажется, что настоящий преступник неусыпно за ней наблюдает и ее жизнь в опасности.
Смерть под ножом хирурга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оба услышали покашливание официантки.
— Что-нибудь еще?
— Да, — ответил Дэвид с улыбкой.
— Слушаю, сэр.
— Дайте нам немного побыть одним.
Кейт все-таки позволила уговорить себя поесть, выпила несколько бокалов вина. Она раскраснелась и, нетвердо держась на ногах, висла на его руке, пока они шли по темной улице к парковке. Ей было так хорошо, что хотелось петь.
Кейт скользнула на кожаное сиденье его БМВ, и сразу чувство защищенности и безопасности окутало ее спасительным покрывалом. Это чувство не покидало ее, пока они ехали по автобану. Проехали туннель под горой Кулау и, выскочив из него, продолжили путь по извилистой дороге с другой стороны горы.
Кокон безопасности лопнул, когда Дэвид, поглядывая в зеркало заднего вида, неожиданно пробормотал невнятное ругательство.
— Что там, Дэвид?
Он не ответил и резко прибавил скорости.
— Дэвид, что случилось?
— Нас преследует машина.
— О чем ты?
— Нас преследуют.
Глава 11
Кейт оглянулась, увидела свет фар. Машина следовала на некотором расстоянии.
— Ты уверен?
— Я заметил, потому что у преследователя не горит левый поворотник. Он выехал следом, как только мы покинули парковку. И едет за нами все время.
— Но он может ехать сам по себе.
— Давай проверим. — Дэвид сбросил скорость.
Кейт в тревоге спросила:
— Ты останавливаешься?
— Посмотрим, как этот тип поступит.
Он сбавил скорость до сорока, ниже положенной, но автомобиль их не догонял, свет фар повис, как будто невидимая сила держала его на расстоянии.
— Сразу видно, не дурак, — сказал Дэвид, — не хочет, чтобы мы увидели номер.
— Сверни, вон поворот.
Дэвид свернул на дорогу, уходившую в поля. Обернувшись, Кейт увидела сзади те же фары, они не исчезли.
— Он едет за нами, — прошептала Кейт. Она не смогла произнести имя, при одной мысли о нем ей стало страшно.
— Проклятье, как я не подумал раньше!
— О чем ты?
— Он ждал тебя у клиники. Это единственный способ нас выследить.
— Он следил за мной… А я и не подозревала.
— Теперь я попытаюсь оторваться. Держись.
Машина резко рванула. Кейт вдавило в спинку кресла. Мимо проносились окрестные пустоши, потом пошли освещенные окна домов, деревья, кусты. Они снова вырвались на шоссе. Ремень безопасности врезался Кейт в грудь. Наконец, Дэвид въехал под какой-то навес и тут же обнял ее. Она слышала стук его сердца и шум дыхания. Сама же почти не дышала, скованная страхом. Сзади вновь появился свет фар, и тут Дэвид вдруг навалился на нее, прикрыл своим телом. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем вдали стих шум проехавшего мимо автомобиля. Только тогда он освободил ее. Они сидели и молчали. Дорога была темна и пуста.
— Давай скорей выбираться отсюда, пока еще возможно. — Дэвид повернул ключ зажигания, мягкое урчание мотора показалось оглушающим. С погашенными огнями он выехал из-под навеса.
Кейт все время оглядывалась, пока они ехали по улицам, и, только когда снова выбрались на шоссе, перевела дыхание. Увидев, что Дэвид повернул машину в Гонолулу, она с тревогой спросила:
— Куда мы едем?
— Мы не можем ехать домой. Если он следил за тобой от клиники, то ты привела его к моему офису. А мое имя и адрес есть в телефонной книге.
Они въехали в туннель, мимо замелькали яркие огни.
Сколько времени пройдет, прежде чем он меня найдет, будет ли возможность убежать, успею ли закричать?
Когда они вырвались из туннеля на темную дорогу, Дэвид вновь заговорил:
— Это мое последнее пристанище, единственное место, где ты будешь не одна и в безопасности. — Потом, с прежней ноткой иронии, добавил: — Только не пей там кофе.
Она повернулась к нему:
— Куда мы едем?
Он, как будто извиняясь, произнес:
— К моей матери.
Дверь открыла маленькая седовласая женщина в ветхом банном халате и шлепанцах из кроличьего меха. Она поморгала растерянно, глядя на неожиданных гостей, как ослепленная мышь, потом всплеснула руками и запричитала:
— Дэвид, как мило, что ты заехал! Почему не позвонил? Ты застал нас в таком виде, что мы похожи на двух старых сов.
— Ты просто шикарно выглядишь, Грейси. — Дэвид втащил Кейт в дом, быстро закрыл и запер дверь. Глядя на занавешенное окно, спросил: — Мама спит?
Из соседней комнаты послышался женский голос:
— Слушай, куда ты провалилась? Твой ход!
— Она снова выигрывает, — печально сказала Грейси.
— Она в хорошем настроении?
— Не могу сказать, никогда не видела.
— Приготовься. — Дэвид подтолкнул Кейт в гостиную и наигранно жизнерадостным голосом поприветствовал мать.
В лилово-коричневой гостиной величественная дама с голубоватыми волосами сидела спиной к двери. Ее забинтованная нога лежала на придвинутой оттоманке. На кофейном столике был разложен комплект для игры в скребл [1] Скребл — игра в слова (фишками с буквами на разграфленной доске).
. Не оборачиваясь, она произнесла:
— Это не иначе как галлюцинация! — Дама повернулась к вошедшим. — Неужели мой сын нанес нам визит! Наверное, настал конец света.
— Я тоже рад видеть тебя, мама, — сухо ответил он. Потом глубоко вдохнул, как будто собираясь нырнуть, и объявил: — Нам нужна твоя помощь.
Глаза пожилой дамы, по-молодому острые блестящие, остановились на Кейт. Она заметила, как бережно Дэвид обнимает незнакомку за плечи, и медленная понимающая улыбка появилась у нее на губах. Подняв руки и возведя глаза к небу, дама воскликнула:
— Аллилуйя, Господи!
— Ты никогда мне ничего не говорил, Дэвид, — пожаловалась Джинкс Рэнсом час спустя, сидя на кухне с сыном. Перед ними стояли чашки с какао, ритуал, который они выработали, когда он был еще мальчиком. Как легко перенестись через годы! Один глоток какао, неодобрительный взгляд матери, и чувство вины вернулось. Старая мама Джинкс знала, как вернуть его в детство. Ему снова было шесть лет, не больше.
— Вот и появилась в твоей жизни женщина, — говорила Джинкс, — а ты прячешь ее от меня. Как будто ее стыдишься. Или стыдишься меня. Или нас обеих.
— Да не о чем говорить пока. Мы недавно с ней знакомы.
— Тебе просто стыдно признать, что ты обычный человек?
— Не надо меня подвергать психоанализу, мама.
— Но я мать, я меняла тебе пеленки. Я мазала твои разбитые коленки, а помнишь, ты сломал руку, катаясь на скейтборде? Ты почти никогда не плакал, Дэвид. Ты и сейчас не плачешь. Это гены твоего отца. Ты глубоко прячешь свои чувства, не хочешь их показывать. Даже когда умер Ной…
— Я не хочу сейчас говорить о Ное.
— Видишь? Мальчик ушел из жизни восемь лет назад, и ты до сих пор меняешься в лице, когда слышишь его имя.
— Мама, давай ближе к делу.
— Кейт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: