Уоррен Мерфи - Ужас в Белом Доме
- Название:Ужас в Белом Доме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский центр «Гермес»
- Год:1995
- Город:Ростов-на-Дону
- ISBN:5-87022-126-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уоррен Мерфи - Ужас в Белом Доме краткое содержание
Ужас в Белом Доме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А он вообще знает... что я – президент Соединенных Штатов Америки?
– О да, знает, разумеется. Он, видите ли, слегка разочарован.
– А что случилось?
– Да ничего особенного. Вам будет сложно понять. У него своеобразный стиль мышления, и я не знаю, сможете ли вы уяснить, а чем дело.
– А вы попробуйте, – президент скорее приказывал, чем просил.
– Да нет, вы не поймете.
– Мне уже приходилось общаться с японцами.
– Ой, Боже мой... – скривился Римо. – Бога ради, не называйте его японцем. Он ведь кореец. Если бы вас назвали французом, вам бы понравилось?
– Смотря где бы я в тот момент находился.
– Ну, или там немцем или англичанином... Вы же американец. А он вот кореец – и никто иной.
– И при том из лучших, – холодно блеснул глазками Чиун. – Уроженец лучшей части страны – и самой лучшей в этой части деревни Синанджу, средоточия славы этого мира, центра земли, на коий взирают с почтением небесные светила...
– Вы сказали – Синанджу? – переспросил президент.
В памяти его всплыли вдруг воспоминания молодости, когда он служил в подводном флоте. Тогда все в экипаже почему-то шепотом произносили название захолустной деревеньки на берегу Корейского залива, к которой уже двадцать лет с завидной регулярностью наведывались американские подводные лодки. Ходили самые разные слухи – о золоте, которое доставляют таким образом американским агентам, еще о каких-то столь же невероятных вещах. Но как бы то ни было, каждый матрос, от салаги до старослужащего, знал легенду о том, как каждый год в одно и то же время та или иная субмарина получает секретное задание – проложить курс во вражеские воды, чтобы...
– Да восславится имя ее, – закончил Чиун.
– Ах, да, да... Восславится, несомненно. Знаете, это название почему-то ассоциируется у меня с подводными лодками...
– Это дань Соединенных Штатов деревне Синанджу, – охотно пояснил Римо.
– Дань? А за что?
– За то, что вот он меня тренирует.
– А на предмет чего?
– М-м... разного.
Римо не успел продолжить, поскольку Чиун вновь перебил его гневной тирадой на корейском.
– А сейчас что он вам сказал? – полюбопытствовал президент.
– Он утверждает, что его мастерство никогда не использовали в полную силу. Вот они психует по этому поводу.
– По какому именно, простите?
– Видите ли, Синанджу – это, собственно, Дом наемных убийц. Которые столетиями продавали свои услуги разным там императорам, королям и прочим подобным типам...
Закончить ему помешал ввинтившийся в воздух длинный ноготь Чиуна.
– Лишь для того, чтобы не бросать голодных детей в студеные волны! Мы спасали детей! – гневно возопил он.
Римо с извиняющимся видом пожал плечами.
– Он имеет в виду, что веков этак двадцать восемь назад... ну, в общем, еще до рождества Христова... им пришлось топить всех младенцев в заливе, потому что их не на что было кормить. Деревня, понимаете ли, была тогда бедной.
– Всему виной засуха! – сердито затряс бородой Чиун. – И безмозглые бестии, захватившие власть в деревне! И козни врагов-соседей! И...
– Короче, – продолжал Римо, – пока Мастера Синанджу не начали наниматься по всему свету на такую вот службу, деревня прозябала в крайней бедности. От этого они ее, конечно, избавили – но до сих пор любят утверждать, что, мол, спасают от смерти детей и все прочее.
– А этих... Мастеров – их что, много? – спросил президент.
– Нет. Вот остался Чиун и... ну и я, наверное. Но такова традиция Синанджу – говорить о Мастерах так, будто все они живы и здравствуют. Вы ведь думаете о времени как о прямой – сзади прошлое, впереди будущее, вы находитесь посредине. А по нашим представлениям это нечто вроде большой тарелки – так что и прошлое, и настоящее, и все, что будет находятся, так сказать в одной плоскости.
– Но ученики после мастеров остались? – полуутвердительно спросил президент.
– Нет. Чиун первый из них имеет ученика – да еще иностранца к тому же.
– Ага. Но чем же именно они занимаются?
– Я ведь говорил вам – это Дом наемных убийц, – ответил Римо.
– А, и он сердится из-за того, что ему приказали меня не трогать?
– Ну... вообще да. Понимаете, он видит живого президента – а он уже столько времени не имел возможности лишить жизни государственного деятеля. И это оскорбляет его... ну, как если бы вы были президентом Соединенных Штатов, а вас возьми и назначь президентом ассоциации аптекарей. Поняли, в чем дело? Да нет, ни черта вы не поняли.
– Значит, он собирался убить меня, – медленно произнес президент. Его лицо потемнело.
– Говорил же я – не сможете вы ничего понять, – покачал головой Римо.
– Я понял только одно – моя жизнь в опасности. Кстати, кто вас впустил?
– Впустил? – поднял брови Римо.
– Ваша безалаберность, – проскрипел Чиун.
– Слушайте, хотите сами убедиться в том, что у вас тут все открыто, как на ладони? Вы, по сути уже мертвы. Вас, фигурально говоря, уже сунули в духовку – осталось вынуть и поперчить, – Римо осклабился. – Какая, к черту, охрана? Здесь ничегошеньки нет. Смитти сказал, что мы должны, вроде, спасти ваш зад – так пошли, сейчас все сами увидите.
Позже президент обращался за консультациями к видным врачам, специалистам из ЦРУ и разведки, пытаясь выяснить один вопрос – насколько сильным бывает внушение.
– Вот, например, – объяснял президент, – если вас заставляют глубоко дышать – может это способствовать... э-э... гипнотическому внушению?
И всякий раз после этого он вспоминал то, что произошло после странного разговора в ванной. Ему предложили несколько раз глубоко вдохнуть – объяснив это тем, что в его нервном состоянии это лучший способ взять себя в руки – после чего все трое вышли из ванной и президент почувствовал, как руки корейца сомкнулись вокруг его пояса, пожилой азиат с неожиданной легкостью приподнял его. Он лишь ощутил легкий приятный аромат, исходивший от кимоно Чиуна – настолько тонкий, что временами и он казался президенту галлюцинацией.
Они двигались, не издавая ни единого звука; их поступь была более неслышной, чем сама тишина. Оба словно стали бесплотными – так что когда они приблизились сзади к одному из охранников Службы, он продолжал неподвижно стоять, ни сном, ни духом не подозревая об их присутствии. Странное чувство – находиться в двух шагах от человека, абсолютно уверенного, что позади него никого нет.
Движения президент не видел – он заметил лишь, как шевельнулись складки кимоно Чиуна в том месте, где должна быть рука, и в следующую секунду голова охранника бессильно упала на грудь, как будто его ударили по затылку чем-то тяжелым. Подхватив стража под мышки, Римо усадил его на стоявший рядом стул.
– Вы ведь не убили его? – с беспокойством спросил президент.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: