Уоррен Мерфи - Свидание со смертью
- Название:Свидание со смертью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский центр «Гермес»
- Год:1995
- Город:Ростов-на-Дону
- ISBN:5-87022-126-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уоррен Мерфи - Свидание со смертью краткое содержание
Свидание со смертью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А я и не собираюсь умирать – это нарушило бы мои планы на будущее. Вы лишь на какое-то время смешали мне карты, но не в силах заставить меня отказаться от игры.
Римо чувствовал, как его внутренний таймер отсчитывает секунды.
– Где Чиун? – осведомился он.
– Я верну вам его. А взамен попрошу лишь дать мне фору.
– Но как же насчет взрывного устройства?
– Я обезврежу его, как только вы скажете «да».
Римо задумался.
– Вы лжете, – произнес он.
– Одиннадцать секунд, мистер Уильямс. Десять. Девять. Восемь...
Римо больше не мог рисковать.
– Да.
– Мудрое решение, – одобрил Квантрил.
Потом достал из кармана ключ, вставил в замочную скважину под лестницей и повернул. Танцующие исчезли со стен, бренчание пианолы оборвалось. А Квантрил взлетел вверх по ступеням.
– Где же ваше обещание? – крикнул ему Римо.
– Смотрите! – отозвался Квантрил из темноты.
На задней стене отошла панель, и взору Римо предстал престарелый азиат, привязанный к стулу и с кляпом во рту.
– Чиун!
Откуда-то сверху донесся звук вертолетного винта. Кореец в бешенстве вскочил со стула, легко порвав путы.
– Идиот! Ты позволил ему уйти!
– Он собирался взорвать город и тебя вместе с ним, – объяснил Римо.
Чиун бросил на него возмущенный взгляд.
– Ты оказался еще глупее, чем я ожидал, – крикнул он, бросаясь к лестнице. – Неужели ты думаешь, что какая-то жалкая веревка способна удержать Мастера Синанджу?
– Но все выглядело именно так, – оправдывался Римо, следуя за ним.
– Идиот! Я просто позволил этому надушенному дураку связать меня, чтобы он остановил свою адскую музыку. Нам надо спешить. Римо, скорее!
– Мы все равно не сможем догнать вертолет, Чиун. Надо будет выследить и поймать этого Квантрила...
– Где, интересно? В раю? В аду?
– Что ты хочешь сказать?
Чиун вздохнул.
– Подобно всем преступникам, он испытывал потребность похвастаться, и пока он меня связывал, я слушал его болтовню. Хотел узнать, есть ли у него сообщники. Когда ты пришел сюда, взрывное устройство не было подключено.
Лестница привела их к люку. Выбравшись на крышу, Римо оставил дверцу открытой.
– Значит, Квантрил лгал мне! – воскликнул он.
Вертолет Квантрила начал медленно подниматься с крыши.
– Да. Он подключил его, когда исчезло изображение со стен.
– Изображение?.. О Боже!..
Римо бросился к вертолету, ухватившись рукою за полозья.
– Прыгай, Чиун! – заорал он, увлекаемый прочь от земли. – Прыгай!
Сделав сальто, Римо подпрыгнул и вышиб боковой люк. С Майлса Квантрила тут же слетел весь лоск, когда Римо стащил его с сиденья пилота и высунул в открытый люк.
– Вы не смеете! – закричал он. – Я Майлс Квантрил! Это варварство!
– Работа есть работа, дорогуша, – ответил Римо, отпуская его.
Квантрил попал точно в открытый люк на крыше салуна. Римо спрыгнул вслед за ним, угодив на задворки единственной улицы Байерсвилля, прямо в заросли травы рядом с Чиуном.
Оставленный вертолет слегка клюнул носом, мотор заглох. Через несколько секунд он с грохотом рухнул на землю и взорвался, выбросив вверх столб пламени.
– Если там действительно подложена мина, то сейчас рванет, – сказал Римо. – Лучше нам убраться подальше отсюда.
И оба кинулись со всех ног в сторону отдаленных холмов, но успели добежать лишь до потрепанного дорожного указателя, с названием «Байерсвилль», как раздался взрыв.
Казалось, земля разверзлась с нечеловеческим грохотом, и все постройки обезлюдевшего городка взлетели на воздух, эффектно, как в фильме студии «Текниколор».
Римо наблюдал, как столь родные сердцу декорации рушатся и исчезают в море огня, и душа его болела сильнее, чем рана на плече.
Все это никогда не существовало на самом деле, уговаривал он себя. Рэд Райдер и Джон Уэйн – всего лишь киногерои, а их приключения – просто безопасное времяпрепровождение для одиноких детей их приюта. Но какая-то часть его души все еще любила героев, выезжавших в добрые старые времена на единственную, пыльную улицу городка на своих великолепных скакунах и наводивших порядок, и эта ее часть испытывала боль.
– Пошли, – пробормотал он, чувствуя себя очень старым.
В Байерсвилле было больше не на что смотреть. Он знал, что, когда утихнет пожар, на его месте не останется ничего, кроме обуглившихся досок и камней, да, исчезнувших, но восхитительных призраков прошлого.
Глава семнадцатая
Уолли Доннер, пошатываясь, вышел из бара, прислонился к машине и тут же свалился в канаву. Голова шла кругом, в животе крутило от бутылки виски, выпитой в этом вонючем баре в Мехико-Сити, где он провел последние пять часов. Во рту словно кошки ночевали, в висках ритмично пульсировала боль, будто в голове играл небольшой диксиленд.
Но хуже всего было то, что диксиленд исполнял мексиканскую мелодию. И без того тошно слышать на каждом шагу в этом Богом забытом месте бренчание гитар и треск маракасов, так теперь его подвел собственный желудок.
Скрежеща зубами, Доннер тыльной стороной ладони вытер остатки рвоты с губ. Он ненавидел мексиканскую музыку. И мексиканскую пищу. Он ненавидел сомбреро и сандалии, сделанные из отслуживших свой век автомобильных покрышек. Но больше всего он ненавидел Мексику, хотя именно там ему предстояло провести последующие несколько лет, если он хотел избежать длительного срока в федеральной тюрьме.
– Иди назад, в гостиницу, – приказал он себе. С этим оркестром в башке думать было невыносимо трудно. Он глубоко вздохнул и, шатаясь, вышел на улицу. Его сверкающий новенький пикап стоял на противоположной стороне.
Доннер был уже на подходе к машине, как вдруг из-за угла вылетел старенький «форд» и бросил Доннера под колеса проезжавших машин. В последнее мгновение перед смертью Доннер увидел на крыле крошечную Деву Марию с маленькими флажочками по бокам.
– Мексика! – заорал он.
И внезапно диксиленд в его голове смолк.
Римо, Чиун и Харолд В. Смит сидели при свечах за столиком одного из лучших ресторанов Санта-Фе.
– Мы здесь под именем Хоссенфеккер, – предупредил Харолд Смит.
– А-а. Очень хорошо, император. Это гораздо менее распространенное имя, чем Смит.
Смит разложил перед собой бумаги и начал их перебирать.
– Это девичья фамилия моей матери, – пробормотал он. – Как бы то ни было, у меня есть информация, которая вас интересует. – Он откашлялся. – Уолли, известный также под именем Хосе, Доннер, недавно скончался в Мехико-Сити.
– Что? – переспросил Римо, не веря своим ушам.
– Дорожно-транспортное происшествие. Несчастный случай. У него был найден пистолет, пули которого оказались идентичными тем, что были обнаружены в трупах на плато. Вы оба неплохо поработали!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: